Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
51 treff
Nynorskordboka
51
oppslagsord
trykt
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
trykkje
Tyding og bruk
som er framstilt ved hjelp av trykkpresse eller liknande
Døme
ei trykt tekst
pinleg
(1)
,
ubehageleg
,
trykkjande
(3)
Døme
ei trykt stemning
Artikkelside
trykkje
,
trykke
trykkja, trykka
verb
Vis bøying
Opphav
jamfør
gammalsvensk
þrykkja
Tyding og bruk
presse, klemme
;
jamfør
trykkjande
(1)
Døme
han trykte handa hennar
;
trykkje på knappen
;
trykkje hardt på bremsen
;
bakparten av bilen vart trykt inn i samanstøyten
;
han trykkjer nasen flat mot vindauget
;
trykkje saman avfall for å gjere det meir kompakt
;
barnet trykkjer seg inn til mora
;
dei trykte seg saman under parasollane
vere avventande og kjenne seg brydd
;
jamfør
trykkjande
(3)
og
trykt
(2)
Døme
dei stod der og trykte og visste ikkje kva dei skulle gjere
vere i ein vanskeleg situasjon
Døme
vi må hjelpe der det trykkjer mest
underkue
Døme
kolonimaktene trykte ned andre folkeslag
framstille (publikasjon, skrift
eller liknande
av) bokstavar
eller
bilete med trykkpresse eller liknande
;
prente
;
jamfør
trykt
(1)
Døme
trykkje bøker
lage avtrykk av mønster eller bilete på noko
Døme
trykkje mønster på stoff
om visse småvilt og fuglar: liggje urørleg for ikkje bli sett
Døme
ein hare sat og trykte under ei gran
Faste uttrykk
kvar skoen trykkjer
kvar vanskane ligg
leiinga må vite kvar skoen trykkjer
;
innbyggjarane kjenner kvar skoen trykkjer
;
dei legg ikkje skjul på kvar skoen trykkjer
trykkje på
gjere seg gjeldande
einsemda trykkjer på
trykkje på dei rette knappane
gjere det rette i ein viss situasjon
trykkje til
gjere eit krafttak
dei trykkjer til med angrepsspelet
trykkje til sitt bryst
godkjenne
;
like godt
ein festival som lokalbefolkninga trykkjer til sitt bryst
Artikkelside
trykk
3
III
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
trykkje
(1)
;
kraft som verkar inn mot ei flate, eit punkt
eller liknande
;
press
(
2
II
, 1)
Døme
trykket mot underlaget
;
det er dårleg trykk på springvatnet
;
kjenne eit trykk for brystet
som etterledd i ord som
akseltrykk
blodtrykk
handtrykk
lufttrykk
stor interesse
;
pågang
Døme
det er stort trykk på snøggbåtane i turistsesongen
;
no blir det full trykk på treninga
;
få meir fart og trykk på arbeidet
påtrykk
,
press
(
2
II
, 2)
Døme
gje etter for trykket
framheving av ei staving ved fonetiske middel
;
aksent
(1)
Døme
ordet har trykk på første staving
framheving av eit ord i eit utsagn
Døme
ho legg trykk på ordet «veldig»
teknikk for å
trykkje
(5)
tekst
eller
bilete
Døme
ulike teknikkar innan trykk og måling
bilete som er trykt
som etterledd i ord som
djuptrykk
silketrykk
mindre, trykt publikasjon
;
prent
;
jamfør
særtrykk
Artikkelside
reinse
reinsa
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
hreinsa
;
av
rein
(
3
III)
Tyding og bruk
gjere rein
;
fjerne skit, avfall eller uynskte partiklar med å vaske, pusse, bruke kjemiske middel
eller liknande
Døme
reinse ein motor
;
reinse dressen
;
ho reinsa såret og la på eit plaster
reinske
(1)
;
fjerne eller skjere vekk uynskte delar
Døme
reinse fisk
;
dei brukte heile ettermiddagen på å reinse blåbæra
gjere fri for mistanke, vanære, vonde tankar, synd
eller liknande
Døme
ein tur ut i naturen reinsar sinnet
;
reinse si sjel
Faste uttrykk
reinse lufta
få slutt på trykt stemning
;
snakke ut
vi fekk endeleg reinsa lufta etter krangelen sist veke
reinse opp
gjere reint
;
rydde opp
dei reinsar opp langs kysten etter oljeutsleppet
reinse språket
gjere språket fritt for uynskte element
;
drive målrøkt
dei vil reinse språket for påverknaden frå engelsk
reinse ut
skilje ut
;
fjerne
reinse ut CO
2
Artikkelside
kupong
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
;
jamfør
kupere
Tyding og bruk
papirstykke med trykt tekst som gjev innehavaren rett til noko,
til dømes
reise, rabatt eller (rasjonert) produkt
Døme
kupongen gjev 15 % rabatt
;
kupongar til å bruke på klede
blankett
brukt til
pengespel
Døme
han leverte kupongen i siste liten
;
det er berre norske kampar på kupongen
som etterledd i ord som
lottokupong
tippekupong
om eldre forhold: tilvising for rente eller utbyte som fulgte med obligasjonar og aksjar (som vart klippa av ved utbetaling)
avklipt tøystykke til eit bestemt føremål
;
tøyprøve
Faste uttrykk
klippe kupongar
leve på renter eller avkasting utan å gjere produktivt arbeid
særleg om utanlandske forhold: samle
kupongar 1
brukt for å få rabatt på varer
Artikkelside
hamar
1
I
,
hammar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hamarr
‘stein’
Tyding og bruk
bratt bergvegg, knaus
Døme
fare over haug og
hamar
handreiskap
med lett skaft og tungt slaghovud til å banke med
Døme
slå i spikaren med ein
hamar
;
med
hamar
og tong
;
øksehovudet kan brukast som hamar
som etterledd i ord som
klinkhamar
øksehamar
mekanisk driven bankereiskap
til dømes
damphamar
trykklufthamar
i
musikk
: filtkledd treklubbe på
klaver
som slår mot ein streng når den tilsvarande tangenten blir trykt ned
;
jamfør
hamarklaver
i anatomi: det ytste av dei tre små beina i
mellomøyret
;
jamfør
ambolt
(2)
og
stigbøyel
(2)
Faste uttrykk
hamar og sigd
kommunistisk symbol
kome under hamaren
bli seld på auksjon (der sal blir markert med eit hamarslag)
Tor med hamaren
i norrøn
mytologi
: toreguden, ofte brukt om torevêr
med desse mørke skyene er nok ikkje Tor med
hamaren
langt unna
Artikkelside
ark
3
III
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
;
frå
latin
arcus
‘boge’, opphavleg ‘bøygd papir’
Tyding og bruk
firkanta papirstykke (i ymse format)
Døme
eit brev på fleire tettskrivne ark
del av trykt bok som er på 16 sider i
oktavformat
og 8 sider i
kvartformat
Faste uttrykk
blanke ark
ark utan påskrift, teikningar eller anna
ei notatblokk med blanke ark
i overført tyding: nye moglegheiter
begynne, starte med blanke ark
Artikkelside
trykkventil
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
ventil
(1)
i
trykkrøyr
som væske blir trykt gjennom
Artikkelside
trykktype
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i typografi: trykt
type
(
1
I
, 6)
Artikkelside
type
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
gresk
typos
‘slag, preg (på mynt)’, av
typtein
‘slå’
Tyding og bruk
kategori av fleire individ, ting eller fenomen med sams kjenneteikn eller eigenskapar
;
(typisk) representant for ein slik kategori
;
slag
(
2
II)
, art, variant
Døme
ein ny type syklar
;
alle typar av ost
;
ski av gammal type
;
den typen folk liker eg ikkje
som etterledd i ord som
blodtype
kulturtype
leiartype
setningstype
person som er ein typisk representant for ei gruppe
Døme
han er typen på ein vellykka forretningsmann
;
ho er ikkje min type
særmerkt og forenkla
person
(2)
i litteratur, film
eller liknande
Døme
eventyra har gjerne typar
kar
(
1
I
, 1)
,
fyr
(
1
I)
(med påfallande trekk)
Døme
han er ein underleg type
;
han er litt av ein type
;
nokre skumle typar
mannleg kjærast
Døme
få seg type
;
kva heiter typen hennar?
i typografi: støypt
eller
utskoren bokstav
eller
anna teikn til å prente av på papir
eller liknande
;
trykt skriftteikn
Døme
skifte typar i skrivemaskinen
;
skrift i feite typar
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 6
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100