Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
416 treff
Bokmålsordboka
208
oppslagsord
norske
2
II
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
gjøre mer norsk
;
fornorske
Eksempel
norske
på språket
Artikkelside
norske
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
nordmann
Artikkelside
norsk
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
mellomnorsk
nornskr
;
av
norrøn
og
-sk
Betydning og bruk
som gjelder eller skriver seg fra eller er karakteristisk for Norge og nordmenn
Eksempel
et
norsk
produkt
;
det
norske
flagget
som etterledd i ord som
heilnorsk
sørnorsk
Artikkelside
stedsnavn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
navn på et sted eller en plass
Eksempel
de eldste norske stedsnavnene er over 2000 år gamle
Artikkelside
tankflåte
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
flåte
(2)
av tankskip
Eksempel
den norske tankflåten
Artikkelside
i verdensmålestokk
Betydning og bruk
med hele verdenen som grunnlag for sammenligning
;
Se:
verdensmålestokk
Eksempel
norske bedrifter er små i
verdensmålestokk
Artikkelside
guttene på skauen
Betydning og bruk
(oftest i den uoffisielle formen
gutta på skauen
)
;
brukt om den norske motstandsbevegelsen (som lå i dekning i skogsområder) under andre verdenskrig
;
Se:
gutt
Eksempel
hytta ble brukt av gutta på skauen under krigen
Artikkelside
mor Norge
Betydning og bruk
Norge og den norske nasjonen
;
Se:
mor
Artikkelside
fast inventar
Betydning og bruk
Se:
inventar
vanlig innbo
Eksempel
tv-en er fast inventar i norske hjem
person som alltid er til stede
Eksempel
han er blitt fast
inventar
på laget
Artikkelside
den eldre generasjonen
Betydning og bruk
ofte brukt om foreldregenerasjonen eller i sammenligninger mellom de etablerte versus de nye
;
Se:
eldre
Eksempel
norske ledere fra den eldre generasjonen
Artikkelside
Nynorskordboka
208
oppslagsord
norske
2
II
norska
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
gjere (meir) norsk
;
fornorske
Døme
norske opp
;
norske på språket
Artikkelside
norske
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
nordmann
Døme
norskar og svenskar
Artikkelside
norsk
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
mellomnorsk
nornskr
;
av
norrøn
og
-sk
Tyding og bruk
som gjeld eller skriv seg frå eller er særmerkt for Noreg og nordmenn
Døme
eit norsk produkt
;
det norske flagget
som etterledd i ord som
heilnorsk
sørnorsk
Artikkelside
halv
1
I
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
halfr
Tyding og bruk
som utgjer den eine av to (meir
eller
mindre like store) delar
Døme
dei delte og fekk eit halvt eple kvar
;
ein halv liter
;
to og ein halv
brukt som
substantiv
ikkje det halve
;
det halve hadde vore meir enn nok
;
ein halv må vere lov
om mengde, fart
eller
anna måleining, som er fylt eller blir brukt ca. halvparten av maksimal kapasitet
;
halvfull, halvfylt
Døme
ei halv flaske
;
ta ein halv øl
;
båten gjekk med halv fart
om klokkeslett: 30 minutt før heil time
Døme
klokka er halv ni, altså 08.30
eller
20.30
som utgjer opp til halvdelen av noko
;
delvis
(2)
, nesten
Døme
oppleve det som ein halv fridag
;
ein halv siger
brukt som
adverb
: delvis, nesten, i ein viss mon
Døme
han sa det halvt i spøk
;
dei sat halvt smilande
;
ho stirra halvt forbi han
om gjerning, karakter, lovnad, sanning, svar
og liknande
: ikkje heil, ufullkomen, ufullstendig
Døme
ein halv lovnad
;
eit halvt svar
;
ta halve standpunkt
Faste uttrykk
ei halv ei
ei halvflaske brennevin
ha ei halv ei på innerlomma
ein halv gong
femti prosent (meir)
;
ofte brukt i samanlikningar om mengde, storleik
eller liknande
utgiftene vart ein halv gong større
;
dreie mutteren ein halv gong til
;
den norske kystlinja går to og ein halv gong rundt jorda
flagge på halv stong
la flagg henge om lag halvvegss ned på flaggstong for å vise sorg ved dødsfall og gravferd
halvt om halvt
(etter
tysk
halb und halb
) bortimot, så å seie
vere halvt om halvt trulova
med eit halvt auge
med ein gong, med å sjå berre lausleg
at den er øydelagd, kan eg sjå med eit halvt auge
med eit halvt øyre
utan å høyre godt etter
læraren lytta med eit halvt øyre
på halv tolv
ikkje heilt rett, skeivt, tilfeldig, utan styring
;
på skeive
med hatten på halv tolv
;
det har gått litt på halv tolv i det siste
Artikkelside
tene
1
I
tena
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
þjóna, þéna
Tyding og bruk
få pengar for utført arbeid
Døme
tene pengar sjølv
;
ho tener gode pengar
;
tene 500 000 kr i året
vere tilsett hos
;
ha stilling
Døme
tene som hushjelp
;
han hadde tent familien i mange år
stille seg
eller
stå til rådvelde for
;
vie seg til
Døme
tene fedrelandet
;
tene Herren
;
tene ei god sak
vere til hensikt for
;
hjelpe
,
gagne
Døme
dette tener best dei norske interessene
;
organisasjonen tener sosiale føremål
Faste uttrykk
sjå seg tent med
sjå fordelen av
dei ser seg tente med å bryte samarbeidet
tene feitt
få stor
avkastning
selskapet tener feitt på dei høge prisane
tene inn
få inn tilsvarande pengesum som ein har tapt eller brukt på å kjøpe noko
investeringa tener inn seg sjølv
;
prøve å tene inn att underskotet frå i fjor
tene på
ha økonomisk utbyte av
butikken tente på å utvide vareutvalet
ha føremon av
dei vil tene på å tenkje seg om fleire gonger
tene seg opp
samle opp pengar
tene seg opp nokre kroner før ferien
tene seg rik på
få ein stor formue gjennom
tene seg rik på aksjar
tene som
fungere som
andre land kan tene som døme
;
steinar tener som stolar
tene til
gjere nytte som
;
fungere som
bussen tener til erstatning for toget
vere godt for
;
ha til hensikt
kva skal det heile tene til?
tene til livets opphald
forsørgje seg
det er berre så vidt dei tener til livets opphald
;
tene til livets opphald i helsetenesten
vere tent med
ha nytte, fordel av
alle er tente med å få ei ny løysing
;
arbeidarane er ikkje tente med vanstyre
Artikkelside
tap
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
tape
(
2
II
, 1)
eller
miste noko
Døme
lide tap
;
norske tap under krigen
;
tapet av ektemaken
underskot
(1)
;
motsett
forteneste
(1)
Døme
forretninga går med tap
;
ha tap på to prosent av omsetnaden
nederlag
(1)
i
kamp
(
1
I
, 3)
, konkurranse eller strid
;
motsett
siger
(1)
Døme
laget unngjekk tap
;
sjakkpartiet enda med tap for russaren
;
anke tapet i tingretten
;
partiet fekk eit pinleg tap i førre val
Artikkelside
tankflåte
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
flåte
(2)
av tankskip
Døme
den norske
tankflåten
Artikkelside
sildesalat
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
blanda salat av mellom anna oppskoren spekesild
i
bunden form
eintal
: utnamn på
unionsmerket
som det norske og det svenske flagget bar i unionstida
Artikkelside
sekundant
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
;
jamfør
sekundere
Tyding og bruk
medhjelpar og vitne i ein
duell
(1)
;
medhjelpar i ein idrettskonkurranse, eit ordskifte
eller liknande
Døme
han er lagleiar og sekundant for det norske VM-laget
Artikkelside
utslått
2
II
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som er slått ut med kraft
;
utslegen
(
1
I
, 1)
bruk
samsvarsbøying
framfor eit subtantiv:
ei utslått tann
;
utslåtte tenner
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
tanna er utslått
;
framtennene er utslått
utslegen
(
1
I
, 2)
,
uttømd
(1)
bruk
samsvarsbøying
framfor eit substantiv:
det utslåtte vatnet
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
alle vinskvettane er utslåtte
utbreidd, utstrekt
;
utslegen
(
1
I
, 3)
bruk
samsvarsbøying
framfor eit substantiv:
utslått hår
;
utslåtte armar
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
håret er utslått
;
armane er utslått
som har tapt
;
overvunnen
;
utslegen
(
1
I
, 4)
bruk
samsvarsbøying
framfor eit substantiv:
eit utslått lag
;
utslåtte sprintarar
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
laget er utslått frå konkurransen
;
dei norske deltakarane er utslått
utmødd
;
utslegen
(
1
I
, 5)
bruk
samsvarsbøying
framfor eit substantiv:
ein utslått deltakar sjangla over målstreken
;
utslåtte turgåarar
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
turgåaren er utslått
;
dei var heilt utslått etter pårøyninga
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 21
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100