Avansert søk

25 treff

Bokmålsordboka 10 oppslagsord

utveksling

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Betydning og bruk

  1. det å utveksle
    Eksempel
    • utveksling av høflighetsfraser
  2. det å være på studieopphold i et annet land i en avgrenset periode
  3. mekanisk kraftoverføring fra én roterende aksel til en annen som samtidig endrer omdreiningshastigheten

elektronisk post

Betydning og bruk

system for utveksling av elektroniske dokumenter, brev og meldinger; enkeltbrev sendt elektronisk;
jamfør e-post;

gir 1

substantiv intetkjønn

Uttale

gir

Opphav

av engelsk gear, opprinnelig ‘utstyr’; beslektet med gjøre

Betydning og bruk

  1. tannhjulsutveksling som overfører roterende bevegelser fra én veksel til en annen, og som tillater varierende hastighet;
    Eksempel
    • sette bilen i første gir;
    • skifte gir;
    • kjøpe sykkel med ti gir

Faste uttrykk

  • få/sette ræva i gir
    få opp farten, skynde seg
    • få ræva i gir og kom!
    • nå må du sette ræva i gir!

elektronisk

adjektiv

Betydning og bruk

som gjelder eller bygger på elektronikk (3)

Faste uttrykk

  • elektronisk brev
    enkelt dokument eller brev av elektronisk post;
    jamfør e-brev
  • elektronisk databehandling
    eldre betegnelse for behandling av data med elektroniske hjelpemidler, særlig datamaskiner;
    jamfør EDB
  • elektronisk handel
    handel av produkter eller tjenester gjennom elektroniske systemer som internett;
    jamfør e-handel
  • elektronisk krigføring
    bruk eller ødeleggelse av blant annet elektroniske sambandsmidler i krig
  • elektronisk musikk
    musikk som er framstilt elektronisk;
    elektronika
  • elektronisk post
    system for utveksling av elektroniske dokumenter, brev og meldinger; enkeltbrev sendt elektronisk;
    jamfør e-post
  • elektronisk sigarett
    elektronisk apparat som ligner på en sigarett til inhalering av fordampet smakstilsatt væske som inneholder nikotin;
    jamfør e-sigarett
  • elektronisk signatur
    signering av dokumenter gjennom elektroniske systemer som internett;
    jamfør e-signatur
    • elektronisk signatur vil erstatte underskriften din
  • elektronisk spor
    spor (1) etter elektronisk aktivitet

utvekslingsstudent

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

student som er på utveksling (2)

sentral 1

substantiv hankjønn

Opphav

av sentral (2

Betydning og bruk

sted eller anlegg som er midtpunktet i en virksomhet
Eksempel
  • en sentral for utveksling av informasjon

samtale 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt samtala; jamfør sam- og tale (1

Betydning og bruk

muntlig utveksling av tanker, meninger, opplysninger eller lignende;
det å snakke sammen;
Eksempel
  • innlede en samtale med noen;
  • komme i samtale med noen;
  • blande seg i samtalen;
  • samtalen gikk livlig

noteveksling

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

av note (1

Betydning og bruk

utveksling av diplomatiske noter;
jamfør note (1, 2)

datanett

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

  1. nett for å overføre data med nasjonal eller internasjonal rekkevidde
    Eksempel
    • oppgradere nasjonale datanett
  2. nettverk som forbinder og tillater utveksling av data mellom datamaskiner
    Eksempel
    • kople seg på det lokale datanettet

samband

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt samband; jamfør sam-

Betydning og bruk

  1. det å være forbundet;
    kontakt, relasjon
    Eksempel
    • ha diplomatisk samband med et annet land
  2. forbindelse mellom to eller flere steder;
    Eksempel
    • ferjefritt samband mellom de to byene
  3. kommunikasjon over radio, internett eller lignende;
    utveksling av meldinger, ordre og lignende
    Eksempel
    • sambandet ble brutt
  4. del av en forsvarsgren med ansvar for samband (3)
    Eksempel
    • Hærens samband
  5. det at noe er knyttet til noe annet;
    Eksempel
    • planlegge en markering i samband med åpningen av senteret
  6. lag (6), organisasjon
    Eksempel
    • være medlem i sambandet

Nynorskordboka 15 oppslagsord

utveksling

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. det å utveksle
    Døme
    • utveksling av informasjon
  2. det å vere på studieopphald i eit anna land i ein avgrensa periode
  3. mekanisk kraftoverføring frå ein roterande aksel til ein annan med samtidig endring av omdreiingsfarten

gir 1

substantiv inkjekjønn

Uttale

gir

Opphav

av engelsk gear, opphavleg ‘utstyr’; samanheng med gjere

Tyding og bruk

  1. tannhjulsmekanisme som overfører roterande rørsle frå ein aksel til ein annan og gjev utveksling, og som tillet varierande fart;
    Døme
    • setje bilen i femte gir;
    • sykkelen har tolv gir;
    • skifte gir

Faste uttrykk

  • få/setje ræva i gir
    få opp farten, skunde seg
    • få ræva i gir og kom!
    • set ræva i gir og få det unnagjort!

form

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt form; frå latin

Tyding og bruk

  1. ytre avgrensing av ein ting;
    Døme
    • rund form;
    • forma på bordet;
    • ha form som ein sylinder
  2. måte eit ord kan opptre på, særleg med omsyn til bøying, uttale og skrivemåte;
    utsjånad til eller variant av eit ord
    Døme
    • ubunden form eintal;
    • skrive bokmål med radikale former
  3. måte som noko finst, ovrar seg eller er sett saman på;
    type, art, variant
    Døme
    • stoffet finst i både fast og flytande form;
    • varme er ei form for energi;
    • ymse former for misbruk;
    • skilnaden på form og innhald
  4. rett måte å te seg eller opptre på;
    Døme
    • halde på formene;
    • leggje vekt på ytre former;
    • i verdige former
  5. (god) fysisk tilstand
    Døme
    • kome i form;
    • i dårleg form;
    • finne forma til VM
  6. behaldar til å forme eller støype noko i
    Døme
    • støype i form;
    • eldfast form

Faste uttrykk

  • i form av
    som består av eller kjem til uttrykk som
    • betale i form av narkotika;
    • finansieringa er komen i stand i form av eit lån
  • ta form
    bli ferdig;
    utvikle seg
    • planane byrjar å ta form;
    • det nye kyrkjebygget er i ferd med å ta form
  • ta form av
    sjå ut eller ha eigenskapar som;
    kome til uttrykk gjennom
    • møblane tek form av silhuettar og andlet når ein skrur av lyset;
    • samarbeidet vil først og fremst ta form av utveksling av informasjon

elektronisk

adjektiv

Tyding og bruk

som gjeld eller byggjer på elektronikk (3)

Faste uttrykk

  • elektronisk brev
    einskilt dokument eller brev av elektronisk post;
    jamfør e-brev
  • elektronisk databehandling
    eldre nemning for behandling av data med elektroniske hjelpemiddel, særleg datamaskin;
    jamfør EDB
  • elektronisk handel
    handel av produkt eller tenester gjennom elektroniske system som internett;
    jamfør e-handel
  • elektronisk krigføring
    bruk eller øydelegging av mellom anna elektroniske sambandsmiddel i krig
  • elektronisk musikk
    musikk som er framstilt elektronisk;
    elektronika
  • elektronisk post
    system for utveksling av elektroniske dokument, brev og meldingar;
    jamfør e-post
  • elektronisk sigarett
    elektronisk apparat som liknar på ein sigarett til inhalering av fordampa smakstilsett væske som inneheld nikotin;
    jamfør e-sigarett
  • elektronisk signatur
    signering av dokument gjennom elektroniske system som internett;
    jamfør e-signatur
    • juridisk bindande avtalar med elektronisk signatur
  • elektronisk spor
    spor (1, 1) etter elektronisk aktivitet

dam 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt damm

Tyding og bruk

  1. naturleg vassamling i lendet;
    lita tjørn;
    Døme
    • vasse i ein dam;
    • det lagar seg dammar
  2. oppbygd stenge for vatn, oftast i ei elv, for å få jamn vassføring til fløyting eller kraftverk, eller for å hindre skadeflaum;
    Døme
    • byggje ein dam;
    • i området ligg fleire viktige dammar
  3. kunstig vassamling bak ein dam (1, 2)
    Døme
    • byen får drikkevatn frå dammen
  4. opphoping av væske
    Døme
    • ein dam av mjølk på golvet;
    • sølet la seg i ulike dammar på bordet

Faste uttrykk

  • over dammen
    over Atlanterhavet, i Nord-Amerika
    • vere på utveksling over dammen;
    • reise med båt over dammen

utvekslingsstudent

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

student som er på utveksling (2)

ta form av

Tyding og bruk

sjå ut eller ha eigenskapar som;
kome til uttrykk gjennom;
Sjå: form
Døme
  • møblane tek form av silhuettar og andlet når ein skrur av lyset;
  • samarbeidet vil først og fremst ta form av utveksling av informasjon

elektronisk post

Tyding og bruk

system for utveksling av elektroniske dokument, brev og meldingar;
jamfør e-post;

over dammen

Tyding og bruk

over Atlanterhavet, i Nord-Amerika;
Sjå: dam
Døme
  • vere på utveksling over dammen;
  • reise med båt over dammen

noteveksling

substantiv hokjønn

Opphav

av note (1

Tyding og bruk

utveksling av diplomatiske notar;
jamfør note (1, 2)