Avansert søk

Ett treff

Bokmålsordboka 86 oppslagsord

bar 1

substantiv hankjønn

Opphav

fra engelsk ‘stang, hindring’

Betydning og bruk

  1. lokale der en serverer eller handler over en høy disk, særlig om lokale der det blir solgt drikkevarer
    Eksempel
    • gå på bar;
    • stamgjester på baren;
    • ta en drink i baren;
    • han jobber i baren på hotellet
  2. (område ved) høy disk i lokale som serverer drikkevarer;
    Eksempel
    • noen satt ved baren, og andre satt ved bordene;
    • lene seg over baren

bar 2

substantiv hankjønn

Opphav

fra engelsk; samme opprinnelse som bar (1

Betydning og bruk

sandbanke eller sandgrunne foran havneinnløp eller elvemunning

bar 3

substantiv hankjønn

Opphav

nydanning av gresk baros ‘tyngde’, innført av V. Bjerknes

Betydning og bruk

målenhet for trykk, symbol b
Eksempel
  • 1 bar = 100 000 pascal

bar 4

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt barr; beslektet med børste (1

Betydning og bruk

grener og kvister av nåletrær

Faste uttrykk

  • i baret
    bli lurt, dumme seg ut
    • de gikk rett i baret;
    • der tråkket han skikkelig i baret

bar 5

adjektiv

Opphav

norrønt berr; av gammeldansk bar

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • gå med bar overkropp
  2. Eksempel
    • drikke whiskyen bar
  3. mest i bestemt form: ikke annet enn;
    Eksempel
    • hun er jo bare barnet;
    • dette er den blotte og bare galskap
  4. brukt forsterkende;
    Eksempel
    • så lett som bare det
    • i eder:
      • det var da som bare pokker!

Faste uttrykk

  • bar mark
    mark uten snø
  • for bare livet
    av all kraft
    • springe for bare livet
  • for sitt bare liv
    som om det gjaldt livet
    • han våget ikke for sitt bare liv å røpe noe
  • på bar kvist
    før løvet er kommet
  • stå på bar bakke
    være uten eksistensmidler

bare 2

verb

Opphav

gjennom dansk; fra lavtysk bargen, bergen ‘berge’

Faste uttrykk

  • bare seg
    avholde seg, dy seg
    • hun kunne ikke bare seg for å le

bære 1

verb

Opphav

norrønt bera; samme opprinnelse som latin ferre ‘bære’

Betydning og bruk

  1. holde noe oppe (og bevege seg framover med det)
    Eksempel
    • bære et brett;
    • han bar en koffert;
    • bære et barn til dåpen;
    • slite og bære tungt;
    • jeg kom bærende på store poser
  2. føre, holde (særlig en kroppsdel på en viss måte)
    Eksempel
    • bære hodet høyt
  3. ha på seg;
    gå med
    Eksempel
    • bære bunad;
    • bære sin hatt som en vil
  4. holde oppe, i virksomhet
    Eksempel
    • bøndene bar kulturen i bygdene
  5. Eksempel
    • bære hat til noen;
    • bære på store planer
  6. tåle trykket eller tyngden av
    Eksempel
    • isen bar ikke;
    • det skal god rygg til å bære gode dager
  7. lide under
    Eksempel
    • bære på en sorg;
    • bære på en smerte
  8. Eksempel
    • kua skal bære i høst

Faste uttrykk

  • bære av
    dreie av (fra vinden)
  • bære barn under beltet
    være gravid
  • bære bud om
    varsle
    • bære bud om bedre tider
  • bære fram
    framføre
  • bære frukt
    også i overført betydning: gi resultater
  • bære i seg
    inneholde
  • bære løs
    begynne, ta til
    • snart bærer det løs med julehandel
  • bære noen på hendene
    verne noen mot alt vondt og ubehagelig;
    forkjæle
  • bære oppe
    • holde ved like
      • bære oppe en tradisjon
    • være bærende kraft i noe
      • forestillingen ble båret oppe av skuespillerens prestasjon
  • bære over med
    vise forsonlighet og tålmodighet med; jamfør overbærende
  • bære seg at
    te seg
    • hvordan skal en bære seg at for å få visum?
    • hun bar seg at som en gal
  • bære seg
  • bære til
    gå til, hende
  • det får bære eller briste
    det får gå som det går
  • så vidt båten bar
    også i overført betydning: det var bare så vidt det gikk

furubar

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

bar (4 på eller av furu

pub

substantiv hankjønn

Uttale

pøbb

Opphav

fra engelsk, av public house ‘offentlig hus’

Betydning og bruk

serveringssted for alkoholholdig drikke;

b 2

symbol

Betydning og bruk

symbol for bar (3