Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
71 treff
Bokmålsordboka
37
oppslagsord
arbeidsplass
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
sted der en arbeider
Eksempel
skape trivsel på arbeidsplassen
jobb
(1)
,
stilling
(5)
Eksempel
500 arbeidsplasser er gått tapt
Artikkelside
guttene på gulvet
Betydning og bruk
(ofte i den uoffisielle formen
gutta på gølvet
)
;
de som arbeider på
grunnplanet
(
2
II)
i fabrikk eller annen arbeidsplass
;
Se:
gutt
Eksempel
kommunen lyttet til gutta på gølvet
Artikkelside
sette
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
setja
, opprinnelig kausativ av
sitja
Betydning og bruk
plassere noe eller noen på et sted
Eksempel
sette barnet på fanget
;
sette
maten på bordet
;
sette alt på plass
;
sette
penger i banken
;
de setter skoene i gangen
;
hun setter hesten på stallen
;
han satte fra seg en pakke
;
han ble satt i fengsel
;
sette
navnet sitt under noe
få eller føre i en viss stilling eller tilstand
Eksempel
sette
døra på gløtt
;
de setter fyr på bålet
;
sette noen på glid
;
sette
noe i system
;
sette
noe i stand
;
sette sinnene i kok
lage, danne
Eksempel
sette
flekk på duken
;
han setter en deig
;
hun har satt musikk til et dikt
plante
Eksempel
sette poteter
tilføre, gi
Eksempel
sette vaksine
satse, risikere
Eksempel
sette
alt inn på noe
i typografi: stille sammen typer til ord og linjer
Eksempel
sitatene blir satt i kursiv
;
manuskriptet er ferdig til å
settes
få til å begynne
;
begynne (brått)
Eksempel
sette
i gang
;
sette folk i arbeid
;
sette etter noen
;
de setter på sprang
;
hun satte i å le
føre, frakte (med båt)
Eksempel
sette noen over sundet
lede, føre
Eksempel
sette noen inn i noe
;
sette noen på sporet
hisse, pusse
Eksempel
sette hunden på noen
verdsette, vurdere
Eksempel
sette eiendommen til ti millioner
;
sette noen høyt
bestemme, avtale
Eksempel
sette
noe ut av kraft
;
sette
en frist
gi i oppdrag
Eksempel
sette
bort et arbeid
;
sette noen til en jobb
;
de riktige personene ble satt på saken
la tre i funksjon
Eksempel
møtet er satt
Faste uttrykk
bli satt ut
bli sjokkert og handlingslammet
hun ble satt ut da hun hørte grunnen
sett at
tenk om, enn om
sett at det er sant
;
sett at det gikk galt
sette av
legge til side
;
spare
sette av tid
;
sette av penger
sette barn på
gjøre gravid
sette barn til verden
få barn
;
føde
sette etter noen
fare, løpe etter noen
sette fast
feste
sette noe fast
arrestere
målbinde
han var ikke lett å sette fast i diskusjoner
sette fram
bære fram
sette fram stoler
hevde
sette fram et krav
sette i
ytre seg med kraft
sette i et skrik
sette i brann
sette fyr på
;
tenne på
de raserte bygninger og satte biler i brann
;
sette huset i brann
framkalle intense følelser
en karismatisk taler som kunne sette hjerter i brann
;
framføringen av nasjonalsangen satte mange sjeler i brann
sette i scene
planlegge og lede oppføringen av et teaterstykke
sette i gang
kuppforsøket er satt i scene fra utlandet
sette i verk
få i gang
;
realisere
sette i
verk
et tiltak
sette igjen
gå fra
;
etterlate
han satte igjen sykkelen bak huset
sette inn
plassere under tak
sette inn sykkelen
fengsle
de ble satt inn for fyll og bråk
plassere, montere
sette inn nye vinduer
plassere på konto
sette inn penger i banken
la komme på trykk
sette inn en annonse i avisen
gni og få til å blande seg
sette inn garnet med farger
;
sette inn med olje
begynne med stor kraft eller intensitet
uværet setter inn
;
stormen satte inn for alvor
bidra med
sette inn tiltak
;
sette alle krefter inn
;
de satte inn letemannskaper
lage mål
han satte inn et mål
sette inn støtet
satse fullt og helt
vi må sette inn støtet for å bedre sikkerheten
sette livet inn
risikere å dø
soldatene satte livet inn for fedrelandet
sette livet til
omkomme, dø (i ulykke
eller lignende
)
sette ned
minske
sette ned prisene
utnevne
sette ned en komité
sette opp
stille opp
sette opp et gjerde
;
sette opp en plakat
skrive
sette opp en liste
;
sette opp et dokument
heve, øke
sette opp prisene
feste opp
sette opp håret
vise
sette opp en fornærmet mine
sette i scene
(1)
sette opp et teaterstykke
sette over
plassere på ovn for å koke noe
sette over potetene
endre forbindelseslinje
sette over til studio
sette over styr
bruke ukontrollert mye
;
sløse, ødsle bort
sette pris på
verdsette, like
;
sette høyt
sette på
få til å virke
sette på lyset
velge ut (husdyr) til avl
sette på kalver til kjøtt- og melkeproduksjon
sette på ende
lage oppstyr
;
rote
sette huset på ende
;
begivenheten satte byen på ende
sette på gata
gjøre husløs
;
si opp (leietaker)
sette på porten
kaste ut, gi avskjed (fra arbeidsplass)
mange fryktet å bli satt på porten
sette på sporet
vise vei, hjelpe til rette
sette sammen
få til å passe sammen
sette sammen et lag
sette seg
plassere kroppen i sittende stilling
sette seg ned
;
sette seg i sofaen
;
han setter seg på en benk
;
hun satte seg inn i bilen
;
de har satt seg til bords
få seg selv i en viss tilstand eller situasjon
sette seg i gjeld
;
sette seg høye mål
begynne, komme i gang
toget satte seg i bevegelse
danne seg
det satte seg verk i såret
bli fast
fyllingen må få tid til å sette seg
sette seg fast
bli sittende fast
sette seg fore
bestemme seg for
sette seg inn i
orientere seg om
hun satte seg inn i problemet
sette seg opp mot
gjøre motstand eller opprør mot
de satte seg opp mot politiet
sette seg på bakbeina
protestere (kraftig), stritte imot
partiet satte seg på bakbeina i saken om barnehager
sette skrekk i
skremme
sette ut
slippe ut
;
spre
sette ut et rykte
plassere ut i naturen for å øke bestanden
sette ut yngel
plassere fangstredskap
sette ut garn
overlate oppdrag til andre
sette ut prosjektet
sette ut av spill
tvinge (en motstander) til å gi opp
sette ut i livet
realisere en plan
;
sette i verk
Artikkelside
port
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
port
,
av
mellomnorsk
portr
;
av
latin
porta
‘dør’
Betydning og bruk
åpning for gjennomgang eller gjennomkjøring
Eksempel
lastebilen rygget inn gjennom
porten
;
følg meg til
porten
portrom
Eksempel
inngang i
porten
lukke for portåpning
;
jamfør
garasjeport
,
sluseport
Eksempel
skipet har
port
for og akter
;
porten
står på vidt gap
;
slusene har fått nye
porter
to stenger som markerer hvor en slalåmløype går
;
slalåmport
Eksempel
slalåmløperen rev to
porter
Faste uttrykk
sette på porten
kaste ut, gi avskjed (fra arbeidsplass)
mange fryktet å bli satt på porten
Artikkelside
gutt
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
trolig samme opprinnelse som
nederlandsk
guit
, opprinnelig ‘skrytende ung mann’
Betydning og bruk
barn av hankjønn
Eksempel
få en
gutt
;
gutter
og jenter
;
som
gutt
var han nokså vilter
;
begynne å interessere seg for
gutter
ung mann
;
mann
(1)
,
kar
(
1
I
, 1)
;
mann som er del av et fellesskap
Eksempel
han er bare gutten ennå
som etterledd i ord som
gårdsgutt
tjenestegutt
Faste uttrykk
de gamle guttene
(oftest i den uoffisielle formen
de gamle gutta
)
;
veteranene
,
gamleguttene
de store guttene
(oftest i den uoffisielle formen
de store gutta
)
;
de ledende på et område
21-åringen skal gå med de store gutta i verdenscupsirkuset
det er gutt det
det er en grepa kar
gutten i seg
det barnlige, gutteaktige
bevare
gutten
i seg
gutten sin
grepa kar
han er gutten sin
guttene på gulvet
(ofte i den uoffisielle formen
gutta på gølvet
)
;
de som arbeider på
grunnplanet
(
2
II)
i fabrikk eller annen arbeidsplass
kommunen lyttet til gutta på gølvet
guttene på skauen
(oftest i den uoffisielle formen
gutta på skauen
)
;
brukt om den norske motstandsbevegelsen (som lå i dekning i skogsområder) under andre verdenskrig
hytta ble brukt av gutta på skauen under krigen
Artikkelside
gulv
,
golv
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
golf
Betydning og bruk
horisontalt lag (av
bord
(
2
II
, 2)
, betong, fliser
eller lignende
) som utgjør grunnflaten i et hus
eller
rom
Eksempel
vaske gulvet
;
legge nytt
gulv
;
gå over gulvet
;
se ned i gulvet
;
store vinduer fra
gulv
til tak
flate som minner om et
gulv
(1)
Eksempel
bygge et utendørs gulv
;
det lå vann på gulvet i bilen
i overført betydning
: nedre grense for noe
;
motsatt
tak
(
1
I
, 3)
Eksempel
sette et
gulv
for lønnskravene
Faste uttrykk
gå i gulvet
falle ned
;
deise over ende
på ett gulv
i én etasje
de har alt på ett gulv
på gulvet
på
grunnplanet
(
2
II)
i en fabrikk, bedrift eller annen arbeidsplass
;
jamfør
guttene på gulvet
jobbe på gulvet i fiskeindustrien
;
de som er på gulvet i utelivsbransjen
Artikkelside
vernearbeid
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
forebyggende tiltak mot ulykker og helsefarer, for eksempel på en arbeidsplass
Artikkelside
tillitsvalgt
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som er valgt til talsperson for en gruppe, særlig for kollegaer på en arbeidsplass
;
jamfør
tillitsverv
Eksempel
tillitsvalgte kvinner og menn
brukt
som substantiv
:
de
tillitsvalgte
på arbeidsplassen
Artikkelside
stemplingsur
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
ur
(
2
II)
Betydning og bruk
innretning på arbeidsplass som registrerer når ansatte stempler inn og ut
Artikkelside
gjennomstrømning
,
gjennomstrømming
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
gjennomstrømme
(1)
Eksempel
oppdrett krever stor gjennomstrømning av vann
det å komme gjennom et studium, en behandling
eller lignende
Eksempel
de ønsker økt gjennomstrømning av studenter
;
gjennomstrømningen av sakene var god
det at mennesker på en arbeidsplass, i et boligområde
eller lignende
skiftes ut
Eksempel
vi ønsker ikke for stor gjennomstrømning av ansatte i bedriften
Artikkelside
Nynorskordboka
34
oppslagsord
arbeidsplass
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
stad der ein arbeider
Døme
verkstaden er ein god arbeidsplass
jobb
,
stilling
(5)
Døme
500 arbeidsplassar er gått tapt
Artikkelside
gut
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
truleg
same opphav som
nederlandsk
guit
,
opphavleg
‘skrytande ung mann’
;
samanheng
med
gøy
(
3
III)
Tyding og bruk
barn av hankjønn
Døme
som gut var han vill av seg
;
både gutar og jenter
;
ho fekk ein gut
ung mann
;
mann
(1)
,
kar
(
1
I
, 1)
;
mann som er del av eit fellesskap
Døme
han er berre guten enno
;
siger til dei norske gutane i hopp
som etterledd i ord som
gardsgut
tenestegut
i tiltale:
Døme
kom, gutar!
å nei, gut, den går ikkje!
Faste uttrykk
dei gamle gutane
veteranane
,
gamlegutane
dei store gutane
dei leiande på eit område
det er gut det
han er ein grepa kar
gutane på golvet
dei som arbeider på
grunnplanet
(
2
II)
i fabrikk eller annan arbeidsplass
gutane på skogen
brukt om den norske motstandsrørsla (som låg i dekning i skogsområde) under andre verdskrigen
guten i seg
det barnlege, gutevorne
han har enno mykje av guten i seg
guten sin
grepa kar
han er jammen guten sin
Artikkelside
golv
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
golf
Tyding og bruk
horisontalt lag (av
bord
(
2
II
, 2)
, betong, fliser
eller liknande
) som dannar grunnflata i eit hus
eller
rom
Døme
vaske golvet
;
leggje nytt golv
;
gå over golvet
;
sjå ned i golvet
;
kassene står stabla frå golv til tak
flate som minner om eit
golv
(1)
Døme
byggje eit utandørs golv
;
det låg vatn på golvet i bilen
i
overført tyding
: nedre grense for noko
;
motsett
tak
(
1
I
, 3)
Døme
setje eit golv for lønskrava
rom i låve
Døme
løa hadde ikkje alltid korn i begge golva
felt mellom to staurar i hesje
Faste uttrykk
gå i golvet
falle ned
;
deise over ende
på eitt golv
i éin etasje
dei har alt på eitt golv
på golvet
på
grunnplanet
(
2
II)
i ein fabrikk, ei bedrift eller annan arbeidsplass
ho hadde arbeidd på golvet i industrien alle år
;
jobbe på golvet i offentleg sektor
Artikkelside
tillitsvald
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som er vald til talsperson for ei gruppe, særleg for kollegaer på ein arbeidsplass
;
jamfør
tillitsverv
Døme
tillitsvalde kvinner og menn
brukt som
substantiv
:
dei
tillitsvalde
på arbeidsplassen
Artikkelside
stemplingsur
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
ur
(
4
IV)
Tyding og bruk
innretning på arbeidsplass som registrerer når tilsette stemplar inn og ut
Artikkelside
gjennomstrøyming
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
gjennomstrøyme
(1)
Døme
steinane hindra gjennomstrøyminga av vatn
det å fullføre eit studium, ei sakshandsaming
eller liknande
Døme
tiltak for å betre gjennomstrøyminga av studentar
det at menneske på ein arbeidsplass, i eit bustadområde
eller liknande
blir skifta ut
Døme
vi vil ikkje ha for stor gjennomstrøyming av tilsette
Artikkelside
gutane på golvet
Tyding og bruk
dei som arbeider på
grunnplanet
(
2
II)
i fabrikk eller annan arbeidsplass
;
Sjå:
gut
Artikkelside
på golvet
Tyding og bruk
på
grunnplanet
(
2
II)
i ein fabrikk, ei bedrift eller annan arbeidsplass
;
Sjå:
golv
Døme
ho hadde arbeidd på golvet i industrien alle år
;
jobbe på golvet i offentleg sektor
Artikkelside
allmøte
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
møte for alle på ein arbeidsplass, i ein samskipnad
og liknande
;
allmannamøte
Døme
kalle inn til allmøte
;
dei tilsette vart informerte om situasjonen på eit allmøte
Artikkelside
allmannamøte
,
ålmannamøte
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
norrønt
manna
;
genitiv
fleirtal
av
mann
Tyding og bruk
møte der alle på ein skule, arbeidsplass eller liknande har rett til å møte
;
allmøte
Døme
arbeidarane vart kalla inn til allmannamøte
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100