Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
68 treff
Bokmålsordboka
27
oppslagsord
slange
2
II
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
refleksivt
:
bukte seg
strekke kroppen (makelig)
Eksempel
slange
seg på stranda
Artikkelside
skvulp
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
skvulpe
Betydning og bruk
skvulpende bevegelse, skvulpende lyd
Eksempel
høre bølgenes
skvulp
mot stranda
Artikkelside
frisbee
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
frisˊbi
Opphav
fra
engelsk
;
amerikansk
varemerke
Betydning og bruk
rund, lett
konkav
skive av plast til å kaste så den svever roterende i lufta
;
disk
(
1
I
, 3)
Eksempel
ha med frisbee på stranda
det å kaste eller konkurrere med
frisbee
(1)
Eksempel
internasjonal frisbee
;
spille frisbee
Artikkelside
forlatt
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som noen har reist fra (eller sviktet)
;
alene
(1)
,
ensom
(2)
,
øde
(
2
II
, 2)
Eksempel
kjenne seg ensom og
forlatt
;
et
forlatt
skip
;
stranda lå øde og
forlatt
Artikkelside
flokke
verb
Vis bøyning
Faste uttrykk
flokke seg
samles i store mengder
flokke seg sammen
;
flokke seg rundt scenen
flokke til
strømme til i flokk
turistene flokker til stranda
Artikkelside
bølge
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
bylgja
,
beslektet
med
ball
(
1
I)
og
belg
;
opprinnelig ‘noe svulmende’
Betydning og bruk
hvelvet rygg (med tilsvarende søkk) som danner seg på overflaten av vann, og som synes å bevege seg bortover
;
båre
(
2
II)
Eksempel
bølgene
slo mot stranda
;
bølgene
gikk høye som hus
i overført betydning
: noe som minner om en
bølge
(
1
I
, 1)
;
noe som strømmer fram eller brer seg
Eksempel
ha
bølger
i håret
;
en bølge av hete slo mot oss
;
en
bølge
av arrestasjoner
;
ri på bølgen av nasjonale følelser
;
den grønne
bølge
;
en ny
bølge
i fransk film
;
bølgene
etter revolusjonen
som etterledd i ord som
konjunkturbølge
stemningsbølge
varmebølge
i fysikk: det at en lokal tilstandsendring sprer seg i et medium
Eksempel
elektromagnetiske
bølger
som etterledd i ord som
lydbølge
radiobølge
Faste uttrykk
gå i bølger
gå opp og ned
seile på bølgen den blå
være til sjøs
Artikkelside
beliggenhet
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Uttale
beligˊgenhet
Opphav
av
beliggende
Betydning og bruk
sted der en bygning eller et bestemt område befinner seg, ofte med tanke på stedets karakter
Eksempel
sentral beliggenhet
;
et hus med god
beliggenhet
;
hvordan er
beliggenheten
i forhold til stranda?
øyas strategiske beliggenhet
Artikkelside
Nynorskordboka
41
oppslagsord
følgje
3
III
,
følge
3
III
,
fylgje
4
IV
følgja, følga, fylgja
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
fylgja
;
jamfør
tysk
folgen
Tyding og bruk
fare eller gå saman med (nokon)
;
eskortere
Døme
følgje nokon heim
;
følgje ein på turen
;
følgje gjestene ut
;
følgje straumen
;
slutt å følgje etter meg!
kome etter (som neste ledd)
;
avløyse
Døme
brev følgjer seinare
;
ei vond tid følgde
;
mykje følgde i kjølvatnet av hendinga
;
følgje etter den avtroppande leiaren i stillinga
fare langs
Døme
følgje vegen
;
vegen følgjer stranda
;
helikopteret følgjer terrenget
;
følgje horisonten med auga
rette merksemda mot
;
observere, oppfatte, studere
Døme
følgje hendingane på nært hald
;
følgje ein med auga
;
følgje utviklinga nøye
;
følgje kampen på storskjerm
handle i samsvar med
;
rette seg etter
;
lyde
(
1
I
, 3)
Døme
følgje samvitet
;
følgje råda frå styresmaktene
;
følgje føredømet til nabolandet
;
denne framgangsmåten følgjer ikkje vanleg praksis
vere resultat
eller
slutning
Døme
av det følgjer at vi må byggje ut vegnettet i området
vere
eller
henge saman med
;
høyre til
Døme
det følgjer mykje stress med jobben
;
det følgjer slikt liv med henne
;
må hell og lykke følgje deg!
namnet følgjer ætta
ta regelmessig del i
Døme
følgje undervisninga
;
mange sjåarar følgjer serien kvar veke
få faste oppdateringar om eller frå ein person, organisasjon eller liknande på sosiale medium
Døme
følgje kvarandre på Instagram
;
det er mange som følgjer statsråden på sosiale medium
Faste uttrykk
følgjast åt
vere i lag
;
gå saman
godt og vondt plar følgjast åt
følgje av seg sjølv
vere sjølvsagd
følgje ein til grava
delta i gravferda til nokon
følgje med
bli med, halde tritt
;
vere merksam
;
passe på
følg med inn!
sokken følgde med da ho tok av seg støvelen
;
følg med ungen litt!
du må følgje med i tida
;
eg har litt vanskeleg for å følgje med i timen
følgje opp
gå eller arbeide vidare med noko mot eit mål
;
utfylle, komplettere
følgje opp ei sak
;
lova må følgjast opp i praksis
;
følgje opp suksessen
;
følgje opp kurset med praktiske øvingar
følgje på
halde følgje
;
kome etter
;
halde fram
om renta blir kutta, vil truleg bankane følgje på med lågare rente for bustadlån
Artikkelside
etterlaten
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
etter
(
2
II)
og
perfektum partisipp
av
late
(
1
I)
Tyding og bruk
som nokon lèt
eller
har late etter seg
Døme
etterlatne skrifter
;
dei fann etterlate søppel på stranda
brukt som substantiv
dei etterlatne fekk mykje støtte i gravferda
Artikkelside
innetter
preposisjon
Tyding og bruk
langsetter i retning innover
;
innover
Døme
innetter stranda
;
båten kom innetter fjorden
brukt som
adverb
han heldt fram vidare innetter i skogen
Artikkelside
havbrun
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
stad der himmel og hav møtest i synsranda
Døme
ute i havbruna kjem tåka
lang banke
eller
grunne på havbotnen langs stranda
Artikkelside
campingstol
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
camping
(
1
I)
Tyding og bruk
lett stol som kan slåast saman
Døme
ta med campingstol til stranda
Artikkelside
fotavtrykk
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
avtrykk
(1)
av fot
Døme
fotavtrykk på stranda
i overført tyding: menneskeskapt endring av natur eller miljø
Døme
all matproduksjon har eit fotavtrykk
i overført tyding: resultat av påverknad eller verksemd
Døme
engasjementet til ungdomen har sett fotavtrykk på historia
Faste uttrykk
økologisk fotavtrykk
verknad menneskelege aktivitetar har på økosystemet
Artikkelside
beklage
beklaga
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Uttale
beklaˊge
Opphav
gjennom
bokmål
;
frå
lågtysk
Tyding og bruk
seie seg lei for
;
be om orsaking for
Døme
ho beklaga at planane stranda
Faste uttrykk
beklage seg over
gje uttrykk for misnøye med
beklage seg over situasjonen
beklage seg
klage si naud
ikkje beklag deg!
Artikkelside
vrak
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
,
nederlandsk
;
same opphav som
rak
(
2
II)
Tyding og bruk
(skrog av) skip som er totalhavarert
;
drivgods
,
rekved
Døme
skipsvrak
;
leite etter vrak langs stranda
noko som er skadd
eller
øydelagt og ikkje kan brukast
Døme
bilvrak
;
køyre bilen til vrak
;
mindre sagbord og skadd tømmer blir rekna for vrak
person som er hjelpelaus, åndeleg og/eller kroppsleg nedbroten
Døme
nervevrak
;
eit vrak i rennesteinen
;
kjenne seg som eit vrak
det å vrake
Døme
slå (kaste) vrak på
–
forkaste
Artikkelside
vaske
vaska
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
vaska
;
kanskje
samanheng
med
vatn
Tyding og bruk
reinse med vatn (og såpe)
eller
anna væske
;
gjere rein
;
tvette
(
2
II)
,
två
Døme
vaske klede
;
vaske hendene
;
vaske seg (i andletet)
;
vaskemiddelet som vaskar kvitast
;
vaske av ein flekk
;
vaske (over) golvet
;
vaske hus, vaske ned (huset
) el.
vaske rundt
–
halde storreingjering
i
uttrykk
vinne metall or lause jordartar med å bruke rennande vatn
Døme
vaske (ut) gull frå elvesanden
skylje, strøyme, fosse (over)
Døme
sjøane vaska over båten
;
det vaska fælt på turen
–
det var grov sjø
;
bølgjene vaska oppover stranda
Faste uttrykk
gut som har vaska seg
noko til kar
Artikkelside
utetter
preposisjon
Tyding og bruk
ut frå, mot utsida av
;
særleg
som
adverb
:
Døme
knea peikar utetter
;
vende utetter
;
partiet står samla utetter
;
han er ansiktet utetter i firmaet
–
er den som representerer e l
lenger ut på
eller
i
eller
mot
Døme
segle utetter fjorden
;
utetter mot stranda, havet
framover (i tid)
Døme
utetter vinteren, dagen
;
frå år 1000 og utetter
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100