Avansert søk

61 treff

Bokmålsordboka 30 oppslagsord

eventuell

adjektiv

Opphav

gjennom fransk; fra latin eventus ‘utfall, hendelse’

Betydning og bruk

  1. som kan forekomme;
    forkortet ev.
    Eksempel
    • ved en eventuell rettssak;
    • eventuelle klager skal behandles raskt
  2. brukt som adverb: i påkommende tilfelle, i så fall, om det blir aktuelt
    Eksempel
    • jeg kan eventuelt hjelpe deg;
    • kan du eventuelt sørge for innkvartering?
  3. brukt som substantiv: siste post på dagsordenen (der saker som ikke står oppført, kan tas opp)
    Eksempel
    • er det noen som har noe under eventuelt?

mente

substantiv hankjønn

Opphav

av latin in mente ‘i minnet’

Betydning og bruk

i addisjon: tall som en må ha i minne (eventuelt skrive ned) og ta med i neste regneoperasjon hver gang summen av en sifferrad er større enn ni
Eksempel
  • i 14 + 8 blir det 2 opp og 1 i mente

Faste uttrykk

  • ha i mente
    huske, passe på noe, ha noe i minne
    • jeg skal ha det i mente
  • opp og i mente
    altfor mye av noe, det samme dag ut og dag inn

hotell

substantiv intetkjønn

Opphav

av fransk hôtel, av gammelfransk hostel; samme opprinnelse som hospital

Betydning og bruk

  1. bygning eller bygningskompleks hvor en, for kortere tid mot betaling, kan overnatte, eventuelt spise og benytte ulike fasiliteter som svømmebasseng, konferanselokaler og lignende
    Eksempel
    • bo på hotell i ferien;
    • ta inn på hotell;
    • de tilbrakte helgen på et luksuriøst hotell;
    • middagen ble holdt på hotellet
  2. brukt som etterledd i sammensetninger som betegner et sted der noe blir lagret;
    i ord som dekkhotell og frysehotell

Faste uttrykk

  • flytende hotell
    stort turistskip

dekke 2

verb

Opphav

fra lavtysk; samme opprinnelse som tekke (4

Betydning og bruk

  1. legge over;
    skjule;
    Eksempel
    • dekke gulvet med tepper;
    • dekke plantene før vinteren;
    • malingen dekker godt;
    • området er dekket av skog
  2. gjøre et bord klart for måltid;
    sette fram tallerkener, glass, bestikk, duker og lignende
    Eksempel
    • dekke bordet;
    • dekke til jul;
    • hvor mange har du dekket til?
  3. være stor nok til å utligne (2) eller betale;
    Eksempel
    • få dekket et behov;
    • dekke selskapets utgifter;
    • dekke driftskostnadene
  4. være identisk eller kongruent med;
    tilsvare, være lik;
    være likeverdig med
    Eksempel
    • de to trekantene dekker hverandre;
    • definisjonen dekker ikke hele betydningen
  5. omfatte, spenne (2, 5) om;
    gjelde
    Eksempel
    • dekke alle målene i læreplanen;
    • serien dekker en periode på 500 år;
    • legen skal dekke hele distriktet
  6. verne mot angrep, mistanke eller lignende;
    beskytte
    Eksempel
    • dekke seg mot et eventuelt tap;
    • moren lyver for å dekke sønnen;
    • dekke seg bak flertallet
  7. referere eller rapportere fra;
    beskrive alt om
    Eksempel
    • alle de store avisene dekket begivenheten
  8. om hund, særlig i kommando: legge seg ned
    Eksempel
    • dekk!

Faste uttrykk

  • dekke inn
    kompensere for;
    betale;
    dekke opp (1)
    • dekke inn det manglende beløpet
  • dekke opp
    • kompensere for;
      betale;
      dekke inn
      • dekke opp utgifter
    • i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
      • han var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
  • dekke over
    skjule;
    kamuflere
    • dekke over problemene med et smil
  • dekke til
    legge over, tildekke;
    kle (3);
    skjule;
    dekke (2, 1)
    • vinduene var dekket til med avispapir;
    • dekke til håret
  • komme til dekket bord
    komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd;
    få alt tilrettelagt for seg

glasskap, glass-skap

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

skap med dører, eventuelt også vegger og tak, av glass

gjenoppliving, gjenopplivning

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. det å sette hjertefunksjonen i gang igjen ved kunstig åndedrett og eventuelt hjertekompresjon
    Eksempel
    • gjenoppliving av en druknet
  2. i overført betydning: det å ta noe opp igjen;
    det å gi ny aktualitet
    Eksempel
    • gjenoppliving av gamle mattradisjoner

æresoppreisning

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. det å få tilbakekalt ærekrenkende beskyldninger, eventuelt i forbindelse med pengeerstatning
  2. det å bli gitt tilbake fradømte statsborgerlige rettigheter
  3. om eldre forhold: oppheving av straffen æreløshet (2)

underslå

verb

Opphav

etter tysk

Betydning og bruk

  1. ta (og eventuelt bruke) betrodde pengemidler
    Eksempel
    • underslå store summer i firmaet
  2. holde tilbake, ikke opplyse om
    Eksempel
    • underslå viktige opplysninger

toroms 2

adjektiv

Betydning og bruk

som består av to rom utenom bad og eventuelt kjøkken
Eksempel
  • toroms leilighet

rekonvalesenthjem

substantiv intetkjønn

rekonvalesentheim

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

eldre institusjonstype der rekonvalesenter kunne få kost og losji og eventuelt lett pleie, men uten tilbud om organisert trening og rehabilitering

Nynorskordboka 31 oppslagsord

eventuell

adjektiv

Opphav

gjennom fransk; frå latin eventus ‘utfall, hending’

Tyding og bruk

  1. som kan vere eller bli tilfellet;
    forkorta ev.
    Døme
    • i ein eventuell krig;
    • eventuelle feil må meldast til styret
  2. brukt som adverb: i påkomande tilfelle, i så fall, om det blir aktuelt
    Døme
    • kan de eventuelt handle inn?
    • du kan eventuelt sende ei melding viss du kjem
  3. brukt som substantiv: siste post på dagsordenen (der saker som ikkje står oppførte, kan takast opp)
    Døme
    • er det saker til eventuelt?

mente

substantiv hankjønn

Opphav

frå latin in mente ‘i minnet’

Tyding og bruk

i addisjon: tal som ein må ha i minnet (eventuelt skrive ned) og ta med i neste rekneoperasjon kvar gong summen av ei sifferrad er større enn ni
Døme
  • i 14 + 8 blir det 2 opp og 1 i mente

Faste uttrykk

  • ha i mente
    hugse, passe på noko, ha noko i minnet
    • eg skal ha det i mente
  • opp og i mente
    altfor mykje av noko, det same dag ut og dag inn

hotell

substantiv inkjekjønn

Opphav

av fransk hôtel, av gammalfransk hostel; same opphav som hospital

Tyding og bruk

  1. bygning eller bygningskompleks der ein, i kortare tid mot betaling, kan overnatte og eventuelt ete og nytte ulike fasilitetar som symjebasseng, konferanselokale og liknande
    Døme
    • ta inn på hotell;
    • vi budde på hotell i ferien;
    • dei naut helga på hotellet;
    • konferansen var på eit hotell utanfor byen
  2. brukt som etterledd i samansetningar som nemner ein stad noko blir lagra;
    i ord som frysehotell og dekkhotell

Faste uttrykk

  • flytande hotell
    stort turistskip

trofé

substantiv inkjekjønn eller hankjønn

trofe

substantiv hankjønn eller inkjekjønn

Uttale

trofeˊ

Opphav

frå latin, av gresk tropaion ‘sigersteikn’, av trope ‘det å jage fienden på flukt’

Tyding og bruk

  1. ting vunnen i kamp eller tevling og eventuelt utstilt til minne
    Døme
    • setje trofeet på peishylla
  2. Døme
    • hengje opp trofea på veggen
  3. dekorasjon av samanstilte våpen

tilslag 2

substantiv inkjekjønn

Opphav

jamfør slag (2

Tyding og bruk

fine eller grove steinmateriale som saman med sement, vatn og eventuelt tilsetjingsstoff blir blanda til betong eller mørtel

gjenoppliving

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. det å setje hjartefunksjonen i gang att med kunstig anding og eventuelt hjartemassasje
    Døme
    • gjenopplivinga av den drukna var vellukka
  2. i overført tyding: det å ta opp att noko
    Døme
    • gjenoppliving av tradisjonell song

løe

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt hlǫðu, av hlaða; same opphav som lade (1

Tyding og bruk

  1. hus til å lagre høy, korn og liknande i;
    Døme
    • dei fekk berga alt høyet inn i løa
  2. lagerrom for høy i driftsbygning;
  3. driftsbygning der lagerrom for høy og korn, fjøs og eventuelt andre husdyrrom er samla under eitt tak;

desisjonskomité, desisjonskomite

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

komité til å granske og eventuelt godkjenne rekneskapen til ein organisasjon eller ei myndigheit;
jamfør desisjon

førstespråk, fyrstespråk

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

det munnlege, eventuelt òg det skriftlege, hovudspråket til ein person;
til skilnad frå andrespråk (1)
Døme
  • ha norsk teiknspråk som førstespråk

frigjeringsfront

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

gruppe som arbeider for politisk frigjering og eventuelt kjempar militært for det;
jamfør front (3)