Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Nynorskordboka
47
oppslagsord
pinleg
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
pine
(
1
I)
Tyding og bruk
som ein kjenner seg brydd ved
;
flau, plagsam, lei
Døme
ein
pinleg
situasjon
brukt som adverb:
ein pinleg dårleg innsats
brukt som forsterkande
adverb
: særs, svært
Døme
vere
pinleg
nøyen med arbeidet
Artikkelside
martre
martra
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
, av
martel
‘tortur, pine’
;
same opphav som
martyrium
Tyding og bruk
pine eller plage (sjeleleg)
Døme
vere martra av tvil
brukt som adjektiv:
ein martrande anger
Artikkelside
liding
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
lide
(
2
II
, 1)
;
pine
(
1
I)
,
smerte
(
1
I)
,
sjukdom
Døme
ha store lidingar
;
han har fått ei liding i hjartet
;
det er ei liding å høyre henne syngje
;
Kristi liding og død
Artikkelside
lide
2
II
,
li
3
III
lida
verb
Vis bøying
Opphav
same opphav som
lide
(
1
I)
,
tyding
frå
lågtysk
Tyding og bruk
halde ut naud
eller
pine
;
gjennomgå
(1)
,
plagast
Døme
dei har lide mykje
;
dei fekk
lide
for det dei hadde gjort
;
eg
lid
inga naud
;
laget
leid
nederlag i den viktige kampen
;
han
lid
av astma
;
ho har
lide
under einsemda
tole
(
2
II)
,
fordra
;
like
(
5
V)
Døme
eg kan ikkje
lide
det mennesket
Artikkelside
kors
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
kross
,
gjennom
gammalengelsk
;
frå
latin
crux
Tyding og bruk
i Romarriket: vanærande
straffereiskap
til dødsstraff laga av ein loddrett stolpe med laust tverrtre, til å hengje brotsmenn på
;
kross
(1)
symbol for Kristus og kristendomen
;
kross
(2)
i overført tyding: tung lagnad, bør
;
pine
(
1
I)
,
plage
(
1
I)
;
(stor) sorg, liding
;
kross
(3)
Døme
ha eit kors å bere
stor vanske, uløyseleg problem
;
kross
(4)
som etterledd i ord som
tankekross
figur eller ting på skap som ein
kross
(1)
, ofte nytta som symbol
;
kross
(5)
Døme
korset i flagget
;
bere eit kors rundt halsen
;
setje kors på ei grav
som etterledd i ord som
andreaskross
hakekross
to linjer eller ting som kryssar kvarandre
Døme
leggje armane i kors
dekorasjon
(4)
som etterledd i ord som
storkross
i utrop, forsikring
Døme
kors i Jesu namn!
Faste uttrykk
i kors og krok
i ulike leier, til ulike kantar
ikkje leggje to pinnar i kors
la vere å hjelpe til, ikkje lyfte ein finger
kors på halsen
æresord
krype til korset
krype til krusifikset og gjere bot
;
angre
seg
;
no helst: søkje hjelp som ein før har avvist
;
audmykje
seg
Artikkelside
kross
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
kross
,
gjennom
gammalengelsk
eller gammalirsk
;
frå latin
crux
Tyding og bruk
i Romarriket: vanærande straffereiskap, brukt til dødsstraff, laga av ein loddrett stolpe med laust tverrtre til å hengje brotsmenn på
;
kors
(1)
Døme
Jesus hang på
krossen
symbol for Kristus og kristendomen
;
kors
(2)
Døme
stride for
krossen
;
finne fred ved
krossen
i
overført tyding
: tung lagnad, bør
;
pine
(
1
I)
,
plage
(
1
I)
;
(stor) sorg, liding
;
kors
(3)
Døme
ha ein
kross
å bere
stor vanske, uløyseleg problem
;
kors
(4)
som etterledd i ord som
tankekross
figur
eller
ting på skap som ein
kross
(1)
, ofte nytta som symbol
;
kors
(5)
Døme
krossen
i flagget
;
bere ein
kross
rundt halsen
;
setje
kross
på ei grav
som etterledd i ord som
andreaskross
hakekross
dekorasjon
(4)
som etterledd i ord som
storkors
sentrum på ein liten stad
;
vegeskil
Døme
dei bur nede i
krossen
Faste uttrykk
i kross og krok
i ulike leier, til ulike kantar
ikkje leggje to pinnar i kross
la vere å hjelpe til, ikkje lyfte ein finger
kross på halsen!
æresord!
krype til krossen
audmykje seg
ved å krype til krusifikset og gjere bot
;
angre seg
søkje hjelp som ein før har avvist
leggje i kross
plassere tvers over einannan
;
krysse
(
1
I
, 2)
Artikkelside
kval
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
kvǫl
;
samanheng med
kvalme
og
kvele
Tyding og bruk
liding
,
pine
(
1
I)
Døme
lide dei verste kvalar
Artikkelside
kvele
kvela
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
kvelja
‘pine, plage’
Tyding og bruk
drepe ved å stogge lufttilførsla til lungene
;
kjøve
(1)
Døme
kvele offeret sitt
;
kvele nokon med strupetak
;
bli kvelt av røyk
sløkkje eller hindre frå å vekse ved å stanse lufttilførsel
Døme
kvele elden med eit teppe
;
lavaen kveler vegetasjonen
i overført tyding: dempe, undertrykkje kjensle eller andletsuttrykk
Døme
kvele ein geisp
;
ho kveler gråten sin
i overført tyding: halde nokon nede
;
hindre nokon i å utfalde seg
Døme
statsgjeld kveler vekst og utvikling
Faste uttrykk
kvele i fødselen
hindre frå først av
kvele ein freistnad i fødselen
;
kvart forsøk på å avsløre løyndomen blir kvelt i fødselen
kvele motoren
gje motoren for lite luft i høve til drivstoffgassen slik at han stansar
Artikkelside
pinaktig
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
pine
(
1
I)
og
-aktig
Tyding og bruk
pinefull, vond og lei
Døme
pinaktige tider
Artikkelside
pinade
,
pinede
interjeksjon
Opphav
opphavleg ‘Jesu pine og død’
Tyding og bruk
brukt som kraftuttrykk
;
jamfør
piskadausen
Døme
no må du
pinade
gje deg!
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100