Avansert søk

308 treff

Bokmålsordboka 138 oppslagsord

skifte 2

verb

Opphav

norrønt skipta, betydning 2 etter engelsk shift

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • skifte skjorte;
    • skifte bosted;
    • skifte ham;
    • skifte farge
    • kle seg om
      • jeg må hjem og skifte først
  2. flytte (jernbanevogner)
    • til sjøs:
      • skifte roretlegge roret over til motsatt side
  3. Eksempel
    • skifte hogg;
    • skifte øyekast
  4. Eksempel
    • skifte et bo, en arv
  5. Eksempel
    • været skiftet alt i ett
    • som adjektiv i presens partisipp:
      • skiftende bris;
      • et skiftende landskap

Faste uttrykk

  • skifte på
    bytte på (å gjøre noe)
  • skifte ut
    bytte ut, fornye

skifte 1

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt skipti; av skifte (2

Betydning og bruk

  1. ombytting, forandring, veksling
    Eksempel
    • månedsskifte, årsskifte;
    • skifte i toppledelsen;
    • regjeringsskifte
  2. oppgjør, deling av bo (2, 1) eller annet sameie
    Eksempel
    • holde skifte i et bo;
    • jordskifte
  3. stykke av skog som en mann eller et arbeidslag skal hogge;
    jordstykke på en gård der en i en viss omløpstid dyrker forskjellige vekster fra år til år
  4. om eldre forhold: skysstasjon;

Faste uttrykk

  • takke for skiftet
    takke for samværet under måltidet

glass

substantiv intetkjønn

Opphav

av lavtysk glas; beslektet med glans

Betydning og bruk

  1. hardt, gjennomsiktig materiale
    Eksempel
    • arbeide med glass;
    • en bygning i glass og betong;
    • blåse glass
  2. plate eller stykke av glass (1)
    Eksempel
    • skifte glass i et vindu;
    • sette bildet i glass og ramme
  3. mindre beholder eller (drikke)kar av glass (1)
    Eksempel
    • et glass med syltetøy;
    • fylle melk i glasset;
    • hun reiste seg og slo på glasset for å få oppmerksomhet
  4. innhold i et glass (3)
    Eksempel
    • ta seg et glass;
    • ta seg et glass for mye
  5. om eldre forhold til sjøs: en halv time (den tiden et timeglass rant ut på);
    jamfør timeglass
    Eksempel
    • en vakt var på åtte glass

Faste uttrykk

  • ikke spytte i glasset
    ta godt for seg av alkoholholdige drikkevarer
  • kikke dypt i glasset
    drikke for mye alkohol
  • slå glass
    slå på skipsklokka hver halvtime

pronominalisere

verb

Betydning og bruk

i grammatikk: gjøre til et pronomen;
skifte ut med et pronomen

prismekikkert

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

kikkert med to prismer som får lysstrålene til å skifte retning flere ganger før de når øyet

overgangsperiode

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. tidsrom da en overgangsordning gjelder
    Eksempel
    • i en overgangsperiode vil man drifte det gamle systemet
  2. periode da det skjer et skifte
    Eksempel
    • overgangsperioden fra studium til yrkesliv

overgangssum

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. salgssum for profesjonell idrettsutøver ved skifte av klubb
  2. pengesum som en idrettsutøver får ved overgang til profesjonisme (1)

overgangsordning

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

midlertidig ordning ved et skifte
Eksempel
  • overgangsordninger mellom nasjonal valuta og euro

lufte

verb

Opphav

av luft

Betydning og bruk

  1. slippe inn frisk luft i et rom;
    sette noe i frisk luft
    Eksempel
    • lufte ut i stua;
    • lufte sengeklær;
    • lufte vin;
    • lufte radiatorene
  2. gå tur med;
    Eksempel
    • lufte hunden
  3. gi uttrykk eller utløp for
    Eksempel
    • lufte sin ergrelse
  4. nevne eller slå frampå om
    Eksempel
    • lufte et spørsmål for noen;
    • lufte en tanke for noen

Faste uttrykk

  • lufte seg
    • trekke frisk luft
    • reise (langt) vekk og få nye inntrykk
  • lufte ut
    • skifte ut lufta i et lokale, oftest ved å åpne vinduer
    • bli kvitt gamle meninger og synsmåter som har stengt for nye tanker og ideer

polaritet

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. det at krefter eller prosesser virker i motsatt retning i forhold til hverandre
    Eksempel
    • provosere for å skape polaritet
  2. i fysikk: det at noe er i en polarisert tilstand
    Eksempel
    • jordas magnetfelt kan skifte polaritet

Nynorskordboka 170 oppslagsord

skifte 2

skifta

verb

Opphav

norrønt skipta, i tyding 2 etter engelsk; samanheng med skipe (2

Tyding og bruk

  1. byte ut;
    få, kome, setje i staden for noko anna (av same slaget)
    Døme
    • skifte bustad;
    • skifte farge;
    • skifte ham;
    • skifte skjorte
    • kle seg om
      • eg må heim og skifte først
  2. flytte (jernbanevogner, særleg frå eit spor til eit anna)
    Døme
    • toget gjer eit opphald medan ein skiftar
    • til sjøs:
      • skifte roretleggje roret over til den motsette sida
  3. gje kvarandre gjensidig
    Døme
    • skifte hogg, vondord;
    • skifte augekast
  4. (for)dele
    Døme
    • skifte ein arv, eit bu;
    • skifte matenporsjonere ut maten
  5. brigde (seg), endre (seg), veksle, ymse
    Døme
    • vêret skifta alt i eitt
    • i presens partisipp:
      • skiftande bris;
      • eit skiftande landskap

Faste uttrykk

  • skifte på
    byte på (å gjere noko)
  • skifte ut
    byte ut, fornye

skifte 1

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt skipti; av skifte (2

Tyding og bruk

  1. det å skifte, byte ut, løyse av;
    Døme
    • formannsskifte;
    • klimaskifte;
    • månadsskifte;
    • regjeringsskifte;
    • årsskifte;
    • skifte i leiinga
  2. oppgjer, deling av bu (2, 1) eller anna sameige
    Døme
    • jordskifte;
    • takk for skiftettakk for samværet under måltidet
  3. skogteig som ein person, eit arbeidslag skal hogge;
    jordteig som blir brukt i eitt utan oppdeling, til dømes i eit fast grødeskifte
  4. i eldre tid: skyss-stasjon;

Faste uttrykk

  • leggje under skifte
    skifte eit bu

mutere

mutera

verb

Opphav

frå latin ‘endre, skifte, byte’

Tyding og bruk

gjennomgå mutasjon
Døme
  • viruset kan mutere og bli farlegare
  • brukt som adjektiv:
    • eit mutert virus;
    • muterte gen

brigde 2

brigda

verb

Opphav

norrønt brigða; av bregde

Tyding og bruk

  1. endre noko;
    få noko til å bli annleis;
    gjere eller lage om
    Døme
    • lova vart brigda fleire gonger;
    • brigde skrivemåten av slektsnamnet
  2. bli annleis, skifte
    Døme
    • målet brigdar mykje her

Faste uttrykk

  • brigde av
    gjere avvik frå
  • brigde på
    endre
  • brigde seg til
    utvikle seg til
  • brigde seg
    endre seg
    • lova har brigda seg mykje;
    • målet brigdar seg ustanseleg

brevskifte

substantiv inkjekjønn

Opphav

jamfør skifte (1

Tyding og bruk

  1. samling av brev i ei brevveksling

pronominalisere

pronominalisera

verb

Tyding og bruk

i grammatikk: gjere til pronomen;
skifte ut med pronomen

prismekikert, prismekikkert

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

kikert med to prisme som får lysstrålane til å skifte retning fleire gonger før dei når auget

lufte ut

Tyding og bruk

Sjå: lufte
  1. skifte ut lufta i eit lokale, oftast ved å opne vindauga
  2. bli kvitt gamle meiningar og synsmåtar som har stengt for nye tankar og idear

luftendring

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. skifte i klima;
  2. i overført tyding: skifte i rådande tenkjemåte, tilhøve, stemning eller liknande;

lufte

lufta

verb

Opphav

av luft

Tyding og bruk

  1. sleppe inn frisk luft i eit rom;
    setje noko i frisk luft
    Døme
    • lufte i rommet;
    • lufte ut matosen;
    • lufte seg;
    • lufte sengekleda;
    • lufte vin
  2. gå tur med;
    Døme
    • lufte hunden
  3. gje uttrykk eller utløp for
    Døme
    • lufte irritasjonen sin
  4. nemne, slå frampå om
    Døme
    • lufte ein tanke for nokon
  5. gje frå seg lukt, lukte (2)
    Døme
    • det luftar vondt

Faste uttrykk

  • lufte seg
    • trekkje frisk luft
    • reise (langt) vekk og få nye inntrykk
  • lufte ut
    • skifte ut lufta i eit lokale, oftast ved å opne vindauga
    • bli kvitt gamle meiningar og synsmåtar som har stengt for nye tankar og idear