Avansert søk

241 treff

Bokmålsordboka 92 oppslagsord

endring

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

det å endre seg eller bli endret;
Eksempel
  • jeg foreslår noen få endringer

temperatur

substantiv hankjønn

Opphav

av latin temperatura ‘passende blanding’

Betydning og bruk

  1. grad av varme
    Eksempel
    • lav temperatur;
    • måle temperaturen i havet;
    • i morgen blir det behagelig temperatur
  2. temperatur (1) uttrykt som tall på en skala
    Eksempel
    • liste over dagens temperaturer;
    • hva er temperaturen?
  3. kroppsvarme
    Eksempel
    • du har normal temperatur;
    • barnet har høy temperatur
  4. i overført betydning: grad av følelsesmessig engasjement;
    Eksempel
    • situasjonen skapte høy temperatur i kampen
  5. i overført betydning: grad av aktivitet
    Eksempel
    • temperaturen i boligmarkedet er stigende
  6. i musikk: avvik fra absolutt renstemmighet i et orgel eller lignende

Faste uttrykk

  • absolutt temperatur
    temperatur målt fra det absolutte nullpunkt
  • kritisk temperatur
    temperatur da en kjemisk eller fysisk endring foregår
  • ta temperaturen
    • måle grad av varme
      • ta temperaturen på noen
    • skaffe seg et inntrykk av eller overblikk over noe
      • ta temperaturen på norsk næringsliv

juridisk kjønn

Betydning og bruk

kjønn slik det er offisielt registrert i samfunnet;
Se: kjønn
Eksempel
  • Stortinget har vedtatt en lov om endring av juridisk kjønn

kritisk temperatur

Betydning og bruk

temperatur da en kjemisk eller fysisk endring foregår;

på vippen

Betydning og bruk

Se: vipp
  1. i ferd med å vippe
    Eksempel
    • bilen ble stående på vippen utfor veien
  2. på et punkt der ett utfall er like sannsynlig som et annet
    Eksempel
    • de prøver å få velgere på vippen til å stemme på seg
  3. like ved en endring
    Eksempel
    • bandet står på vippen til å slå gjennom
  4. i politikk: med den avgjørende stemmen (1;
    Eksempel
    • bruke makten som parti på vippen til å markere egen politikk

stå på spranget

Betydning og bruk

være klar for endring;
Se: sprang
Eksempel
  • de står på spranget fra barndom til voksenliv

i smeltedigelen

Betydning og bruk

under endring eller omskaping;

selvinduksjon, sjølinduksjon

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

det at endring i strømstyrken i en leder gir feltendringer som induserer en elektromotorisk kraft i lederen

fotavtrykk

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • finne fotavtrykk i sanden
  2. i overført betydning: varig endring av natur eller miljø
    Eksempel
    • nesten all utbygging av kraft setter et fotavtrykk i naturen
  3. i overført betydning: resultat av påvirkning eller virksomhet
    Eksempel
    • regimet satte sitt fotavtrykk på den ene samfunnssektoren etter den andre

Faste uttrykk

  • økologisk fotavtrykk
    virkning menneskelige aktiviteter har på økosystemet

vipp 2

substantiv hankjønn eller intetkjønn

Opphav

av vippe (3

Betydning og bruk

vippende bevegelse
Eksempel
  • gjøre et vipp med stjerten

Faste uttrykk

  • på vippen
    • i ferd med å vippe
      • bilen ble stående på vippen utfor veien
    • på et punkt der ett utfall er like sannsynlig som et annet
      • de prøver å få velgere på vippen til å stemme på seg
    • like ved en endring
      • bandet står på vippen til å slå gjennom
    • i politikk: med den avgjørende stemmen (1;
      i vippeposisjon
      • bruke makten som parti på vippen til å markere egen politikk

Nynorskordboka 149 oppslagsord

endring

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

det å endre seg eller bli endra;
Døme
  • endring av grensa;
  • gjere endringar i noko

temperatur

substantiv hankjønn

Opphav

av latin temperatura ‘høveleg blanding’

Tyding og bruk

  1. grad av varme
    Døme
    • høg temperatur;
    • måle temperaturen i havet;
    • i dag er det behageleg temperatur
  2. temperatur (1) uttrykt som tal på ein skala
    Døme
    • liste over temperaturane ulike stader;
    • kva er temperaturen?
  3. kroppsvarme
    Døme
    • du har normal temperatur;
    • barnet har litt høg temperatur
  4. i overført tyding: grad av kjenslemessig engasjement;
    Døme
    • temperaturen i debatten er høg
  5. i overført tyding: grad av aktivitet
    Døme
    • drive opp temperaturen i økonomien
  6. i musikk: avvik frå absolutt reinstemming i eit orgel eller liknande

Faste uttrykk

  • absolutt temperatur
    temperatur målt frå det absolutte nullpunktet
  • kritisk temperatur
    temperatur da ei kjemisk eller fysisk endring går føre seg
  • ta temperaturen
    • måle grad av varme
      • ta temperaturen på nokon
    • skaffe seg eit inntrykk av eller overblikk over noko
      • ta temperaturen på stemninga blant publikum

kulturutvikling

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. utvikling og endring av kulturen hos ei gruppe, eit folk eller liknande
    Døme
    • særdraga i den vestlege kulturutviklinga
  2. det å utvikle kunst, litteratur, musikk og liknande
    Døme
    • kommunen har løyvd 3 millionar kroner til kulturutvikling

kritisk temperatur

Tyding og bruk

temperatur da ei kjemisk eller fysisk endring går føre seg;

veksel

substantiv hankjønn

Opphav

frå tysk ‘endring’; i tyding 1 etter italiensk (lettera di) cambio ‘veksel(brev)’

Tyding og bruk

  1. dokument der underskrivaren sjølv tek på seg å betale ein viss sum innan ei viss tid til ein annan
    Døme
    • ferde ut ein veksel på ein bank;
    • løyse inn ein veksel;
    • vekselen forfell i morgon
  2. Døme
    • han fikk veksel i euro
  3. tverrgåande, stutt bjelke i bygningskonstruksjon

Faste uttrykk

  • trekkje/dra vekslar på
    få hjelp av;
    nytte seg av
    • trekkje vekslar på mange års erfaring;
    • dei drog vekslar på kvarandre

smått om senn

Tyding og bruk

litt etter litt;
Sjå: senn, små
Døme
  • smått om senn skjer det ei endring

sjølvinduksjon

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

det at endring i straumstyrken i ein leiar gjev feltendringar som induserer ei elektromotorisk kraft i leiaren

senn

substantiv ubøyeleg

Opphav

norrønt (í) senn ‘på éin gong, samtidig’; kanskje samanheng med sinn (2

Faste uttrykk

  • i senn
    om gongen
    • eg tek ein dag i senn
  • litt om senn
    litt etter kvart
    • dei blir flinkare litt om senn
  • smått om senn
    litt etter litt
    • smått om senn skjer det ei endring

sementere

sementera

verb

Tyding og bruk

  1. dekkje eller feste med sement;
    lage av sement
    Døme
    • sementere ein steinmur
  2. i overført tyding: hindre endring av
    Døme
    • sementere utviklinga

godtatt

adjektiv

Opphav

av godta

Tyding og bruk

som er akseptert;
godkjend, gyldig;
  • bruk samsvarsbøying framfor eit substantiv:
    • ei godtatt endring;
    • godtatte endingar
  • bruk ubøygd form etter eit usjølvstendig verb:
    • endringa er godtatt;
    • endringane er godtatt