Avansert søk

164 treff

Bokmålsordboka 80 oppslagsord

knapp 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt knappr

Betydning og bruk

  1. liten skive eller kule til å hekte sammen klær med eller til pynt
    Eksempel
    • en vest med blanke knapper;
    • sy i en knapp
  2. kule i topp eller ende på noe
  3. liten tapp på apparat, instrument eller lignende til å aktivere noe
    Eksempel
    • maskinen starter når en trykker på knappen
  4. Eksempel
    • han trykker på en knapp på tastaturet
  5. ikon (3) på dataskjerm eller lignende
    Eksempel
    • klikke på en av knappene på skjermen med musa
  6. i botanikk: hode (4) med pollen på støvbærer

Faste uttrykk

  • holde en knapp på
    ha mest tro på;
    foretrekke
    • hun holder en knapp på at boligprisene øker
  • knapper og glansbilder
    svært liten betaling
    • ingen kan leve av knapper og glansbilder
  • telle på knappene
    være i tvil om hva en skal gjøre eller velge
  • trykke på de riktige knappene
    gjøre det rette i en viss situasjon

knapp 2

adjektiv

Opphav

norrønt knappr; fra lavtysk

Betydning og bruk

  1. trang, avgrenset
    Eksempel
    • det var knapt om plassen
  2. mangelfull eller for liten
    Eksempel
    • et knapt flertall;
    • med knapp margin;
    • en knapp seier;
    • matjord er en knapp ressurs
  3. Eksempel
    • en knapp time;
    • tida er knapp
  4. om uttrykksmåte: kort, fyndig
    Eksempel
    • knapp stil

knappe 1

verb

Opphav

av knapp (1

Betydning og bruk

feste med knapper;
Eksempel
  • knappe igjen frakken;
  • knappe opp skjorta

knappe 2

verb

Opphav

av knapp (2

Betydning og bruk

gjøre knapp eller knappere;
forminske
Eksempel
  • knappe av forspranget

tenning

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Betydning og bruk

  1. det å tenne eller bli tent
    Eksempel
    • tenning av lyktestolper
  2. mekanisme til å starte en motor med
    Eksempel
    • slå av tenningen
  3. nøkkelhull eller knapp som styrer tenning (2)
    Eksempel
    • sette nøkkelen i tenningen
  4. måte å få en sprengladning til å detonere på;
    Eksempel
    • elektrisk tenning
  5. det å være følelsesmessig oppildnet;
    Eksempel
    • ha full tenning;
    • stemningen skapte erotisk tenning

Faste uttrykk

  • få tenning
    • bli oppglødd
      • han fikk full tenning av forslaget
    • bli sterkt tiltrukket av noe eller noen
      • han fikk tenning av de erotiske drømmene

bare så vidt

Betydning og bruk

med svært knapp margin;
i svært liten grad;
Se: bare
Eksempel
  • det var bare så vidt de slapp unna

slippe med skrekken

Betydning og bruk

komme ifra noe med knapp margin og uten men;
Se: skrekk
Eksempel
  • han slapp unna kollisjonen med skrekken

holde en knapp på

Betydning og bruk

ha mest tro på;
foretrekke;
Se: knapp
Eksempel
  • hun holder en knapp på at boligprisene øker

spandere

verb

Opphav

fra tysk, av spenden; av latin expendere ‘gi ut’

Betydning og bruk

  1. kjøpe (til en annen);
    bekoste, rive i
    Eksempel
    • spandere et glass øl på noen;
    • spandere på seg en ny frakk
  2. gi vekk del av en (knapp) ressurs;
    ofre, bruke
    Eksempel
    • spandere tid på noe;
    • ikke spandere mange ordene på noe

rulle opp

Betydning og bruk

Se: rulle
  1. folde sammen (oppover) til en rull
    Eksempel
    • hun har rullet opp ermene på jakka;
    • gardinene er rullet opp
  2. få bilvindu til å gli opp og lukke seg ved å sveive på et håndtak eller trykke på en knapp
    Eksempel
    • jeg rullet opp bilvinduet
  3. avsløre litt etter litt
    Eksempel
    • politiet har rullet opp en tyveribande
  4. oppklare
    Eksempel
    • journalisten var med på å rulle opp saken
  5. tegne, skildre
    Eksempel
    • filmen rullet opp rystende perspektiver

Nynorskordboka 84 oppslagsord

knapp 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt knappr

Tyding og bruk

  1. rund skive eller kule til å hekte i hop klede med eller til pryd
    Døme
    • blanke knappar;
    • sy i ein knapp
  2. noko rundt i toppen eller enden på noko
  3. liten tapp på apparat, instrument eller liknande til å aktivere noko
    Døme
    • trykkje på knappen
  4. Døme
    • trykkje på ein knapp på tastaturet
  5. ikon (3) på ein dataskjerm eller liknande
    Døme
    • klikke på knappane på skjermen med musa
  6. i botanikk: hovud (4) med pollen på mjølberar

Faste uttrykk

  • halde ein knapp på
    ha mest tru på;
    velje
    • han held ein knapp på den norske modellen
  • knappar og glansbilete
    svært lita betaling
    • erstatninga var knappar og glansbilete
  • telje på knappane
    vere i villreie om kva ein skal velje
  • trykkje på dei rette knappane
    gjere det rette i ein viss situasjon

knapp 2

adjektiv

Opphav

norrønt knappr; frå lågtysk

Tyding og bruk

  1. trong, avgrensa
    Døme
    • det er knapt om plassen
  2. mangelfull eller for liten
    Døme
    • eit knapt fleirtal;
    • ein knapp siger;
    • matjord er ein knapp ressurs
  3. Døme
    • ein knapp time;
    • tida er knapp
  4. om uttrykksmåte: kort og fyndig
    Døme
    • eit knapt og godt svar;
    • knapp stil

knappe 1

knappa

verb

Opphav

av knapp (1

Tyding og bruk

feste med knappar;
Døme
  • knappe att frakken;
  • knappe opp skjorta

knappe 2

knappa

verb

Opphav

av knapp (2

Tyding og bruk

gjere knapp eller knappare;
minke på
Døme
  • knappe av på forspranget

tenning

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. det å tenne eller bli tend
    Døme
    • tenning av stearinlys
  2. mekanisme til å starte ein motor med
    Døme
    • slå av tenninga
  3. nøkkelhol eller knapp som styrer tenning (2)
    Døme
    • setje nøkkelen i tenninga
  4. måte å få ein ladning til å detonere på
    Døme
    • elektrisk tenning
  5. det å vere kjenslemessig øst opp;
    Døme
    • ha full tenning;
    • euforien gav erotisk tenning

Faste uttrykk

  • få tenning
    • bli oppglødd
      • få full tenning av ei løfterik tale
    • bli sterkt tiltrekt av noko eller nokon
      • ho fekk tenning av fantasiane

spar 2

adjektiv

Opphav

norrønt sparr

Tyding og bruk

Døme
  • vere spar på betalinga

spandere

spandera

verb

Opphav

frå tysk, av spenden; av latin expendere ‘gje ut’

Tyding og bruk

  1. kjøpe (til ein annan);
    gje, koste (1, 4), rive i
    Døme
    • spandere ein ferietur på nokon;
    • spandere ein ny frakk på seg
  2. gje vekk del av ein (knapp) ressurs;
    bruke, ofre
    Døme
    • spandere tid på noko;
    • ikkje spandere mange orda på saka

trong 2

adjektiv

Opphav

norrønt þrǫngr; samanheng med trenge (1

Tyding og bruk

  1. som har (for) liten plass;
    Døme
    • ein trong dal;
    • tronge klede;
    • bu i eit trongt husvære;
    • det er trongt om plassen
    • brukt som adverb:
      • bu trongt;
      • sitje trongt
  2. (sterkt) avgrensa;
    lite romsleg;
    snever
    Døme
    • setje tronge grenser for noko;
    • ein trong definisjon;
    • i trongare meining;
    • ha ein trong økonomi;
    • det vart for tronge forhold for han
  3. økonomisk vanskeleg;
    Døme
    • tronge kår;
    • ha det trongt
    • brukt som adverb:
      • dei sit trongt i det

Faste uttrykk

  • trong fødsel
    problem med å kome i gang
    • tiltaket har hatt ein trong fødsel

sy

verb

Opphav

norrønt sýja

Tyding og bruk

binde saman, feste med nål og tråd;
Døme
  • sy skjorte;
  • sy sko;
  • få sydd seg ei bukse;
  • sy fast ein knapp;
  • sy inn, om, ut ein kjole;
  • sy på maskin;
  • sy saman ei flengje i jakka;
  • kuttet i panna måtte syast;
  • sitje og sy

støyt

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt steytr

Tyding og bruk

  1. Døme
    • dolkestøyt;
    • kulestøyt;
    • samanstøyt;
    • få ein støyt i hovudet;
    • bilane braka saman i ein ofseleg støyt
  2. (hard) påkjenning
  3. brå kjensle av glede, redsle og liknande;
    Døme
    • kjenne ein støyt av glede;
    • det gjekk ein støyt gjennom meg
    • kortvarig elektrisk straum
      • få støyt når ein skiftar lyspære
  4. Døme
    • stormstøyt
    • rykk
      • brystet heva seg i korte støytar
  5. slurk alkohol, dram, knert (1)
    Døme
    • ta seg ein god støyt
  6. liten lêrlapp til bot
    Døme
    • tåstøyt
  7. skarp, knapp lyd
    Døme
    • trompetstøyt;
    • toget gav ein støyt i fløyta
  8. øving i vektlyfting der vektstonga blir lyfta i to avdelingar

Faste uttrykk

  • gje støyten til
    vere utløysande årsak til;
    gje startsignal til
  • stå for ein støyt
    tole harde tak eller slag
  • ta støyten
    ta på seg eller utsetje seg for noko plagsamt eller vanskeleg