Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
93 treff
Bokmålsordboka
86
oppslagsord
ennå
adverb
Opphav
norrønt
ennú
,
av
enn
(
3
III)
og
nå
(
2
II)
;
jamfør
enda
(
2
II)
Betydning og bruk
fremdeles på det tidspunktet
;
enda
(
2
II
, 1)
Eksempel
hun lever
ennå
;
det er
ennå
billetter igjen
;
jeg har
ennå
til gode å se henne sint
;
vi har
ennå
ikke hørt noe
;
det var
ennå
ikke for sent
;
ordningen var
ennå
ikke godkjent
Artikkelside
i sikte
Betydning og bruk
Se:
sikte
innenfor synsvidde
Eksempel
de var på havet, uten land i sikte
med forventning om at noe vil hende
;
i vente
Eksempel
laget hadde VM-gull i sikte
;
det er ennå ingen løsning i sikte
Artikkelside
rykende fersk
Betydning og bruk
Se:
rykende
som er nysteikt og det ennå ryker av
Eksempel
et rykende ferskt brød
;
rykende ferske rundstykker
helt ny
Eksempel
rykende ferske tall fra meningsmålingene
;
en rykende fersk plan
Artikkelside
binde seg
Betydning og bruk
Se:
binde
forplikte seg
Eksempel
binde
seg til et politisk program
;
for å få stillingen måtte hun
binde
seg for to år
;
han vil ikke binde seg til noen ennå
oppføre seg ufritt
;
presse seg over evne
Eksempel
spillerne binder seg når de vet de må score
Artikkelside
det siste ordet
Betydning og bruk
ytringen som blir avgjørende i en sak
;
konklusjonen
;
Se:
ord
Eksempel
dommeren har det siste ordet
;
hun lot motparten få det siste ordet
;
det siste ordet i denne saken er ennå ikke sagt
Artikkelside
ennå er ikke alle jomsvikinger døde
Betydning og bruk
(etter Snorre) ennå er det håp
;
Se:
jomsviking
Artikkelside
sorg
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sorg
Betydning og bruk
dyp, varig smerte i sinnet
;
tung bekymring
Eksempel
bære på en stor
sorg
;
være tynget av
sorg
som etterledd i ord som
kjærlighetssorg
sjelesorg
offentlig markering av
sorg
(1)
etter en nylig avdød
som etterledd i ord som
hoffsorg
landesorg
klær som en bærer for å vise sorg
;
sørgedrakt
Eksempel
hun bærer
sorg
ennå
følelse av engstelse og uro
;
bekymring
,
ank
(2)
Eksempel
til sin store
sorg
oppdaget han at…
;
sønnen har voldt dem mye
sorg
;
så var den
sorgen
slokt
;
han ser ut som sju sorger og åtte
bedrøvelser
som etterledd i ord som
næringssorg
pengesorg
Faste uttrykk
den tid den sorg
ta ikke bekymringene på forskudd
et sorgens kapittel
en tragisk historie fra begynnelse til slutt
utviklingen i år har vært et sorgens kapittel
Artikkelside
rykende
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som det kommer røyk eller damp fra
Eksempel
en rykende bolle med suppe
;
det var bare rykende ruiner igjen av huset
brukt som adverb: veldig
Eksempel
de var rykende uenige
;
nå er jeg rykende forbannet
Faste uttrykk
rykende fersk
som er nysteikt og det ennå ryker av
et rykende ferskt brød
;
rykende ferske rundstykker
helt ny
rykende ferske tall fra meningsmålingene
;
en rykende fersk plan
rykende pistol
konkret bevis på noe
det fins ingen rykende pistol, bare indisier
Artikkelside
uklar
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
delvis ugjennomsiktig
;
ikke klar
;
grumsete
Eksempel
uklart
vann
vanskelig å oppfatte
;
utydelig, upresis
;
diffus
(2)
;
vag
Eksempel
snakke med uklar stemme
;
ha en
uklar
oppfatning av saken
;
uklare
definisjoner
brukt som
adverb
:
uttrykke seg
uklart
omtåket, sløv
;
ør
(
2
II)
Eksempel
den syke var ennå
uklar
Faste uttrykk
ryke uklar
bli uvenner
hun røk uklar med kollegaene sine
Artikkelside
ubeskrevet
,
ubeskreven
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som det ikke er skrevet noe på
Eksempel
et ubeskrevet papirark
som ikke er beskrevet eller skildret
Eksempel
en hittil
ubeskrevet
dyreart
Faste uttrykk
et ubeskrevet blad
person som ikke har vist sin dyktighet (ennå)
Artikkelside
Nynorskordboka
7
oppslagsord
enno
,
ennå
adverb
Opphav
norrønt
ennú
,
av
enn
(
3
III)
og
no
(
2
II)
;
jamfør
enda
(
4
IV)
Tyding og bruk
framleis på det tidspunktet
;
enda
(
4
IV
, 1)
Døme
ho lever
enno
;
det er
enno
tid
;
vi har ikkje byrja
enno
;
dei budde der
enno
i 1960
Artikkelside
oppe
adverb
Opphav
norrønt
uppi
;
jamfør
opp
Tyding og bruk
på ein stad som ligg høgare enn ein annan
;
motsett
nede
(1)
Døme
oppe på taket
;
oppe i lufta
;
oppe under mønet
;
her oppe
;
eit vindauge langt oppe på veggen
;
sola er oppe
plassert høgt på ein skala, i eit hierarki eller i ei rekkjefølgje
Døme
langt oppe på rangstigen
;
ho var godt oppe i 30-åra
ståande
Døme
han datt, men var snart oppe att
stått opp frå senga
;
ikkje i seng
Døme
vere tidleg oppe om morgonen
;
dei sit lenge oppe om kvelden
inne eller nede i noko (som har opninga i den øvste delen)
Døme
oppe i eit fat
open
(1)
Døme
døra stod oppe
på ein stad lenger framme
Døme
stå oppe ved scena
lenger inn i landet
;
nord
Døme
oppe i dalen
;
bu oppe i Finnmark
til drøfting eller handsaming
Døme
saka har ikkje vore oppe ennå
involvert i ei verksemd, hending eller ein situasjon
Døme
vere oppe til eksamen
;
stå midt oppe i arbeidet
;
partiet er oppe i ein krevjande situasjon
på eit normalt (godt) nivå
;
ved like
Døme
halde folketalet oppe
;
halde interessa oppe
;
dei heldt motet oppe
i funksjon
Døme
mobilnettet er snart oppe igjen
Faste uttrykk
høgt oppe
i svært godt humør
;
veldig glad
;
euforisk
høgt oppe og langt nede
med skiftande sinnsstemning
Artikkelside
diamant
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
mellomalderlatin
diamas
;
opphavleg
gresk
adamas
‘hardt metall’
Tyding og bruk
svært hard, klar og kostbar edelstein av
karbon
(
2
II)
, òg brukt til tekniske føremål
Døme
ein ring med tre diamantar
;
glitre som diamantar
;
skjere glas med diamant
Faste uttrykk
uslipt diamant
noko eller nokon som har framifrå eigenskapar, men som ennå ikkje har fått fram heile potensialet sitt
han er ein uslipt diamant på scena
;
området er ein uslipt diamant som kan bli veldig populært
Artikkelside
dag
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
dagr
;
samanheng
med
døgn
Tyding og bruk
del av døgnet da det er lyst
Døme
dag og natt
;
dagen gryr
;
langt på dag
;
han kom utpå dagen
brukt i helsing
Døme
god dag!
ha ein fin dag!
arbeidsdag
Døme
arbeide full dag
;
vere ferdig for dagen
døgn som tidsrom
Døme
ein dags tid
;
om 14 dagar
;
året har 365 dagar
døgn som tidspunkt
;
dato
Døme
kva for dag har vi i dag?
tredje dag jul
;
til lykke med dagen!
ord for dagen
brukt om ubestemt fastsetjing av tid
Døme
frå den dagen
;
ein svart dag
;
ein dag hende det
tid nett no
Døme
enno i dag
;
ungdomen av i dag
;
dagens problem
i
fleirtal
: brukt om tidbolk
Døme
i dei dagar
;
i gamle dagar
;
han har gode dagar
;
huset har sett betre dagar
i
fleirtal
: liv, levetid
Døme
ho er blitt berømt på sine gamle dagar
brukt som etterledd i
fleirtal
i nemning på arrangement, tilskiping som varer to dagar
eller
meir
Døme
Olavsdagane
Faste uttrykk
all sin dag
all si tid
;
heile livet
han var stokk konservativ all sin dag
dags dato
i dag
per dags dato
;
til dags dato har det ikkje hendt
;
avtalen gjeld frå dags dato
den dag i dag
ennå
kva som skjedde med han, veit ho ikkje den dag i dag
ein av dagane
med det første
;
snart
restlageret kjem til å bli seld ut ein av dagane
gje ein god dag i
ikkje bry seg om
;
gje blaffen i
han gav ein god dag i arbeidet sitt
ha dagen
vere heldig
;
lykkast
for å vinne, må ein ha dagen
her ein dag
nyleg
han ringde henne her ein dag
i alle dagar
brukt i uttrykk for undring
i alle dagar, kva er dette for noko?
kva i alle dagar skulle dei gjere no?
kvifor i alle dagar skulle vi gjere det?
i desse dagar
no, kva dag som helst
klart som dagen
innlysande
no minnest eg alt klart som dagen
kome for dagen
bli funnen eller kjend
eit stort arkiv har kome for dagen
leggje for dagen
vise
studentane har lagt for dagen ei stor interesse
no om dagen
no for tida
no til dags
no for tida
opp i dagen
på jordyta
;
synberr
plastleidninga ligg opp i dagen
tydeleg, klart fram
løyndomane kjem opp i dagen
sjå dagen
bli til
damelaget såg dagen i 2010
sjå dagens lys
bli fødd
bli til røyndom
;
bli skapt
jazzfestivalen såg dagens lys i 1964
ta av dage
drepe
vere dags for
vere tid for eller på tide med
år og dag
lang tid
det er år og dag sidan eg såg han
Artikkelside
uslipt diamant
Tyding og bruk
noko eller nokon som har framifrå eigenskapar, men som ennå ikkje har fått fram heile potensialet sitt
;
Sjå:
diamant
Døme
han er ein uslipt diamant på scena
;
området er ein uslipt diamant som kan bli veldig populært
Artikkelside
den dag i dag
Tyding og bruk
ennå
;
Sjå:
dag
,
den
Døme
kva som skjedde med han, veit ho ikkje den dag i dag
Artikkelside
binge
,
bing
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
bingr
Tyding og bruk
inngjerda plass
;
stor kasse, avdelt rom
som etterledd i ord som
ballbinge
potetbinge
avdelt rom i fjøs
;
lita inngjerding ute for småfe
som etterledd i ord som
grisebinge
støypt rom, grop til gjødsel
som etterledd i ord som
gjødselbinge
i slang, i bunden form: senga
Døme
han har ikkje stått opp ennå, han ligg og veltar seg i bingen
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 9
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100