Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
14 treff
Bokmålsordboka
8
oppslagsord
forlise
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
tape
(
2
II)
,
miste
Eksempel
forlise
alt en eier
lide skipbrudd
;
grunnstøte
,
havarere
Eksempel
skipet forliste
brukt som adjektiv
en forlist båt
gå til grunne
;
gå i oppløsning
Eksempel
ekteskapet forliste
brukt som adjektiv
en forlist avtale
Artikkelside
gå
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
ganga
, innvirkning fra østnordisk og lavtysk i infinitiv
gå
og presens
går
Betydning og bruk
med person eller vesen som subjekt: flytte seg skritt for skritt, ferdes til fots, spasere, begi seg av sted, fare
Eksempel
gå ærend
;
gå en tur
;
gå seg en tur
;
lære seg å gå
;
gå til fots
;
gå på hendene
;
gå på ski
;
gå arm i arm
;
gå i søvne
;
skal vi ta trikken eller gå?
gå en beinvei
;
gå vekk!
gå utenom
brukt for å uttrykke at en handling eller tilstand vedvarer
Eksempel
gå og vente
;
gå og drive
;
gå og tulle
;
gå i lære
;
gå på loffen
;
gå på jakt
;
gå på frieri
;
gå dårlig kledd
;
gå i fjerde klasse
;
gå i barndommen
;
gå i sitt tjuende år
pleie å bruke
Eksempel
han går alltid med skjerf
med særlig vekt på utgangspunktet
eller
målet
Eksempel
la oss gå!
gå på byen
;
gå ut på byen
;
gå til ro
;
gå til sengs
;
gå til sjøs
;
gå i teateret
;
gå på kino
;
gå i selskap
;
gå i krigen
;
gå i graven
;
gå og bade
;
gå til side
;
gå sin vei
;
gå i land
;
gå om bord
med ting, sak, forhold som
subjekt
, og med grunnbetydning flytte seg
eller
bli flyttet
;
røre seg, fare
;
utvikle seg, endres
Eksempel
hjulet går rundt
;
gå som smurt
;
det gikk så det sprutet
;
det går fisk i elva
;
gå for fulle seil
være i bevegelse, i gang, fare
;
sette seg i bevegelse
Eksempel
toget går om fem minutter
;
gå i gang med
;
sjøen går høy
;
kjeften går
;
praten går
;
gå i hi
;
gå i skyttergravene
;
gå prestisje i
;
gå politikk i
;
gå mote i
;
vogna går på skinner
;
gå leia
;
båten går på England
;
skipet gikk på en mine
;
det gikk kaldt nedover ryggen på meg
;
avisen går i trykken
;
gå i lås
;
sola går opp
;
sola går ned
;
vasen gikk i gulvet
;
det gikk et ras
;
gå av mote
;
gå løs på noen
;
gå til angrep på
bli borte
;
forsvinne
Eksempel
lyset gikk
bli ødelagt,
ryke
(3)
Eksempel
pæra er gått
;
hanken er gått
;
sikringen er gått
;
gå sund
;
gå i stykker
;
gå til grunne
;
gå tapt
;
gå til spille
;
gå dukken
om tid:
li
(
2
II)
Eksempel
tiden går
;
dagene går
passere, ha sin gang, ligge, strekke seg
;
forlate, svinne hen
Eksempel
gå opp i røyk
;
elva går gjennom dalen
;
veien går i svinger
herje
(1)
Eksempel
det gikk et uvær over bygda
;
det går omgangssyke
sirkulere, omsettes
Eksempel
pengene går fort
;
varene går unna
være i omløp
;
versere
(1)
Eksempel
det går frasagn om det
;
sladderen gikk livlig
;
det går rykter på byen
være mulig, kunne skje, la seg gjøre
Eksempel
alt går!
det skal gå
utvikle seg i en viss retning
Eksempel
det gikk til helvete
;
alt går meg imot
;
her går alt som vanlig
;
gå bra til slutt
;
det gikk bedre enn ventet
;
det gikk som jeg trodde
;
det gikk ikke så bra
fungere
(2)
Eksempel
uret går ikke
;
motoren går ikke
bli ansett som
Eksempel
han går for å være klok
;
dette går for å være stor kunst
;
gå for det samme
;
gå ut på ett
;
han går under navnet Pelle
rekke
(
3
III)
,
nå
(
4
IV)
Eksempel
skjørtet går til knærne
;
boka går fram til 1900
romme
(1)
Eksempel
det går 10 l i bøtta
;
gå tretten på dusinet av
gjære
(
2
II
, 1)
Eksempel
ølet går
bli vist, oppført (for tiden)
Eksempel
går det noe interessant på kino?
ha som grunntone
Eksempel
alle finske sanger går i moll
Faste uttrykk
den går ikke!
den historien, forklaringen godtas ikke
gå an
la seg gjøre, være mulig
det går godt an å gjere det
;
det må gå an å ha en åpen og fri debatt
gå av med seieren
vinne
gå av stabelen
bli sjøsatt
finne sted
prisseremonien gikk av stabelen i januar
gå av
bli avfyrt
;
smelle
skuddet gikk av
dele seg
;
knekke
(
1
I
, 1)
akselen gikk av på midten
slutte (i stilling) etter nådd aldersgrense
;
trekke seg fra posisjon
hun gikk av etter en lang karriere
;
regjeringen gikk av
gå bort
bli borte
;
forsvinne
besøke andre
dø
(1)
hun gikk bort etter lengre tids sykdom
gå fløyten
gå tapt
;
ikke bli noe av
egenkapitalen gikk fløyten
gå for langt
gå for vidt
;
overdrive
nei, nå går du for langt!
gå for presten
gå til konfirmantundervisning
gå for seg
hende, bære til
gå for vidt
gå for langt
;
overdrive
gå fra hverandre
skilles
de gikk fra hverandre etter et langt ekteskap
gå fra konseptene
miste fatningen
gå fra vettet
bli gal
;
gå fra forstanden
;
miste vettet
hun ble så sint at hun gikk fra vettet
gå fram av
være tydelig fra (sammenhengen)
gå framover
ha framgang
samfunnet gikk framover og tidene ble stadig bedre
gå fram
gjøre noe på en viss måte
gå fra
slutte å følge eller etterleve
gå fra avtale
;
gå fra standpunktet
gå fri
slippe straff
;
slippe unna
gå i seg selv
granske seg selv,
for eksempel
for å erkjenne skyld
du må gå i deg selv for å unngå at dette skjer igjen
gå i stå
stoppe opp
samtalen gikk helt i stå
gå i vasken
ikke bli noe av
London-turen gikk i
vasken
gå igjen
stadig dukke opp
vise seg etter døden
;
spøke
(1)
gå imot
gå til angrep på eller forsvare
gå imot fienden
kjempe mot
;
motarbeide
gå imot forslaget
gå inn for
være talsmann for, støtte; satse, legge vinn på
gå inn på
ta (nærmere) for seg
gå inn på spørsmålet
samtykke i
gå inn på en avtale
gå inn under
bli regnet som del av eller tilhørende
skoler som gikk inn under privatskoleloven
gå inn
om avis, blad: slutte å komme ut
om tips, spådom: bli oppfylt
gå med på
samtykke i
gå med på kompromisser for varig fred
gå med
bli brukt av forsyninger, råvarer o.l.
det gikk med 30 kilo rabarbra
(om person) stryke med
;
dø
gå ned
synke
båten gikk ned
gla
sola gikk ned
minke
mengden gikk ned
gå om
dreie seg om
;
handle om
det går om stoff, arbeidsløshet og sosial nød
gå opp for
(plutselig) forstå
gå opp i opp
om to
eller
flere ting: veie hverandre opp, jevne (seg) ut
gå opp i
i
matematikk
: få et helt tall som kvotient når en deler et tall på et mindre tall
gå opp
øke
prisene gikk opp
(om regnestykke, kabal) få en fullstendig løsning
rakne
gå opp i sømmene
gå over til
anta; konvertere
gå over
ta slutt
;
bedre seg
det går over hvis du bare er tålmodig
gå på
sette i gang med
gå på med krum hals
;
gå på med dødsforakt
få som resultat
landslaget gikk på et kjempetap
være avhengig av, bruke
gå på stoff
;
gå på medisin
gjelde
kritikken går ikke på person, men på sak
gå rundt
kantre, velte, tippe over
ha god nok økonomi til å klare alle utgifter
det var så vidt det gikk rundt i januar
gå sammen
ha følge
de gikk sammen mot byen
passe sammen
;
harmonere
fargene går ikke sammen
gå seg bort
gå seg vill
gå seg fast
gå til en verken kan komme fram eller tilbake
gå seg vill
rote seg bort
;
forville seg
gå tilbake
minke i størrelse eller kvalitet
;
bli mindre eller dårligere
partiet gikk tilbake i oppslutning
falle tilbake til tidligere tilstand
gå tilbake til gamle synder
;
gå tilbake på løfte
;
gå tilbake på en avtale
vende tilbake til et sted eller en tilstand
gå tilbake til huset
gå til
sette i verk
;
komme i gang med
gå til angrep
;
gå til streik
;
gå til valg
bære til, skje
;
ha seg
hvordan det gikk til, kunne han ikke si
gå under
forlise, synke; gå til grunne, bli ødelagt
gå unna
holde seg borte fra
;
vike for noen eller noe
foregå i raskt tempo
;
gå fort
forberedelsene gikk unna på et par timer
få rask avsetning
varene gikk unna
gå ut fra
bygge på, regne med
gå ut med
gjøre (budskap, opplysninger) offentlig kjent
gå ut mot
kritisere (noen) sterkt
gå ut over
virke på, være til ulempe for
gå ut på
dreie seg om
gå ut
ikke være gyldig lenger
;
overskride
,
utløpe
(1)
fristen går ut på mandag
;
avtalen gikk ut i fjor
dra til utested
jeg går som oftest ut i helgene
hva går det av deg?
hvordan bærer du deg at?
ikke gå an
ikke la seg gjøre
ikke sømme seg
la gå at
det får så være at (noe er slik)
la gå!
om bord i båt: kast!
la trossa gå!
ok, som du vil!
la gå
ikke hindre
;
gi lov til
de lot ham gå
det får så være at (noe er slik)
la gå, det kunne være artig å prøve
noe som går
sykdom som mange får samtidig
det er noe som går
noe å gå på
om tid, midler, krefter: buffer, slakk
som en går og står
slik en i øyeblikket er kledd
;
uforberedt
så gikk vi da
la oss gå
Artikkelside
i havsnød
Betydning og bruk
i overhengende fare for å
forlise
(2)
;
Se:
havsnød
Eksempel
båten er i havsnød
;
sjømenn i havsnød
Artikkelside
gå under
Betydning og bruk
forlise, synke; gå til grunne, bli ødelagt
;
Se:
gå
Artikkelside
havsnød
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Faste uttrykk
i havsnød
i overhengende fare for å
forlise
(2)
båten er i havsnød
;
sjømenn i havsnød
Artikkelside
havarere
verb
Vis bøyning
Opphav
av
havari
Betydning og bruk
lide havari
;
forlise
(2)
Eksempel
skipet havarerte utenfor norskekysten
bli skadet
eller
ødelagt
;
få maskinskade
eller lignende
Eksempel
mange biler havarerte på det glatte føret
brukt som adjektiv
havarerte jagerfly
i overført betydning
: være mislykket
;
bli ødelagt
Eksempel
samarbeidet havarerte totalt
brukt som adjektiv
et havarert prosjekt
;
hun har to havarerte ekteskap bak seg
Artikkelside
forloren
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
vorloren
‘tapt’
;
samme opprinnelse som
forlise
Betydning og bruk
uekte eller ettergjort, særlig i navn på matretter
Eksempel
spise forloren skilpadde
moralsk forkommen, fortapt
Eksempel
den forlorne sønn
Faste uttrykk
forlorne egg
egg som er kokt uten skall, og slik at plommen og hviten ikke blander seg
;
posjerte egg
Artikkelside
forlis
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
lavtysk
,
fra
nederlandsk
‘tap’
;
jamfør
forlise
Betydning og bruk
det å
forlise
(2)
;
skipbrudd
,
havari
Eksempel
omkomme ved et
forlis
Artikkelside
Nynorskordboka
6
oppslagsord
forlise
forlisa
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
,
av
nederlandsk
opphavleg
‘tape’
;
etterleddet
samanheng
med
laus
Tyding og bruk
tape
(
2
II)
,
misse
(
1
I)
Døme
forlise alt ein eig
lide skipbrot
;
gå under
,
havarere
Døme
skipet forliste
brukt som adjektiv
forliste sjømenn
gå til grunne
;
gå i oppløysing
Døme
familien forliste
brukt som adjektiv
eit forlist ekteskap
Artikkelside
i havsnaud
Tyding og bruk
i stor fare for å
forlise
(2)
;
Sjå:
havsnaud
Døme
skuta var i havsnaud
;
cruiseturistane var i havsnaud
Artikkelside
havsnaud
,
havsnød
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Faste uttrykk
i havsnaud
i stor fare for å
forlise
(2)
skuta var i havsnaud
;
cruiseturistane var i havsnaud
Artikkelside
havarere
havarera
verb
Vis bøying
Opphav
av
havari
Tyding og bruk
lide
skipbrot
;
forlise
(2)
Døme
skipet havarerte i Nordsjøen
bli skadd eller øydelagd
;
få maskinskade
og liknande
Døme
flyet kom ut av rullebana og havarerte
brukt som adjektiv
ein havarert bil stod i vegkanten
i
overført tyding
: vere mislykka
;
bli øydelagd
Døme
forhandlingane havarerte etter to timar
brukt som adjektiv
ein havarert person
;
han har to havarerte ekteskap bak seg
Artikkelside
forloren
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
vorloren
‘tapt’
;
same opphav som
forlise
Tyding og bruk
uekte eller ettergjort,
særleg
i namn på matretter;
uekte
Døme
servere forloren hare
Faste uttrykk
forlorne egg
egg kokte utan skal, og slik at kviten og gulen ikkje blandar seg
;
posjerte egg
Artikkelside
forlis
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
,
frå
nederlandsk
‘tap’
;
jamfør
forlise
Tyding og bruk
det å
forlise
(2)
;
skipbrot
,
havari
Døme
grunnstøyting og forlis
;
tiltak for å hindre forlis langs kysten
Artikkelside