Avansert søk

241 treff

Bokmålsordboka 92 oppslagsord

endring

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

det å endre seg eller bli endret;
Eksempel
  • jeg foreslår noen få endringer

juridisk kjønn

Betydning og bruk

kjønn slik det er offisielt registrert i samfunnet;
Se: kjønn
Eksempel
  • Stortinget har vedtatt en lov om endring av juridisk kjønn

kritisk temperatur

Betydning og bruk

temperatur da en kjemisk eller fysisk endring foregår;

på vippen

Betydning og bruk

Se: vipp
  1. i ferd med å vippe
    Eksempel
    • bilen ble stående på vippen utfor veien
  2. på et punkt der ett utfall er like sannsynlig som et annet
    Eksempel
    • de prøver å få velgere på vippen til å stemme på seg
  3. like ved en endring
    Eksempel
    • bandet står på vippen til å slå gjennom
  4. i politikk: med den avgjørende stemmen (1;
    Eksempel
    • bruke makten som parti på vippen til å markere egen politikk

stå på spranget

Betydning og bruk

være klar for endring;
Se: sprang
Eksempel
  • de står på spranget fra barndom til voksenliv

i smeltedigelen

Betydning og bruk

under endring eller omskaping;

selvinduksjon, sjølinduksjon

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

det at endring i strømstyrken i en leder gir feltendringer som induserer en elektromotorisk kraft i lederen

fotavtrykk

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • finne fotavtrykk i sanden
  2. i overført betydning: varig endring av natur eller miljø
    Eksempel
    • nesten all utbygging av kraft setter et fotavtrykk i naturen
  3. i overført betydning: resultat av påvirkning eller virksomhet
    Eksempel
    • regimet satte sitt fotavtrykk på den ene samfunnssektoren etter den andre

Faste uttrykk

  • økologisk fotavtrykk
    virkning menneskelige aktiviteter har på økosystemet

vipp 2

substantiv hankjønn eller intetkjønn

Opphav

av vippe (3

Betydning og bruk

vippende bevegelse
Eksempel
  • gjøre et vipp med stjerten

Faste uttrykk

  • på vippen
    • i ferd med å vippe
      • bilen ble stående på vippen utfor veien
    • på et punkt der ett utfall er like sannsynlig som et annet
      • de prøver å få velgere på vippen til å stemme på seg
    • like ved en endring
      • bandet står på vippen til å slå gjennom
    • i politikk: med den avgjørende stemmen (1;
      i vippeposisjon
      • bruke makten som parti på vippen til å markere egen politikk

veksel

substantiv hankjønn

Opphav

fra tysk ‘endring’, i betydning 1 etter italiensk (lettera di) cambio ‘veksel(brev)’

Betydning og bruk

  1. gjeldsbrev der underskriveren (trassenten) oppfordrer en annen (trassaten) til å betale et visst beløp til den rette vekselhaveren (remittenden) eller til seg selv innen en fastsatt tid;
    gjeldsbrev der underskriveren forplikter seg til å betale et visst beløp til en annen innen en fastsatt tid
    Eksempel
    • blankoveksel, dagveksel, domisilveksel;
    • trekke, utstede en veksel på en bank;
    • akseptere, endossere, diskontere, prolongere, honorere, innløse en veksel;
    • veksel med fast løpetid;
    • vekselen forfaller i dag;
    • trekke veksler på ens gjestfrihetutnytte
  2. tversgående, kort bjelke i bygningskonstruksjon;
    Eksempel
    • fjernstyrt veksel
  3. veksling (1), skifte
    Eksempel
    • avlydsveksel, generasjonsveksel

Faste uttrykk

  • trekke/dra veksler på
    få hjelp av;
    benytte seg av
    • trekke veksler på andres erfaringer;
    • de drar veksler på hverandre

Nynorskordboka 149 oppslagsord

endring

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

det å endre seg eller bli endra;
Døme
  • endring av grensa;
  • gjere endringar i noko

veksel

substantiv hankjønn

Opphav

frå tysk ‘endring’; i tyding 1 etter italiensk (lettera di) cambio ‘veksel(brev)’

Tyding og bruk

  1. dokument der underskrivaren sjølv tek på seg å betale ein viss sum innan ei viss tid til ein annan
    Døme
    • ferde ut ein veksel på ein bank;
    • løyse inn ein veksel;
    • vekselen forfell i morgon
  2. Døme
    • han fikk veksel i euro
  3. tverrgåande, stutt bjelke i bygningskonstruksjon

Faste uttrykk

  • trekkje/dra vekslar på
    få hjelp av;
    nytte seg av
    • trekkje vekslar på mange års erfaring;
    • dei drog vekslar på kvarandre

smått om senn

Tyding og bruk

litt etter litt;
Sjå: senn, små
Døme
  • smått om senn skjer det ei endring

sjølvinduksjon

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

det at endring i straumstyrken i ein leiar gjev feltendringar som induserer ei elektromotorisk kraft i leiaren

senn

substantiv ubøyeleg

Opphav

norrønt (í) senn ‘på éin gong, samtidig’; kanskje samanheng med sinn (2

Faste uttrykk

  • i senn
    om gongen
    • eg tek ein dag i senn
  • litt om senn
    litt etter kvart
    • dei blir flinkare litt om senn
  • smått om senn
    litt etter litt
    • smått om senn skjer det ei endring

sementere

sementera

verb

Tyding og bruk

  1. dekkje eller feste med sement;
    lage av sement
    Døme
    • sementere ein steinmur
  2. i overført tyding: hindre endring av
    Døme
    • sementere utviklinga

godtatt

adjektiv

Opphav

av godta

Tyding og bruk

som er akseptert;
godkjend, gyldig;
  • bruk samsvarsbøying framfor eit substantiv:
    • ei godtatt endring;
    • godtatte endingar
  • bruk ubøygd form etter eit usjølvstendig verb:
    • endringa er godtatt;
    • endringane er godtatt

vipp 2

substantiv hankjønn eller inkjekjønn

Opphav

av vippe (3

Tyding og bruk

vippande rørsle
Døme
  • gjere ein vipp med foten

Faste uttrykk

  • på vippen
    • i ferd med å vippe
      • bilen hadde rulla utfor vegen og låg på vippen
    • på eit punkt der eitt utfall er like sannsynleg som eit anna
      • få veljarar på vippen til å ta standpunkt
    • like ved ei endring
      • laget er på vippen til å rykkje opp i tredje divisjon
    • i politikk: med den avgjerande røysta;
      i vippeposisjon
      • etter valet vart Venstre sitjande på vippen

vending

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. det å vende (3, snuing
    Døme
    • sjøen er i vendingasjøen står still mellom flod og fjøre;
    • ei vending mot veggen
    • i turn:
      • vending på bom
  2. Døme
    • gå fleire vendingar etter vatn
  3. Døme
    • saka tok ei ny vending;
    • det kom vending i detdet heldt på og endra seg
  4. Døme
    • kunne mange gamle ord og vendingarseiemåtar, ordlag
  5. Døme
    • det blir mi vending

vandel

substantiv hankjønn

Opphav

frå lågtysk ‘endring’

Tyding og bruk

Døme
  • plettfri vandel;
  • handel og vandeldagleg virke