Avansert søk

279 treff

Bokmålsordboka 124 oppslagsord

polypp

substantiv hankjønn

Opphav

av gresk pous ‘fot’; jamfør poly-

Betydning og bruk

  1. enkeltindivid av polyppdyr
  2. i medisin: godartet utvekst i slimhinne eller hud
    Eksempel
    • ha polypper i nesen

hæl

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt hæll

Betydning og bruk

  1. bakerste del av en fot
    Eksempel
    • slå hælene sammen
  2. bakerste del av strømpe, sokk eller skotøy
    Eksempel
    • tøfler uten hæler;
    • strikke ny hæl på en strømpe

Faste uttrykk

  • hakk i hæl
    tett etter (noen)
    • følge lederen hakk i hæl
  • hælene i taket
    (oftest i den unormerte formen hæla i taket) full fest
  • i hælene på
    like bak
    • politiet var i hælene på pistolmannen
  • komme på hælene
    bli tvunget på defensiven
  • ta på hælen
    ta på sparket, uten forberedelse

pailabb

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

spøkefull betegnelse for stor fot
Eksempel
  • ikke legg pailabbene dine på bordet!

på fote

Betydning og bruk

i orden, i tilfredsstillende tilstand;
Se: fot,
Eksempel
  • få noe på fote;
  • hjelpe noen på fote;
  • komme seg på fote igjen

leve 2

verb

Opphav

norrønt lifa

Betydning og bruk

  1. ha liv;
    være til;
    jamfør levende (1)
    Eksempel
    • leve lenge;
    • visse insekter lever bare én sommer;
    • hun levde for hundre år siden
  2. livnære seg;
    livberge seg
    Eksempel
    • ikke ha noe å leve av;
    • jeg må leve på diett;
    • de lever på trygd;
    • de levde for under 100 kroner dagen
  3. være i en viss tilstand eller på et visst sted;
    ha det på en viss måte;
    Eksempel
    • jeg kan leve lenge på den gode opplevelsen;
    • leve lykkelig;
    • de lever i utlandet nå;
    • vi har levd i overflod
  4. stelle seg;
    oppføre seg
    Eksempel
    • de lever farlig;
    • arbeidstakerne må leve opp til visse krav
  5. være aktuell;
    bli stående;
    Eksempel
    • Ibsens dramaer vil fortsette å leve;
    • minnet om ham vil leve videre
  6. brukt i hilsener
    Eksempel
    • lev vel!
  7. brukt i ønske eller utrop
    Eksempel
    • leve kongen!
    • kongen leve!

Faste uttrykk

  • den som lever, får se
    den som lever lenge nok, vil få vite hvordan det går;
    det vil framtiden vise
  • leve av/på luft og kjærlighet
    leve uten materielle goder
    • dere kan ikke leve kun på luft og kjærlighet
  • leve for noe/noen
    ofre seg for noe eller noen
    • hun lever for jobben
  • leve fra hånd til munn
    leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg
  • leve i håpet
    trøste seg med at det vil bli bra i framtiden
  • leve livet
    nyte livet
    • de lever livet i Spania
  • leve med i
    engasjere seg i
  • leve med
    finne seg i;
    tåle
    • du må bare leve med at jeg er rotete
  • leve opp
    nå voksen alder
  • leve på noen
    la noen andre forsørge seg
    • han har levd på moren de siste årene
  • leve på stor fot
    leve flott;
    ha et stort forbruk
  • leve sammen
    bo sammen (og ha seksuelt samliv)
    • de har levd sammen i mange år
  • leve ut
    få utløp for, for eksempel et behov;
    realisere
    • leve ut aggresjonen sin;
    • leve ut kjønnsidentiteten sin
  • lære så lenge en lever
    stadig lære noe nytt i livet;
    aldri bli utlært

kråkefot

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. fot på kråke (1)
  2. vintergrønn, liggende karsporeplante i kråkefotfamilien

Faste uttrykk

  • spenne/sette kråkefot
    spenne føttene under noen

kubikkfot

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

rominnholdet av en terning med sidekant på 1 fot (1

lanke

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør lavtysk lank ‘bein, fot’

Betydning og bruk

i barnespråk: hånd (1)

halte

verb

Betydning og bruk

  1. være halt;
    gå ujevnt;
    dra på en fot
    Eksempel
    • halte og hinke;
    • halte av banen etter kampen
    • brukt som adverb:
      • hun kom haltende
  2. i overført betydning: fungere dårlig;
    være lite treffende
    Eksempel
    • sammenligningen halter
  3. i overført betydning: ha mangelfull rytme
    Eksempel
    • det siste verset halter litt

metersystem

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

målsystem der meter og kilogram er grunnenheter, og der en bruker tideling og tidobling for å lage nye enheter
Eksempel
  • konvertere målingene fra metersystemet til det engelske målsystemet med tommer og fot

Nynorskordboka 155 oppslagsord

pedometer

substantiv inkjekjønn

Opphav

frå latin, av pes ‘fot’ og -meter

Tyding og bruk

pedikyr

substantiv hankjønn

Opphav

frå fransk; av latin pes ‘fot’ og cura ‘stell, pleie’

Tyding og bruk

polypp

substantiv hankjønn

Opphav

av gresk pous ‘fot’; jamfør poly-

Tyding og bruk

  1. einskildindivid av polyppdyr
  2. i medisin: godarta utvekst i slimhinne eller hud
    Døme
    • ha polyppar i nasen

pailabb

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

skjemtande nemning for stor fot
Døme
  • sjå kvar du set dei store pailabbane dine!

omskrevs

adverb

Opphav

jamfør skrevs

Tyding og bruk

med ein fot på kvar side
Døme
  • sitje omskrevs på hesteryggen

leve 2

leva

verb
kløyvd infinitiv: -a

Opphav

norrønt lifa

Tyding og bruk

  1. ha liv;
    vere til;
    jamfør levande (1)
    Døme
    • leve lenge;
    • ho levde i nesten i hundre år;
    • lever bestefar din enno?
  2. livnære seg;
    livberge seg
    Døme
    • ikkje ha noko å leve av;
    • dei levde på knekkebrød og nudlar;
    • vi lever for hundre kroner dagen;
    • dei har levd på trygd dei siste månadene
  3. vere i ein viss tilstand eller på ein viss stad;
    ha det på ein viss måte;
    Døme
    • eg levde lenge på den gode opplevinga;
    • leve lykkeleg;
    • dei har levd i utlandet i mange år;
    • vi lever i overflod
  4. stelle seg;
    bere seg åt
    Døme
    • dei lever farleg;
    • studentane må leve opp til visse krav
  5. vere aktuell;
    bli ståande;
    Døme
    • Ibsen sine drama kjem til å leve vidare;
    • minnet om henne lever framleis
  6. brukt i helsingar
    Døme
    • du får leve så vel!
    • lev vel!
  7. brukt i ynske eller utrop
    Døme
    • leve kongen!
    • kongen leve!

Faste uttrykk

  • den som lever, får sjå
    den som lever lenge nok, vil få vite korleis det går;
    det vil framtida vise
  • leve av/på luft og kjærleik
    leve utan materielle gode
    • de kan ikkje leve på luft og kjærleik
  • leve for noko/nokon
    ofre seg for noko eller nokon
    • ho lever for ungane
  • leve frå hand til munn
    leve på ein måte så ein berre så vidt har nok til å klare seg
  • leve i håpet
    trøyste seg med at det vil bli bra i framtida
  • leve i lag
    bu saman (og ha seksuelt samliv)
    • dei har levd i lag i mange år
  • leve livet
    nyte livet
    • i ferien skal eg berre slappe av og leve livet
  • leve med i
    vere engasjert i
  • leve med
    finne seg i;
    tole
    • eg må berre leve med ryggplagene
  • leve opp
    nå vaksen alder
  • leve på nokon
    la nokon andre forsørgje seg
    • ho lever på foreldra
  • leve på stor fot
    leve flott;
    ha eit stort forbruk
  • leve ut
    få utløp for, til dømes eit behov;
    realisere
    • no lever eg ut den store draumen
  • lære så lenge ein lever
    stadig lære noko nytt i livet;
    aldri bli utlært

kubikkfot

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

rominnhaldet av ein terning med sidekant på 1 fot (1

kråkefot

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. fot på kråke (1)
  2. vintergrøn, liggjande karsporeplante i kråkefotfamilien

Faste uttrykk

  • spenne/setje kråkefot
    spenne føtene under nokon

larvefot

substantiv hankjønn

Opphav

av larve (1

Tyding og bruk

  1. fot på ei larve (1, 1)
  2. i fleirtal: belte (7) på beltebil

lanke

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør lågtysk lank ‘bein, fot’

Tyding og bruk

i barnespråk: hand (1)