Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
21 treff
Bokmålsordboka
0
oppslagsord
Nynorskordboka
21
oppslagsord
synast
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
sýnast
;
eigenleg
refleksiv av
syne
(
2
II)
Tyding og bruk
sjå ut til
Døme
det synest vere såleis
;
det synest meg å vere det beste
;
eg syntest at dei var like
–
for meg såg dei like ut
meine
,
tenkje
,
tykkje
vi syntest det var godt nok
;
eg syntest høyre eit skrik
;
kva synest du?
finne for godt, like, ynskje
Døme
du kan kome når du synest
Faste uttrykk
synast om
ha godhug for
Artikkelside
syne
2
II
syna
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
sýna
av
sýnn
adjektiv
‘synleg, tydeleg’
Tyding og bruk
la sjå
;
peike på
;
vise
(
3
III
, 1)
Døme
syn meg kniven din
;
ho synte dei rundt i byen
;
syne ei prøve på noko
;
syne mot og gløggskap
;
ikkje våge å syne seg utandørs
;
ein arbeidskar som det syner etter
–
som får unna arbeidet
;
syne fram
refleksivt
:
merka synest ikkje lenger
–
merka er borte
klarleggje, lære frå seg
;
vise
(
3
III
, 3)
Døme
syne samanhengen mellom nynorsken og dialektene
;
det vil snøgt syne seg korleis det går
Artikkelside
meine
meina
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
meina
;
frå
lågtysk
Tyding og bruk
ha i tankane
;
tenkje på
;
sikte til
Døme
pengane var meinte som ei gåve
;
kva meiner du med det?
eg skjønar ikkje kva du meiner
føle
eller
tenkje inst inne
Døme
det var ikkje så gale meint som det var sagt
;
seie det ein meiner
;
meine alvor
;
meine det godt
;
det var sikkert godt meint
tru, synast
Døme
eg meiner eg såg det i avisa i går
;
meine seg snytt
;
ho visste ikkje kva ho skulle meine om den saka
brukt for å framheve noko som eit faktum
Døme
ja, det skulle eg meine!
Faste uttrykk
meine på
hevde, påstå
;
ha til siktemål
han meinte på å dra
Artikkelside
mon
,
monn
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
munr
;
samanheng
med
minne
(
1
I)
og
mone
Tyding og bruk
hjelp, verknad, gagn, nytte, føremon
Døme
sjå seg
mon
i noko
;
gjere ein innsats som det er
mon
i
;
det gjer
mon
glede, hugnad, lyst
mål, grad, utstrekning
Døme
ein
mon
større
;
i stor
mon
;
i liten
mon
;
i nokon
mon
;
i same
mon
som etterledd i ord som
saummon
endring, tilvekst, auke
;
skilnad
Døme
sjå
mon
på graset kvar dag
som etterledd i ord som
prutingsmon
Faste uttrykk
alle moner dreg
kvart tilskot hjelper
gjere noko på/for mon
gjere noko med vilje eller på trass
ha/synast/tykkje mon i
like eller setje pris på
ta sin mon igjen
ta rikeleg att det forsømde
Artikkelside
hals
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hals
Tyding og bruk
kroppsdel mellom hovudet og resten av kroppen
Døme
strekkje hals for å sjå betre
;
leggje armane om halsen på nokon
;
kaste seg om halsen på nokon
svelg
(
2
II
, 1)
,
strupe
(
1
I)
Døme
ha trong hals
;
fukte halsen
;
få noko i halsen
;
stå med gråten i halsen
(del av) klesplagg som skal dekkje halsen
Døme
skjorta er litt vid i halsen
;
genser med høg hals
;
ta på seg ein hals før ein går ut i kulda
smalnande del som minner om ein
hals
(1)
;
smalt parti, til dømes om landskap
Døme
halsen på ein gitar
som etterledd i ord som
felehals
flaskehals
lårhals
myrhals
tannhals
smalnande del fram mot stamnen på ein båt;
jamfør
båthals
Døme
sitje framme i halsen
(tau eller talje til å feste) fremste, nedste hjørnet på eit segl
Døme
liggje for babords halsar
brukt
nedsetjande
som etterledd i samansetningar: uvørden person
i ord som
lygnhals
skrikhals
slukhals
vågehals
Faste uttrykk
av full hals
med så mykje stemme ein har
;
så høgt ein kan
syngje av full hals
få/ha opp i halsen
vere lei av
;
ha fått nok av noko eller nokon
eg har fått dei langt opp i halsen
gje hals
om hund: gøy
kaste opp
hals over hovud
snøgt og utan førebuing
;
hovudstups
kross på halsen!
æresord!
med krum hals
med stor kraft og sterk vilje
vi gjekk laus på problemet med krum hals
over hals og hovud
snøgt og utan førebuing
;
hovudstups
på sin hals
med liv og sjel
dei er fotballfans på sin hals
setje latteren i halsen
brått synast at noko ikkje er morosamt lenger
vri halsen om på
gjere det av med nokon
;
drepe
viss du ikkje teier no, vrir eg halsen om på deg!
Artikkelside
miserabel
adjektiv
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
latin
, av
miserari
‘synast synd på’ av
miser
‘ulykkeleg’
Tyding og bruk
ynkeleg, elendig
Døme
vere i ein miserabel tilstand
Artikkelside
like
5
V
lika
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
líka
;
samanheng med
lik
(
3
III)
Tyding og bruk
synast godt om
;
vere nøgd med
Døme
like maten
;
like grannane sine
;
likte du filmen?
vere godt likt
;
like å gå tur
Faste uttrykk
like seg
trivast, ha det bra
ho liker seg på sjøen
Artikkelside
latter
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hlátr
;
same opphav som
lått
(
1
I)
Tyding og bruk
det å le
;
lått
(
1
I)
Døme
bryte ut i latter
;
ein hjarteleg latter
;
det er ikkje langt mellom latter og gråt
;
latteren sit laust
noko som ein ler av
Døme
han var til latter
Faste uttrykk
gjere seg til latter
dumme seg ut
setje latteren i halsen
brått synast at noko ikkje er morosamt lenger
Artikkelside
setje latteren i halsen
Tyding og bruk
brått synast at noko ikkje er morosamt lenger
;
Sjå:
hals
,
latter
Artikkelside
st-verb
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i nynorsk: verbform som ein får med å leggje (
a
)
st
til stamma av eit verb,
til dømes
synast
av
syne
og
slåst
av
slå
;
jamfør
passiv
(
1
I)
,
refleksiv
(
2
II)
og
resiprok
(1)
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100