Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
18 treff
Bokmålsordboka
18
oppslagsord
tinning
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þunnvangi
,
þunnvengi
, opprinnelig ‘den tynne delen av kinnet’
Betydning og bruk
parti mellom pannen og øret
Eksempel
få en smell i tinningen
;
sette fingeren mot tinningen
Artikkelside
klore
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
klóra
;
beslektet
med
klo
Betydning og bruk
rive eller rispe med klør
eller
negler
Eksempel
klore noen på kinnet
;
bite og
klore
;
klore seg til blods
hogge, gripe tak med klør eller fingrer
Eksempel
klore
seg fast
;
klore seg til bergveggen
skrive eller tegne slurvete
Eksempel
klore
sammen et brev
Faste uttrykk
klore til seg
grafse til seg
klore til seg en billett til konserten
Artikkelside
klem
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å klemme kinnet sitt inntil en annens kinn som kjærtegn
Eksempel
gi en god
klem
;
få en
klem
press
(
2
II
, 1)
,
trykk
(
4
IV
, 1)
Eksempel
ha
klem
for brystet
kraft
(
1
I
, 1)
,
drag
(2)
Eksempel
få
klem
på noe
liten åpning
;
gløtt
(1)
Faste uttrykk
på klem
om dør, vindu eller lignende: litt åpen
;
på gløtt
døra stod på
klem
Artikkelside
klappe
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
klappa
,
i betydingen ‘stryke varsomt’ fra
engelsk
;
i betydingen ‘slag’ fra
lavtysk
Betydning og bruk
slå håndflatene mot hverandre flere ganger
;
applaudere
(1)
Eksempel
publikum
klappet
og
klappet
;
sangeren ble
klappet
inn igjen på scenen
slå flater mot hverandre
;
slå sammen
Eksempel
klappe
sammen boka
;
klappe snøen av skiene
;
klapp igjen kjeften!
jevne og banke til
Eksempel
klappe
til jorda rundt en plante
slå lett
;
stryke mildt
;
kjærtegne
Eksempel
klappe på skulderen
;
klappe
noen kjærlig på kinnet
;
klappe
hunden
om fartøy: legge til
Eksempel
båten
klappet
til kai
om hjerte: slå urolig
Faste uttrykk
klappe sammen
bryte sammen
da mannen døde,
klappet
hun helt sammen
klappe til
slå hardt (med flat hånd)
jeg ble så sint at jeg klappet til ham
klappet og klar
helt ferdig
;
helt i orden
alt er klappet og klart til festen
Artikkelside
kinn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
kinn
Betydning og bruk
hver av de to sideflatene i ansiktet
Eksempel
danse kinn mot kinn
;
klappe noen på
kinnet
;
være rød i
kinnene
;
hun har fått farge i kinnene
;
kinnene glødet
særlig brukt i stedsnavn: bratt fjellside
Faste uttrykk
vende det andre kinnet til
(etter Matt 5,39) ikke la seg provosere
Artikkelside
kaste
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
kasta
Betydning og bruk
sende noe eller noen gjennom lufta med hånden eller et redskap
;
hive
(3)
;
slenge
(
2
II
, 1)
Eksempel
kaste terninger
;
han kastet kofferten på sofaen
;
de kastet jord på kisten
slenge eller legge fra seg
;
slippe
(4)
Eksempel
kaste alt en har i hendene
;
de kaster løvet i en haug
;
han kastet genseren på stolen
;
de kastet fram et forslag
;
trærne har kastet bladene
bevege brått
Eksempel
kaste
børsa til kinnet
;
de
kaster
seg ned
;
hun
kastet
bilen til side
vrake
Eksempel
du kaster bort tiden
;
de kastet regjeringen
;
han har kastet alle hemninger
sette
not
(
1
I)
eller
line
(3)
i sjøen
Eksempel
kaste
etter sild
sende
;
lage
Eksempel
kaste
skygge
;
lyden ble
kastet
tilbake
i overført betydning
: sende, overføre, skape
Eksempel
han prøver å kaste mistanken over på søsteren
;
de kastet frifinnelsen i tvil
flytte med makt
;
jage ut,
fordrive
Eksempel
de kastet ham i fengsel
om dyr: føde for tidlig
;
abortere
Eksempel
kua
kastet
kalven
sy over stoffkant med
kastesting
Faste uttrykk
kaste av seg
ta eller slenge av seg
;
kle av seg
vi kaster av oss klærne
;
jeg kaster av meg ryggsekken
lønne seg
;
gi fortjeneste
bedriften kaster ikke lenger av seg nok
i overført betydning
: gjøre seg fri fra
de kastet av seg åket som hadde ligget på dem så lenge
;
jeg kastet av meg forbannelsen
;
han kastet av seg handlingslammelsen
kaste et øye på
se kjapt og overflatisk på
kaste et øye på dokumentet
kaste hansken
utfordre til strid eller debatt
han kaster hansken til forskerne
kaste inn håndkleet
i boksing: gi tegn om at bokseren gir seg, og at kampen må avbrytes
gi opp, trekke seg
flere av soldatene kastet inn håndkleet etter kort tid i Forsvaret
kaste jakka
ta av seg jakka
forberede seg på å ta et krafttak
kaste kortene
slutte å spille eller gi opp et kortspill fordi en ikke vil eller kan spille kortene en har
gi opp (en sak, et standpunkt
eller lignende
)
hun kastet kortene da hun tapte valget
kaste lys over
gjøre forståelig
;
opplyse
(2)
funnet kaster lys over en lite kjent periode i historien
kaste opp
grave ut eller opp
kaste opp en grøft
spy
(
2
II
, 1)
;
brekke seg
han var så nervøs at han kastet opp på scenen
kaste over
sy rundt kanten med kastesting
kaste på dør
kaste ut
;
vise bort
pressen ble kastet på dør da møtet begynte
kaste seg
slenge eller vri brått på kroppen
straks telefonen ringte kaster hun seg over den
;
han lå og kastet seg i sengen hele natten
;
keeperen kastet seg over ballen
kaste seg inn/ut i
begynne å gjøre noe med stor begeistring
hun kaster seg inn i diskusjonen
;
jeg kastet meg ut i dansen
kaste seg bort
gifte seg for tidlig eller med feil person
hun kastet seg bort før hun ble sytten
;
du kan ikke kaste deg bort til den første og beste
kaste seg rundt
i overført betydning
: gjøre noe med en gang uten planlegging
når været er fint, er det bare å kaste seg rundt og komme seg ut
;
du må kaste deg rundt når du får slike sjanser
kaste øynene på
bli interessert i
han kastet øynene på det tyske hotellmarkedet
;
turistene har kastet sine øyne på Nord-Norge
komme som kastet på
komme uplanlagt, uten forvarsel
årets første snøfall kommer alltid som kastet på dem
;
at hun ville ha skilsmisse, kom som kastet på meg
Artikkelside
hilse
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
heilsa
,
beslektet
med
hel
(
1
I)
,
heil
(
2
II)
;
hell
(
1
I)
og
helse
Betydning og bruk
ønske vel møtt
eller
farvel med ord
eller
bevegelse
Eksempel
hilse med hånden
;
hilse
i hånden
;
de hilste hverandre med et kyss på kinnet
;
den fremmede hilste ‘god kveld’ da han kom inn
;
hilse velkommen til møtet
overbringe en hilsen
Eksempel
hils alle kjente
;
jeg skal hilse fra foreldrene mine
;
jeg skulle
hilse
og si takk for lånet
i militæret: gjøre
honnør
(2)
Eksempel
soldaten hilste med hånden til lua
besøke
(1)
Eksempel
du må stikke innom og
hilse
på oss en dag
;
i morgen skal jeg hilse på bestemor på sykehuset
motta
Eksempel
bli hilst med sterkt bifall
;
mange hilste forslaget med glede
Faste uttrykk
hilse på noen
si hei til noen
;
presentere seg for noen
jeg hilste på den nye kjæresten hennes i dag
;
vi hilste så vidt på henne i byen i dag
Artikkelside
ørefik
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
etter
lavtysk
orvige
,
tysk
Ohrfeige
;
jamfør
fik
Betydning og bruk
slag på øret
eller
kinnet
Artikkelside
strøk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
stryke
Betydning og bruk
det å
stryke
(1)
;
drag med pensel, bue
eller lignende
Eksempel
et lite strøk på kinnet
;
fiolinisten har et perfekt
strøk
som etterledd i ord som
buestrøk
nedstrøk
oppstrøk
pennestrøk
lag med maling
eller lignende
Eksempel
ha på to
strøk
med lakk
det at noe farer gjennom eller forbi
;
svakt drag
Eksempel
et surt strøk av vind fra nord
;
filmen har fått et strøk av melankoli
område
(1)
,
strekning
(1)
,
egn
Eksempel
i visse
strøk
av landet
;
høyereliggende
strøk
;
tettbygde strøk
som etterledd i ord som
dalstrøk
fjellstrøk
kyststrøk
nærområde
(1)
,
bydel
Eksempel
kjenne alle i
strøket
sentralt område i en by
;
vei, gate
Eksempel
se noen på
strøket
;
spasere på
strøket
Artikkelside
streife
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
Betydning og bruk
dra fra sted til sted uten noe bestemt mål
;
farte
,
flakke
(1)
Eksempel
de
streifet
omkring i skogen
berøre lett og kortvarig
;
snerte
(3)
,
sneie
(2)
Eksempel
hånden
streifet
så vidt kinnet
;
kulen hadde bare
streifet
skulderen
se som snarest på
Eksempel
hun
streifer
ham med blikket
omtale flyktig
;
så vidt komme inn på
Eksempel
spørsmålet ble så vidt
streifet
om tanke, idé
eller lignende
: falle inn
Eksempel
tanken har ikke
streifet
meg engang
Artikkelside
1
2
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100