Avansert søk

29 treff

Bokmålsordboka 14 oppslagsord

ordrett

adjektiv

Opphav

jamfør rett (3

Betydning og bruk

som gjentar ord for ord;
Eksempel
  • en ordrett gjengivelse
  • brukt som adverb:
    • sitere ordrett

på rams

Betydning og bruk

slik at en kan ramse det opp ordrett;
utenat;
Se: rams
Eksempel
  • de kan bibelvers på rams

ord for ord

Betydning og bruk

nøyaktig, ordrett;
Se: ord
Eksempel
  • hun gjentok ord for ord det han sa

ord

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt orð; beslektet med latin verbum

Betydning og bruk

  1. enhet av språklyder eller bokstaver som er bærer av en betydning i en ytring
    Eksempel
    • setningen ‘jeg har sett den filmen’ består av fem ord;
    • ‘framskritt’ er et sammensatt ord;
    • det engelske ordet ‘boy’;
    • hun lette etter det rette ordet;
    • en mann av få ord
  2. Eksempel
    • sette ord til en melodi
  3. Eksempel
    • det er et gammelt ord som sier at magen blir mett før øynene
  4. Eksempel
    • det var et sant ord;
    • det skrevne ordet;
    • Guds ord;
    • et ord i rett tid;
    • jeg gjør hans ord til mine
  5. tale, innlegg (i debatt, diskusjon)
    Eksempel
    • be om ordet;
    • ha ordet;
    • ta ordet
  6. Eksempel
    • ha godt ord på seg;
    • han har ord på seg for å være bråsint
  7. Eksempel
    • gi sitt ord på noe;
    • det har du mitt ord;
    • tro han på hans ord;
    • det har du mitt ord for;
    • gå fra sitt ord;
    • stå ved sitt ord

Faste uttrykk

  • bevingede ord
    (etter tysk boktittel ‘Geflügelte Worte’) uttrykk som gjerne siteres, og som oftest kan føres tilbake til en kilde
  • det siste ordet
    ytringen som blir avgjørende i en sak;
    konklusjonen
    • dommeren har det siste ordet;
    • hun lot motparten få det siste ordet;
    • det siste ordet i denne saken er ennå ikke sagt
  • for et godt ord
    uten større grunn;
    lett
    • han lyver for et godt ord
  • før en vet ordet av det
    før en får tenkt seg om
    • vi visste ikke ordet av det før ulykken skjedde
  • føre ordet
    være den som taler og bestemmer
  • gå troll i ord
    bli til virkelighet
    • han tipper 2–1 og tror det går troll i ord
  • ha et ord med i laget
    være med og bestemme
  • ha sine ord i behold
    ha dekning for det en har sagt
  • ikke få ord for seg
    ikke få uttrykt det en vil
  • komme til orde
    få anledning til å si noe
  • legge inn et godt ord for
    stå inne for;
    gå god for
  • legge ordene i munnen på noen
    påvirke noen til å svare slik en ønsker
  • med andre ord
    sagt på en annen måte;
    det vil si;
    forkortet m.a.o.
  • med rene ord
    med likeframme uttrykk;
    rett ut
    • få tør si det med rene ord
  • ord for ord
    nøyaktig, ordrett
    • hun gjentok ord for ord det han sa
  • ordet er fritt
    hvem som helst kan uttale seg
  • pauli ord
    (med latinsk genitivsform av Paulus) strenge, formande ord;
    irettesettelse
    • russen fikk et pauli ord fra politiet;
    • han fikk anledning til å si noen pauli ord til statsministeren
  • rene ord for pengene
    klar tale;
    sannheten
  • som ordet går
    etter det folk sier
  • ta på ordet
    ta bokstavelig det noen sier;
    benytte seg av det noen (tankeløst) tilbyr
  • veie ordene sine
    tenke seg godt om før en sier noe
  • veie sine ord på gullvekt
    være svært varsom med hva en sier

in extenso

adverb

Uttale

inn ekstenˊso

Opphav

fra latin , av in ‘i’ og extensus ‘utstrakt’

Betydning og bruk

i sin helhet;
Eksempel
  • talen ble gjengitt in extenso

direkte tale

Betydning og bruk

  1. ordrett gjengivelse av et utsagn (i en tekst)
  2. klart og utvetydig språk
    Eksempel
    • hun var kjent for spissformuleringer og sin direkte tale

ord for annet

Betydning og bruk

Eksempel
  • dette er ord for annet det jeg skrev

ord til annet

Betydning og bruk

sitere

verb

Opphav

fra latin ‘framkalle’

Betydning og bruk

  1. gjengi ordrett skrift eller tale, anføre
    Eksempel
    • sitere Bibelen, Ibsen

sitat

substantiv intetkjønn

Opphav

fra latin; se sitere

Betydning og bruk

ordrett gjengivelse av skrift eller tale
Eksempel
  • talen var spekket med latinske sitater

Nynorskordboka 15 oppslagsord

ordrett

adjektiv

Opphav

jamfør rett (3

Tyding og bruk

som gjev att ord for ord;
Døme
  • ei ordrett attgjeving
  • brukt som adverb:
    • sitere ordrett

rams 2

substantiv ubøyeleg

Opphav

av ramse (2

Faste uttrykk

  • på rams
    slik at ein kan ramse det opp ordrett;
    utanboks
    • dei kunne teksta på rams

på rams

Tyding og bruk

slik at ein kan ramse det opp ordrett;
utanboks;
Sjå: rams
Døme
  • dei kunne teksta på rams

ord

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt orð; samanheng med latin verbum

Tyding og bruk

  1. eining av språklydar eller bokstavar som har ei tyding
    Døme
    • setninga ‘eg har lese den boka’ består av fem ord;
    • 'framsteg' er eit samansett ord;
    • det svenske ordet ‘flicka’;
    • ikkje skjøne eit ord;
    • ein mann av få ord;
    • ho sa ikkje ordet
  2. Døme
    • setje ord til ein melodi
  3. Døme
    • det er eit ord som seier at den svelt ikkje som tjukt bit
  4. Døme
    • det var eit sant ord;
    • det skrivne ordet;
    • Guds ord;
    • eit ord i rett tid;
    • eg gjer hennar ord til mine
  5. tale, innlegg (i eit ordskifte og liknande)
    Døme
    • be om ordet;
    • få ordet;
    • ta ordet
  6. Døme
    • ha ord på seg for å vere bråsint;
    • ha godt ord på seg
  7. Døme
    • gje ordet sitt på noko;
    • tru nokon på ordet deira;
    • bryte ordet sitt;
    • dei står ved ordet sitt i denne saka

Faste uttrykk

  • det siste ordet
    synspunktet som blir avgjerande i ei sak;
    konklusjonen
    • domaren har det siste ordet;
    • styret fekk det siste ordet i desse sakene;
    • det siste ordet er enno ikkje sagt i denne saka
  • for eit godt ord
    utan særleg grunn;
    lett
    • ho legg seg sjuk for eit godt ord
  • før ein veit ordet av det
    før ein får tenkt seg om
    • før ho visste ordet av det, var ho på jobbintervju
  • føre ordet
    vere den som taler og tek avgjerdene
  • gå troll i ord
    bli til røynd
    • så får vi sjå om tipset hans går troll i ord
  • ha eit ord med i laget
    vere med og avgjere
  • ikkje få ord for seg
    ikkje få sagt det ein vil
  • kome til orde
    få høve til å seie noko
  • leggje inn eit godt ord for
    gå god for
  • leggje orda i munnen på nokon
    påverke nokon til å svare slik ein ønskjer
  • med andre ord
    sagt på ein annan måte;
    det vil seie;
    forkorta m.a.o.
  • med reine ord
    med likeframme uttrykk;
    rett ut
    • bodskapen er formulert med reine ord
  • ord for ord
    nøyaktig, ordrett
    • gje att ord for ord
  • ordet er fritt
    kven som helst kan uttale seg
  • pauli ord
    (med latinsk genitivsform av Paulus) irettesetjing, refs
    • ho greip anledninga til å seie politikarnane eit pauli ord;
    • trenaren sa nokre pauli ord til spelarane i pausen
  • reine ord for pengane
    klar tale;
    sanninga
  • som ordet går
    etter det folk seier
  • ta på ordet
    ta det nokon seier bokstavleg;
    utnytte det nokon (tankelaust) tilbyr
  • vege orda sine på gullvekt
    uttale seg svært varsamt
  • vege orda sine
    tenkje seg godt om før ein seier noko

ord for ord

Tyding og bruk

nøyaktig, ordrett;
Sjå: ord
Døme
  • gje att ord for ord

ordstø

adjektiv

Opphav

jamfør stø (3

Tyding og bruk

  1. stø i talen

samstavast

verb

Opphav

jamfør norrønt samstaft ‘samstavande’

Tyding og bruk

høve ordrett etter einannan, bokstav for bokstav;
høve heilt i hop
Døme
  • vitna samstavast ikkje;
  • ikkje få kartet til å samstavast med terrenget

in extenso

adverb

Uttale

inn ekstenˊso

Opphav

frå latin , av in ‘i’ og extensus ‘utstrekt’

Tyding og bruk

Døme
  • tala vart attgjeven in extenso

ord for anna

Tyding og bruk

ordrett;
Sjå: annan

direkte tale

Tyding og bruk

Sjå: direkte
  1. ordrett attgjeving av noko ein annan har sagt (i ei tekst)
  2. klart og skjøneleg språk
    Døme
    • ein politikk prega av klare markeringar og direkte tale