Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
168 treff
Bokmålsordboka
140
oppslagsord
oppliving
,
opplivning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
beslektet med
live
(
3
III)
Betydning og bruk
det å redde en person fra å dø ved å bringe åndedrettet i gang igjen
;
gjenoppliving
(1)
Artikkelside
oppjustere
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
sette opp for å bringe i samsvar med noe annet som er steget
Eksempel
oppjustere
prisene
brukt som adjektiv:
oppjusterte priser
Artikkelside
prostituere
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
‘stille offentlig fram’
Betydning og bruk
blottstille
;
skjemme ut, bringe i vanry
Eksempel
han har prostituert hele partiet
Faste uttrykk
prostituere seg
ta seg betalt for seksuelle tjenester, selge seg
mange unge
prostituerer
seg for å skaffe penger til narkotika
skjemme seg ut
;
nedverdige seg
Artikkelside
pløye
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
plǿgja
Betydning og bruk
vende det øverste jordlaget med
plog
(1)
Eksempel
pløye
jord
brukt som
adjektiv
:
pløyd mark
bane vei, som med en plog
Eksempel
hun
pløyde
seg gjennom folkemengden
i overført betydning
: føre, bringe
Eksempel
frigjorte ressurser skal
pløyes
tilbake til etaten
Faste uttrykk
pløye gjennom
lese en bok eller et dokument raskt
hun pløyde gjennom pensum på en helg
pløye ned
få ned i jorda ved hjelp av plog
grønnsaker som råtner eller blir pløyd ned i jorda
meie ned
pløye ned fotgjengere
pløye opp
pløye (udyrket) mark (for å gjøre den klar til dyrking)
området er pløyd opp til jordbruksland
ødelegge ved å grave eller brøyte seg vei
bulldosere har pløyd opp rullebanen
få opp av jorda ved hjelp av plog
pløye opp potetene
Artikkelside
overbringe
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
bringe eller meddele fra én til en annen
Eksempel
overbringe
noen en hilsen
Artikkelside
overbevise
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
få til å innse
;
bringe til klarhet
Eksempel
hun overbeviste meg om at hun hadde rett
;
føle seg overbevist om noe
brukt som
adjektiv
:
en overbevist sosialist
Artikkelside
lugne
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
roe, bringe til ro
Eksempel
lugne
seg
Artikkelside
vippe av pinnen
Betydning og bruk
Se:
pinne
sette til side
;
fortrenge
Eksempel
et forsøk på å vippe statsråden av pinnen
bringe ut av fatning
Eksempel
han er god til å kontrollere egne følelser og lar seg ikke vippe av pinnen
Artikkelside
pinne
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
pinni
Betydning og bruk
lite smalt stykke av tre eller annet materiale
;
stikke
(
1
I
, 1)
Eksempel
pirke borti noe med en pinne
;
spise sushi med pinner
som etterledd i ord som
bomullspinne
selepinne
strikkepinne
vedpinne
noe som minner om en
pinne
(
1
I
, 1)
, liten fisk eller lignende
Eksempel
vi fikk bare noen
pinner
dram
,
drink
Eksempel
ta seg en
pinne
liten kjøtt-
eller
fiskerett ved siden av
eller
etter et grøtmåltid
;
jamfør
grøtpinne
Faste uttrykk
dette av pinnen
bli overrasket
;
miste fatningen
full pinne
stor fart
;
maskimal ytelse
kjøre for full pinne
;
hun gav full pinne
ikke legge to pinner i kors
ikke gjøre noen ting
kjærlighet på pinne
sukkertøy festet på en pinne
stiv som en pinne
svært stiv
;
ubevegelig
hun var stiv som en pinne av redsel
stå på pinne for
være svært tjenestevillig
vandrende pinne
pinnedyr
vippe av pinnen
sette til side
;
fortrenge
et forsøk på å vippe statsråden av pinnen
bringe ut av fatning
han er god til å kontrollere egne følelser og lar seg ikke vippe av pinnen
vippe pinne
i barnelek: støte en pinne av sted med en annen pinne så langt som mulig, og uten at motparten fanger den
Artikkelside
koble
,
kople
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
koppelen
;
jamfør
kobbel
Betydning og bruk
binde sammen hunder i
kobbel
(1)
;
sette
kobbel
(2)
på hund
feste to eller flere enkeltdeler sammen
;
binde sammen
Eksempel
koble
to elektriske ledninger
;
batteriet er
koblet
i serie
bringe sammen
;
forene
Eksempel
koble tradisjoner og det moderne
finne sammenheng mellom fenomener, hendelser eller personer
Eksempel
koble prostitusjon til menneskehandel
bringe i nær forbindelse
Eksempel
de forsøker å koble ham med en kollega
Faste uttrykk
koble av
ta pause fra noe
;
slappe av
koble av fra jobb og hverdagsliv
koble fra
bryte forbindelse med
;
løsne fra
koble fra vognen
;
koble fra batteriet
koble inn
sette en enhet i forbindelse med en annen
;
sette i funksjon
;
slå på
koble inn turboen
involvere i en sak eller prosess
politiet er koblet inn
koble om
endre forbindelsen mellom deler, gjenstander eller nettverk
koble om fra bensin til gass
endre tankemønster
eller lignende
det er ikke lett å koble om mentalt
koble opp mot
bringe en enhet i kontakt med en annen
utstyr som er koblet opp mot pc-en
knytte et forhold eller en sak til noe annet
debatten ble koblet opp mot feilgrep fra politikerne
koble opp
sette i drift
;
montere
koble opp et trådløst nettverk
koble ut
sette ut av funksjon
;
slå av
alarmen er koblet ut
slutte å tenke på
nå får vi
koble
ut det som har hendt, og tenke framover
Artikkelside
Nynorskordboka
28
oppslagsord
kople
kopla
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
koppelen
;
jamfør
koppel
Tyding og bruk
binde saman hundar i
koppel
(1)
;
setje
koppel
(2)
på hund
feste to
eller
fleire einskilddelar saman
;
binde saman
Døme
kople saman systema
;
kople til høgtalaren
bringe saman
;
sameine
Døme
dei kopla politikarar og næringsliv
finne samanheng mellom fenomen, hendingar eller personar
Døme
kople lyd med bokstav
formidle kontakt mellom to personar
Døme
ho kopla forfattaren med den kjende saksofonisten
Faste uttrykk
kople av
ta pause frå noko
;
slappe av
kople av frå kjas og mas i byen
kople frå
bryte sambinding med
;
losne frå
kople frå vogna
kople inn
setje ei eining i samband med ei anna
;
setje i funksjon
;
slå på
kople inn straumen
involvere i ei sak eller ein prosess
politiet er kopla inn
kople om
endre sambandet mellom delar, gjenstandar eller nettverk
kople om leidningane
endre tankemønster
eller liknande
det er ikkje lett å kople om mentalt
kople opp mot
bringe ei eining i kontakt med ei anna
høgspentlinjene skal koplast opp mot sjøkabelen
knyte eit forhold eller ei sak til noko anna
ulykka vart kopla opp mot alkoholbruken i gjengen
kople opp
setje i drift
;
montere
kople opp nytt datautstyr
kople ut
setje ut av funksjon
;
slå av
kople ut straumen
slutte å tenkje på
no må du prøve å kople ut problema
Artikkelside
død
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
dauði, dauðr
;
samanheng
med
døy
Tyding og bruk
det å døy
;
dødsfall
,
bortgang
Døme
vere døden nær
;
li ein smertefri død
;
dømme til døden
;
den visse død
;
tru på eit liv etter døden
;
død over fienden!
personifisering av
død
(
1
I
, 1)
Døme
stå andlet til andlet med døden
;
døden treffer oss alle
;
innhenta av døden
noko som valdar
død
(
1
I
, 1)
;
dødsårsak
,
bane
(
2
II)
Døme
dette blir min død
;
det er døden å kave slik
;
bli straffa med døden
i overført tyding: noko som blir borte eller tek slutt
;
fråfall
,
stogg
som etterledd i ord som
avisdød
butikkdød
Faste uttrykk
død og forderving
ulukkeleg lagnad
;
misere
,
elende
,
liding
det lukta død og forderving
;
bringe død og forderving
;
spå død og forderving
døy ein naturleg død
døy av sjukdom (i høg alder) utan uvanlege omstende
ho døydde truleg ein naturleg død
;
dei fleste vil døy ein naturleg død
gå i døden for
friviljug ofre livet for
gå i døden for menneskeverdet
liggje for døden
vere døyande
;
liggje på
dødsleiet
liggje for døden i ei veke
;
det året han låg for døden
med døden til følgje
som valdar
død
(
1
I
, 1)
ei ulykke med døden til følgje
;
lekamsskading med døden til følgje
på død og liv
same kva det kostar
;
med naudsyn
;
absolutt
(
2
II
, 2)
,
plent
(3)
dei skal på død og liv på fjellet i ferien
;
katta skal på død og liv vaske seg
på liv og død
som gjeld livet
;
som står om overleving
ein kamp på liv og død
sjå døden i auga
vere nære å døy
fiskarane har sett døden i auga mange gongar før
;
dei såg døden i auga, men overlevde
til døde
(gjere noko) med døden som resultat
svelte seg til døde
;
trene seg til døde
til sin død
heilt til ein døyr
bu åleine til sin død
;
halde fast ved noko til sin død
;
leve lykkeleg til sin død
Artikkelside
konferere
konferera
verb
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
og
fransk
;
frå
latin
conferre
‘bringe saman’
Tyding og bruk
drøfte, forhandle, rådføre seg
Døme
konferere med sjefen
samanlikne
,
jamføre
Døme
konferere to bokutgåver
Artikkelside
død og forderving
Tyding og bruk
ulukkeleg lagnad
;
misere
,
elende
,
liding
;
Sjå:
forderving
,
død
Døme
det lukta død og forderving
;
bringe død og forderving
;
spå død og forderving
Artikkelside
leggje i bakken
Tyding og bruk
bringe til liggjande stilling på bakken, takle
;
vinne over (i slåsting)
;
Sjå:
bakke
Døme
bli lagt i bakken av politiet
Artikkelside
bane
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
;
frå
mellomtysk
, av
bane
‘veg, lysning’
Tyding og bruk
veg,
linje
(7)
, strekning som er lagt for å kome fram, særleg om trafikk
Døme
bilen skjena over i feil bane
;
ha fri bane
som etterledd i ord som
jernbane
køyrebane
rullebane
tunellbane
samferdselsmiddel
som
jernbane
(2)
eller
tunellbane
Døme
sende varer med bana
linje
(7)
eller lei som ei rørsle går i
Døme
månen går i bane rundt jorda
;
ei ballistisk bane
i
overført tyding
: veg eller lei å følgje i tankane
Døme
tenkje i faste baner
livsveg,
karriere
(1)
Døme
velje ei akademisk bane i livet
;
hamne på den kriminelle bana
oppmerkt (del av)
idrettsplass
;
særleg oppmerkte
spor
(
1
I
, 1)
som utøvaren skal halde seg i
Døme
publikum storma bana etter fotballkampen
;
skøyteløparen trekte indre bane
som etterledd i ord som
bowlingbane
fotballbane
skytebane
del av eit
dekk
(2)
som ligg mot vegen
Døme
mønsteret i bana var nedslite
om papir, tapet
og liknande
: det stykket av ein rull som når frå tak til golv
Døme
vi treng 20 baner for å tapetsere stova
flate på ymse slag reiskapar
Døme
bana på hamaren er sliten
Faste uttrykk
bringe på bane
nemne (noko), ta opp (eit emne)
i lange baner
i større mengder
på bana
med der noko går føre seg
politikarar kom på bana og protesterte
Artikkelside
bryst
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
brjóst
Tyding og bruk
kroppsdel mellom hals og mage
;
bringe
(
1
I
, 2)
Døme
ha hår på brystet
;
ha vondt i brystet
kvar av to forhøgningar på framsida av overkroppen til kvinner som inneheld
mjølkekjertlane
Døme
leggje barnet til brystet
;
gje bryst
bryststykke
(1)
på slakt
;
bringe
(
1
I
, 4)
;
jamfør
oksebryst
del av klesplagg som dekkjer
brystet
;
jamfør
skjortebryst
kortform av
brystsymjing
Døme
ho vann 100 m bryst
Faste uttrykk
falle tungt for brystet
vere vanskeleg å akseptere
ei slik løysing vil falle mange tungt for brystet
gje bryst
amme
(
2
II)
ikkje suge av eige bryst
ikkje finne på av seg sjølv
slå seg for brystet
uttrykkje sorg eller anger ved å slå knyttneven mot brystet
han sto på kne og slo seg for brystet til ho bad han kome inn att
uttrykkje sjølvtillit og sjølvtilfredsheit
dei kan slå seg for brystet etter ein vellukka festkveld
slå seg på brystet
uttrykkje byrgskap og styrke
dei har slått seg på brystet og trudd at dei var i toppsjiktet
Artikkelside
binde
binda
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
binda
Tyding og bruk
knyte, feste med tau, reip eller liknande
Døme
binde på seg eit hovudplagg
;
binde eit tau kring noko
;
binde om sår
;
binde opp greinene på ein bærbusk
lage
eller
gjere i stand med å flette, knyte
eller
feste på annan måte
Døme
binde kornband
;
binde korger
;
binde inn ei bok
strikke
(
2
II)
,
spøte
(
2
II)
Døme
binde hoser
få til å feste seg
;
knyte fast til seg
;
halde på plass
Døme
grasrota bind jorda
;
steinane skal binde kvarandre i muren
;
sementen bind
i kjemi: vere knytt til
Døme
reint jern finst ikkje i naturen, det er bunde til andre stoff
vere, bli (fast) knytt til eller avhengig av noko(n)
Døme
vere bunden til familien
;
ho var bunden til sjukesenga
forplikte
(1)
Døme
vere bunden av konvensjonar
bringe, knyte til kvarandre
Døme
vegen bind bygdene saman
Faste uttrykk
binde kapital
plassere
kapital
(
1
I
, 1)
slik at han ikkje kan brukast fritt
binde opp
bestemme for ein viss bruk eller ei viss verksemd
bli bunden opp av mykje skrivearbeid
;
dei er skeptiske til å binde opp så mykje pengar
binde på hender og føter
ta ifrå nokon handlefridomen
bli bunden på hender og føter av regelverk og byråkrati
binde renta
fastsetje
rentefot
for eit lån i ein viss periode
binde seg
forplikte seg
forsikringsselskapet bind seg til å gjere opp for skaden
;
ho ville ikkje binde seg til nokon
oppføre seg ufritt
;
presse seg over evne
dansarane bind seg for mykje
Artikkelside
generator
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
generaˊtor, i
fleirtal
generaˊtorar
;
generatoˊrar
Opphav
av
latin
generare
‘bringe fram’
;
av
generere
Tyding og bruk
maskin som formar om mekanisk energi til elektrisk energi
;
dynamo
apparat som lagar lydsignal
eller
elektriske signal
som etterledd i ord som
pulsgenerator
tonegenerator
apparat som lagar gass av fast brensel
Artikkelside
bibringe
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
bi-
(
1
I)
og
bringe
(
1
I)
Tyding og bruk
tynt stykke av sida av brystet på eit slakt
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 14
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100