Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
86 treff
Bokmålsordboka
3
oppslagsord
bue
2
II
,
boge
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
buga
;
beslektet
med
bue
(
1
I)
Betydning og bruk
danne en krum linje
Eksempel
veggene buer innover
Faste uttrykk
bue seg
krumme seg, heve seg
åsene
buet
seg i det fjerne
Artikkelside
bue
1
I
,
boge
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
dansk
bue
,
norrønt
bogi
;
beslektet
med
bøye
(
3
III)
Betydning og bruk
krumning
,
kurve
(
1
I)
Eksempel
elva renner i buer og svinger
hvelving i byggverk
Eksempel
romanske og gotiske
buer
våpen til å skyte piler med
Eksempel
jakte med pil og
bue
redskap til å dra over strengene på strykeinstrument med
Eksempel
lette strøk med buen
Faste uttrykk
spenne buen for høyt
sikte for høyt, overvurdere seg selv
Artikkelside
albue
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
al
(
n
)
bogi, ǫlnbogi
, av
aln, ǫln
‘underarm’ og
boge, bue
Betydning og bruk
midtre ledd på armen
Eksempel
han brukte
albuene
til å dra seg framover
;
slite hull på
albuen
–
dvs.
på ermet
;
støte
albuen
albuformet rørstykke
;
jamfør
kne
(5)
Faste uttrykk
ha spisse albuer
komme seg fram
;
være frekk og pågående
;
gjøre karriere uten å ta hensyn til andre
Artikkelside
Nynorskordboka
83
oppslagsord
boge
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
bogi
;
samanheng
med
bug
og
bøye
(
3
III)
Tyding og bruk
krumming
;
kurve
(
1
I)
Døme
eit stykke av sirkellinja er ein boge
;
vegen gjekk i bogar og svingar
kvelving i byggverk
Døme
gotiske og romanske bogar
våpen til å skyte piler med
Døme
jakte med pil og boge
reiskap til å dra over strengene på strykeinstrument med
Døme
stryke med bogen over cellostrengene
Faste uttrykk
spenne bogen for høgt
setje for høge mål
Artikkelside
bogen
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
boginn
;
samanheng
med
bøye
(
3
III)
Tyding og bruk
på skap som ein
boge
(1)
;
bøygd
Døme
ei bogen linje
Artikkelside
utbuka
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som er bøygd ut i ein boge
;
som bular ut
Døme
ein utbuka vase
;
utbuka beitskier
Artikkelside
utanom
preposisjon
Tyding og bruk
forbi på avstand
;
i ein boge rundt
;
omkring, rundt
Døme
segle utanom skjeret
;
han gjekk i ein stor boge utanom hytta
i
overført tyding
: utan å kome i kontakt med, røre ved, behandle
eller liknande
Døme
dei gjekk utanom han ved tilsetjinga
;
gå utanom problema
på utsida av ein bygning, eit avgrensa område
eller liknande
;
utanfor
(1)
Døme
ha arbeid utanom heimen
i
overført tyding
: bortanfor eller på andre sida av eit område, felt, tema
eller liknande
;
utanfor
(2)
Døme
det er utanom reglane
;
ha forhold utanom ekteskapet
;
utanom opningstida
i tillegg til
;
attåt
(3)
;
bortsett frå
Døme
vi var tre utanom meg
;
utanom det som er nemnt
;
utanom meg er ingen sjuke
brukt som adverb: forbi på avstand
;
i boge forbi
Døme
bilen køyrde i ein stor boge utanom
Faste uttrykk
ikkje til å kome utanom
ikkje mogleg å unngå
det er ikkje til å kome utanom at forureining er eit stort problem
ingen veg utanom
ingen måte å unngå noko å
noko utanom det vanlege
som merkjer seg ut
;
spesiell
;
særmerkt
Artikkelside
seil
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
kanskje
samanheng
med
sid
Tyding og bruk
boge innsøkk i ein kant
eller
rygg
;
bøyg
(2)
,
dokk
(
1
I)
Døme
taket hadde ein seil på midten
Artikkelside
sluttstein
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
øvste midtre stein i ein boge
eller
ei kvelving av mur
noko som avsluttar eit (større) arbeid
eller
ei verksemd
Døme
sluttsteinen på verket
Artikkelside
bunt
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
,
same opphav som
tysk
Bund
‘knippe, samskipnad, lag’
;
samanheng
med
binde
Tyding og bruk
noko einsarta som er samla tett og halde saman med band
eller liknande
;
bundel
,
knippe
(
2
II
, 1)
Døme
ein bunt med gulrot
;
ta med seg ein boge og ein bunt pilar
samling av einsarta smale, lange ting som opptrer parallelt
Døme
ein bunt strålar
;
ein bunt med nerveceller
Faste uttrykk
heile bunten
alle saman
;
heile gjengen
Artikkelside
svinge
svinga
verb
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
Tyding og bruk
føre noko i boge
Døme
svinge sverdet
;
ho svingar øksa
;
han svingar armane langs sida
føre noko i ei ny lei
;
endre retning
;
snu, dreie, vende
Døme
svinge båten rundt
;
båten svinga rundt neset
;
bilen svinga opp framfor døra
;
svinge på rattet
vere i rørsle att og fram
Døme
pendelen svingar
;
greinene på treet svinga
veksle mellom ulike tilstandar
;
variere
(1)
Døme
prisane svinga sterkt
;
svinge mellom vonløyse og tru
;
folkemeininga svingar
brukt som
adjektiv
:
svingande prisar
;
svingande humør
om
musikk
: ha rytmisk driv
Døme
musikken svinga bra
;
orkesteret fekk det til å svinge
brukt som
adjektiv
:
svingande jazz
;
svingande felespel
i
overført tyding
: vere prega av driv og intensitet
Døme
det svingar av den lokale fotballen
brukt i eid
Døme
kom deg vekk, for svingande!
Faste uttrykk
svinge seg
dreie seg rundt
;
danse
svinge seg i dansen
slengje seg i ei boge
svinge seg frå grein til grein
;
svinge seg over gjerdet
bukte seg
;
gå i svingar
vegen svingar seg oppover lia
svinge seg opp
kome seg opp i ein høgare posisjon
svinge seg opp til velstand
;
han svinga seg opp med politiske knep
Artikkelside
sving
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
svinge
Tyding og bruk
rørsle som går i ring
eller
i boge
Døme
gjere ein sving med armen
bøyg på linje, elv, veg
eller liknande
;
boge
(1)
,
krok
(2)
Døme
vegen har mange brå svingar
;
køyre ein sving utanom
som etterledd i ord som
innersving
yttersving
liten tur eller runde
;
slag
(
1
I
, 11)
;
svipp
Døme
ho gjorde ein sving bortover golvet
;
han skal ein sving heimom
fart, framdrift
Døme
dei fekk sving på sakene
Faste uttrykk
henge med i svingane
klare å følgje med (i ei utvikling eller i noko som hender)
;
henge med
i sving
i aktivitet eller verksemd
boka set fantasien i sving
;
dei er i full sving med oppgåva
Artikkelside
stryke
stryka
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
strjúka
Tyding og bruk
fare lausleg over, særleg med handa
;
jamfør
strykande
(1)
Døme
stryke nokon over håret
;
stryke seg over munnen med handbaken
;
katten strauk seg rundt føtene mine
glatte med strykejern
Døme
stryke skjorter
streke over
;
slette ut, fjerne
Døme
stryke ut og skrive på nytt
;
heile kapitalen vart stroken
;
sinnet var som stroke av henne
la gå ut
;
sløyfe
Døme
stryke som medlem
;
stryke seg av lista
rive
(
3
III
, 5)
Døme
stryke av seg lua
stryke på i eit tynt lag
;
smørje
(
2
II
, 1)
Døme
stryke på måling
føre boge over strengene på strykeinstrument
Døme
ho stryk bogen så mjukt og fint på fela
ikkje (la)
bestå
(1)
Døme
stryke ein kandidat til eksamen
;
ho strauk i matte
presse rogn og mjølke ut av fisk
Døme
stryke laksen
minke
(2)
(segl)
;
jamfør
berge/stryke/reve segl
fare snøgt
;
jamfør
strykande
(2)
Døme
stryke på dør
;
stryke av garde
;
flya stryk like over hustaka
;
skuta strauk ut fjorden med god bør
Faste uttrykk
stryke flagget
fire flagget som teikn på at ein kapitulerer
stryke med
setje livet til
;
døy
;
gå tapt
ein hest strauk med i ein låvebrann
;
fleire millionar kroner kan stryke med
stryke med håra
føye eller smiske med
det er best å stryke han med håra
stryke på dør
springe ut av huset
ho kledde raskt på seg og strauk på dør
stryke sin kos
forsvinne
Artikkelside
1
2
3
…
9
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
9
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100