Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
110 treff
Bokmålsordboka
57
oppslagsord
gummi
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
gummi
,
av
gresk
kommi
;
fra
egyptisk
Betydning og bruk
vannløselig stoff, særlig fra akasie,
blant annet
brukt som bindemiddel
elastisk stoff av inntørket melkesaft fra visse tropiske trær og planter
;
kautsjuk
,
rågummi
;
guttaperka
gummivare
preventiv
(
1
I)
,
kondom
Artikkelside
sugekopp
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
skål-
eller
koppformet redskap til å suge opp væske
eller lignende
med
Eksempel
en sugekopp med skaft kan fungere om toalettet er tett
skål-
eller
koppformet redskap av gummi
eller lignende
som ved hjelp av
vakuum
(1)
fester seg på ulike underlag
Eksempel
mobilholderen skal festes på ruten med sugekopp
;
barnet ble forløst med sugekopp og tang
skål-
eller
koppformet hudparti hos visse dyr og fisker som de suger seg fast til underlaget med
;
sugeskål
Eksempel
fisk med sugekopper på magen
Artikkelside
sykkelslange
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
rørformet ring av gummi i sykkeldekk til å pumpe luft i
Artikkelside
gummikledd
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
dekket av gummi
;
jamfør
kle
(3)
Eksempel
gummikledde stålkuler og skarp ammunisjon
Artikkelside
narresmokk
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
liten
tutt
(1)
av gummi eller lignende med plastskive som en gir spedbarn for trøst
;
smokk
(3)
,
tutt
(3)
Eksempel
hvis barnet er urolig, kan narresmokken gi barnet en trygg følelse
;
hun lå i barnevogn og sugde på narresmokken sin
Artikkelside
smokk
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
norrønt
smokkr
‘brystduk’
;
av
smyge
Betydning og bruk
hylster av gummi til å ha på finger
gummihylster med hull i til å ha rundt en flaskeåpning til å suge av
;
jamfør
tåtesmokk
Eksempel
hullet i smokken er laget for langsom mating
liten
tutt
(1)
av gummi eller lignende med plastskive som gis til spedbarn for trøst
;
narresmokk
,
tutt
(3)
Eksempel
ungen suger på smokken
;
slutte med smokk
Artikkelside
ballong
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
balonˊg
Opphav
fra
fransk
;
av
italiensk
balla
‘ball’
Betydning og bruk
hylster
, pose (av gummi, plast
eller lignende
) som er fylt med luft
eller
med gass som er lettere enn luft
Eksempel
blåse opp en
ballong
;
fargerike ballonger fylt med helium
ballong
(1)
som politiet bruker for å måle om en fører av et motorisert kjøretøy har drukket alkohol
Eksempel
politiet bad ham blåse i ballongen
stor, rund beholder av tynt, lufttett materiale som svever i lufta ved å være fylt med
gass
(2)
eller
varmluft
;
luftballong
Eksempel
fly rundt jorda i en ballong
beholder av
glass
(1)
med
ballongform
som etterledd i ord som
vinballong
Faste uttrykk
lufta gikk ut av ballongen
interessen, engasjementet for et tiltak
eller lignende
ble (brått) svekket
eller
borte
Artikkelside
slange
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
slangi
‘orm’
;
fra
lavtysk
Betydning og bruk
langstrakt krypdyr uten bein med kropp som er dekket av små skjell
;
orm
(1)
;
Serpentes
Eksempel
noen slanger kan bli over fem meter lange
;
buorm, hoggorm og slettsnok er de tre slangene som lever i Norge
i overført betydning
: listig, slu person
Eksempel
den slangen ødela livet mitt
bøyelig ledning eller rør av gummi, plast
og lignende
til å lede væske
eller
gass gjennom
Eksempel
slangen til vannsprederen
;
hun vanner plantene med slange
som etterledd i ord som
brannslange
hageslange
vannslange
rørformet ring av gummi til å pumpe luft i på bildekk, sykkeldekk
eller lignende
til å ha luft i
Eksempel
han måtte skifte slange på sykkelen
noe som har form som en slange
;
buktende linje
Faste uttrykk
listig som en slange
svært
listig
eller slu
nære en slange ved sin barm/sitt bryst
hjelpe en som senere blir en trussel eller kan skade en
slangen i paradiset
den som skjult skaper misstemning, uenighet og splid
Artikkelside
hanske
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hanzki
;
av
lavtysk
hantscho, hantsche
‘håndsko’
Betydning og bruk
klesplagg av ull, skinn, bomull, gummi
eller lignende
til hendene, vanligvis med særskilt rom for hver finger
Eksempel
en dame med hatt og hvite
hansker
som etterledd i ord som
arbeidshanske
boksehanske
silkehanske
Faste uttrykk
kaste hansken
utfordre til strid eller debatt
han kaster hansken til forskerne
som hånd i hanske
(som passer) svært godt
vi passer sammen som hånd i hanske
ta opp hansken
ta imot utfordringen
jeg får ta opp hansken og gjøre mitt beste
Artikkelside
bånd
,
band
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
band
;
beslektet
med
binde
Betydning og bruk
snøre
(
1
I)
,
snor
,
tau
,
reip
Eksempel
sette hunden i
bånd
;
røde og hvite bånd blafret i vinden
i overført betydning
: noe som forener
eller
samler
;
tilknytning
,
forbindelse
(1)
Eksempel
styrke båndet til nabolandet
;
det er tette bånd mellom søstrene
smal
strimmel
av tøy
eller lignende
Eksempel
duken var kantet med
bånd
;
knytte et bånd rundt såret
ring
(
1
I
, 2)
som omslutter noe, holder noe på plass
Eksempel
sette bånd på en tønne
som etterledd i ord som
leddbånd
tønnebånd
endeløs
reim
(2)
i tekstil eller gummi som går rundt
;
transportbånd
Eksempel
transportere varene på båndet
;
stå ved båndet og vente på at bagasjen kommer
remse
(
1
I)
i
polyester
(1)
med finfordelt
magnetisk
(1)
materiale til å ta opp bilde på og/
eller
lyd med
Eksempel
ta opp intervjuet på bånd
ring
(
1
I
, 1)
,
lenke
(
1
I
, 1)
eller lignende
til pynt
som etterledd i ord som
armbånd
halsbånd
bunt av kornstrå
;
kornbånd
Faste uttrykk
legge bånd på
kontrollere
(2)
,
begrense
vansker med å legge bånd på følelser
;
legge bånd på politikernes spillerom
legge bånd på seg
tøyle seg, beherske seg
legge i bånd
binde, legge i tvangstrøye
på løpende bånd
som går i ett uten avbrytelse
;
fortløpende
meldingene kom på løpende bånd
Artikkelside
Nynorskordboka
53
oppslagsord
gummi
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
gummi
,
av
gresk
kommi
;
frå
egyptisk
Tyding og bruk
vassløyseleg stoff, særleg frå akasie, brukt m.a. som bindemiddel i fargeri og trykkjeri
elastisk stoff av inntørka mjølkesaft frå visse tropiske tre og planter
;
kautsjuk
,
rågummi
;
guttaperka
gummivare
;
viskelêr
preventiv
(
1
I)
,
kondom
Artikkelside
sugekopp
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
skål-
eller
koppforma reiskap til å suge opp væske
eller liknande
med
Døme
røyrleggjaren hadde med seg ein sugekopp
skål-
eller
koppforma reiskap av gummi
eller liknande
som ved hjelp av
vakuum
(1)
festar seg på ulike underlag
Døme
mobilhaldaren skal festast på ruta med sugekopp
;
barnet vart forløyst med sugekopp og tang
skål-
eller
koppforma hudparti hos visse dyr og fiskar som dei syg seg fast til underlaget med
Døme
blekkspruten har sugekoppar
Artikkelside
sykkelslange
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
røyrforma ring av gummi i sykkeldekk til å pumpe luft i
Artikkelside
smokk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
norrønt
smokkr
‘brystduk’
;
av
smyge
Tyding og bruk
hylster av gummi til å ha på finger
gummihylster med hol i til å ha rundt ei flaskeopning til å suge av
;
tåte
(
1
I
, 1)
;
jamfør
tåtesmokk
Døme
hola i smokken er laga for langsam mating
liten
tutt
(1)
av gummi eller liknande med plastskive som ein gjev spedbarn for trøyst
;
narresmokk
,
tutt
(3)
Døme
suge på smokken
;
slutte med smokk
Artikkelside
narresmokk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
liten
tutt
(1)
av gummi eller liknande med plastskive som ein gjev spedbarn for trøyst
;
smokk
(3)
,
tutt
(3)
Døme
viss barnet er uroleg, kan narresmokken gje barnet ei trygg kjensle
;
ho låg i barnevogn og saug narresmokk
Artikkelside
gummikledd
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
dekt av gummi
;
jamfør
kle
(3)
Døme
skaftet på hammaren var av gummikledd stål
Artikkelside
syntetisk
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
samanbindande, samanfattande
Døme
syntetisk tenking
som er framstilt på kunstig vis
Døme
syntetisk gummi
Faste uttrykk
syntetisk språk
språk der orda har bøyings- og avleiingsformer
;
jamfør
analytisk språk
og
isolerande språk
Artikkelside
slange
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
slangi
‘orm’
;
frå
lågtysk
Tyding og bruk
langstrakt krypdyr utan bein med kropp som er dekt av små skjel
;
orm
(1)
;
Serpentes
Døme
nokre slangar kan bli over fem meter lange
;
hoggorm, buorm og slettsnok er dei tre slangane som lever i Noreg
i
overført tyding
: listig, slu person
Døme
den slangen lurte oss alle
bøyeleg leidning eller røyr (av gummi, plast
eller liknande
) til å leie væske
eller
gass i
Døme
slangen til vasspreiaren
;
han vanna blomstrane med slange
som etterledd i ord som
brannslange
hageslange
vasslange
røyrforma ring av gummi til å pumpe luft i på bildekk, sykkeldekk
eller liknande
Døme
sleppe å kjøpe nye slangar og dekk
noko som har form som ein slange
;
buktande linje
Faste uttrykk
listig som ein slange
særs
listig
eller utspekulert
nære ein slange ved sitt bryst
hjelpe ein som seinare blir ein trugsel eller som kan skade ein
slangen i paradiset
den som skapar misstemning, usemd og splid
Artikkelside
hanske
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hanzki
;
av
lågtysk
hantscho, hantsche
‘handsko’
Tyding og bruk
klesplagg av ull, skinn, bomull, gummi
eller liknande
til hendene, vanlegvis med særskilt rom til kvar finger
Døme
han tok på seg hanskar
som etterledd i ord som
arbeidshanske
boksehanske
silkehanske
Faste uttrykk
kaste hansken
utfordre til strid eller debatt
ho kasta hansken til dei kommunale styresmaktene
som hand i hanske
(som passar) særs godt
dette passar som hand i hanske med planane
ta opp hansken
godta utfordringa
han tok opp hansken og starta ein lang debatt
Artikkelside
band
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
band
;
samanheng
med
binde
Tyding og bruk
snor
,
snøre
(
1
I)
,
reip
,
tau
Døme
løyse bandet på sekken
;
setje hunden i band
;
raude og kvite band blafra i vinden
i
overført tyding
: noko som sameiner
eller
samlar
;
tilknyting
,
samband
Døme
ha tette band til heimstaden
;
styrkje bandet mellom nabolanda
smal
strimmel
av tøy
eller
anna material
Døme
kante duken med band til pynt
;
ha band i håret
;
få band på såret
ring
(
1
I
, 2)
eller liknande
som held noko saman
Døme
setje band på ei tønne
som etterledd i ord som
tønneband
leddband
endelaus
reim
(2)
i tekstil eller gummi som går rundt
;
transportband
(1)
Døme
transportere varene på bandet
;
stå ved bandet og vente på at bagasjen kjem
remse
(
1
I)
i
polyester
(1)
med finfordelt
magnetisk
(1)
material til å ta opp bilete på
eller
lyd med
Døme
intervjuet vart teke opp på band
rygg og perm på ei bok
;
bind
(4)
kvar av bøkene i eit større bokverk
;
bind
(5)
Døme
andre bandet av Norsk Ordbok
kant
(
1
I)
,
grense
(
1
I)
som etterledd i ord som
skogband
vedband
bundel av kornstrå
;
kornband
ring
(
1
I
, 1)
,
lenkje
(
1
I
, 1)
eller liknande
til pynt
som etterledd i ord som
armband
halsband
tverrtre som held saman borda i ein båt
;
bindetre mellom standarane i ein bygning
overgang mellom to dalar som hallar i kvar si lei
Faste uttrykk
leggje band på
avgrense
(2)
,
minke
(2)
hendinga la band på engasjementet
leggje band på seg
tøyme
(1)
seg
leggje i band
binde, leggje i tvangstrøye
på løpande band
som går i eitt utan avbrot
;
kontinuerleg
tragediene følgjer på løpande band
Artikkelside
1
2
3
4
5
6
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
5
6
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100