Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
18 treff
Nynorskordboka
18
oppslagsord
overtale
overtala
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
etter
tysk
überreden
Tyding og bruk
få (nokon) til å gjere det ein vil med tilråding, argumentering, lovnader
eller liknande
;
overtelje
Døme
overtale nokon til å bli med
;
ikkje la seg overtale
Artikkelside
bevege
bevega
verb
Vis bøying
Uttale
beveˊge
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
flytte på, røre på
Døme
han kunne ikkje bevege armane fritt
gjere inntrykk på
Døme
han var tydeleg bevegd
lokke (til),
overtale
(til)
Faste uttrykk
bevege seg
røre eller flytte på seg
bevege seg til musikk
;
det er lov å bevege seg fritt på øya
Artikkelside
truge
3
III
,
true
truga, trua
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
þrúga
Tyding og bruk
tvinge eller presse med hjelp av skremsler
;
kome med trugsmål
;
jamfør
trugande
(1)
Døme
truge nokon med kniv
;
truge
til seg pengar
;
han vart truga til å la saka liggje
;
truge
med streik
;
han trugar med å politimelde henne
;
ho truga i seg maten
;
han både lokka og truga
overtale, nøyde
Døme
dei laut trugast til bords
vere ein trugsel for
;
verke farleg (for)
;
jamfør
trugande
(2)
Døme
fienden trugar landet
;
det trugar med regn
;
huset trugar med å rase saman
;
fleire hus var truga av brannen
;
stoda hans er truga
;
sigeren var aldri truga
Faste uttrykk
truge på livet
kome med trugsler om å drepe
han truga henne på livet
;
dei kjende seg truga på livet
Artikkelside
tru
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
trú
;
samanheng
med
trygg
og
trøyst
Tyding og bruk
det å
tru
(
3
III
, 1)
noko
;
personleg meining eller tanke
;
overtyding, førestilling
Døme
det er mi faste tru at det er slik
;
leve i den lykkelege trua at alt er i orden
sterk kjensle av at noko vil gå bra eller utvikle seg positivt
;
tillit til at ein person kan klare noko
;
tiltru, god von
;
motsett
mistru
(
1
I)
Døme
ha god tru på prosjektet
;
dei mista trua på at det skal lykkast
;
ho har lita tru på ungdomen
religiøs overtyding
;
mytisk førestilling
Døme
den kristne trua
;
trua på Gud
;
vere veik i trua
;
trua på underjordiske
som etterledd i ord som
barnetru
folketru
gudstru
truskap
Døme
love noko på tru og ære
Faste uttrykk
få nokon på trua
overtale nokon
i god tru
utan å vite korleis stoda verkeleg er
gjere ei avtale i god tru
Artikkelside
snakke
snakka
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
snacken
, opphavleg lydord
Tyding og bruk
prate, samtale
;
jamfør
snakkast
Døme
snakke saman
;
snakke med kvarandre
;
snakke på vegner av fleire
;
det er ikkje noko å snakke om
;
vi snakkar om alvorlege hendingar
skravle
Døme
snakke i eit køyr
;
snakke seg frå noko
;
ho snakka om barndomen sin
bruke taleevna si
Døme
barnet kunne ikkje snakka enno
;
snakke russisk
;
snakke høgt
drøfte
Døme
snakke forretningar
sladre
Døme
dei snakkar om henne over heile byen
brukt i utrop om noko storfelt
Døme
snakk om flaks!
du snakkar om flott resultat!
Faste uttrykk
snakke bort
leggje lita vekt på (ei sak eller eit emne)
ikkje snakk bort det barnet seier!
snakke etter munnen
jatte med
snakke for seg
argumentere (godt, dårleg) for si sak
snakke forbi kvarandre
ikkje forstå kvarandre fordi dei snakkar frå ulike utgangspunkt
snakke frampå om
ymte om, byrje å snakke om, nemne
snakke nokon rundt
overtyde, overtale eller narre nokon ved hjelp av snakk
;
rundsnakke
snakke nokon til rette/rettes
snakke nokon til fornuft
;
irettesetje
snakke over seg
tale i ørska
snakke til
vende seg til
irettesetje
snakke ut
seie noko som ligg ein på hjartet
Artikkelside
rundt
preposisjon
Opphav
av
rund
Tyding og bruk
i ring om
;
i sirkel
;
omkring
(1)
Døme
ha skjerf rundt halsen
;
springe rundt huset
;
jorda går rundt aksen sin
brukt som
adverb
:
snurre rundt
;
velte rundt
;
gå rundt i ring
brukt som
adverb
: omkring i
;
her og der, hit og dit
Døme
reise landet rundt
;
leite huset rundt
;
sjå seg rundt
;
alle konfliktane rundt om i verda
i boge langs noko (og forbi)
Døme
segle rundt Nordkapp
;
kome rundt hjørnet
brukt som
adverb
:
segle kysten rundt
om tid: frå byrjinga til slutten av
;
gjennom
(2)
Døme
døgnet rundt
;
året rundt
om lag, nær ved
;
omkring
(4)
Døme
prisen er rundt 100 kr
Faste uttrykk
gå rundt
kantre, velte, tippe over
ha god nok økonomi til å klare alle utgiftene
kafeen treng fleire kundar for å få det til å gå rundt
gå rundt for
vere ør, svimmel eller forvirra
snakke nokon rundt
overtyde, overtale eller narre nokon ved hjelp av snakk
;
rundsnakke
sove rundt
sove over ein dag
vaske rundt
gjere
storreingjering
Artikkelside
få nokon på trua
Tyding og bruk
overtale nokon
;
Sjå:
tru
Artikkelside
svada
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
, av
suadere
‘overtale’
Tyding og bruk
tom ordflaum
;
fraser
Døme
berre fare med svada
Artikkelside
snakke nokon rundt
Tyding og bruk
overtale ein (på tynt grunnlag)
;
Sjå:
rundt
,
snakke
Artikkelside
luring
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
lure
(
1
I)
Døme
det måtte mykje lirking og luring til for å overtale han
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100