Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
13451 treff
Bokmålsordboka
6591
oppslagsord
fortolle
verb
Vis bøyning
Opphav
av
for-
(
2
II)
og
toll
(
1
I)
Betydning og bruk
betale
toll
(
1
I
, 1)
for
;
tollbehandle
Eksempel
har du noe å
fortolle
?
få en vare
fortollet
Artikkelside
alumnus
,
alumn
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
alumnus
‘fostersønn’, av
alere
‘oppforstre, nære’
Betydning og bruk
tidligere
student
ved et lærested
Eksempel
hun er alumnus fra Norges handelshøyskole
;
flere av alumnene har fått jobb i utlandet
tidligere medlem av en gruppe, et lag eller en organisasjon
Eksempel
hun er alumnus fra 4H
Artikkelside
ressursperson
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
person som har egenskaper og kunnskap som er nyttige for andre
;
ressurssterk
person
Artikkelside
ressurssterk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
ressurs
Betydning og bruk
som har god økonomi
Eksempel
ressurssterke
bedrifter
som har gode evner
Eksempel
ressurssterke mennesker
Artikkelside
ressursfattig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som har få
ressurser
;
til forskjell fra
ressurssterk
(1)
Eksempel
ressursfattige områder
Artikkelside
kritisk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
kritisch
,
av
fransk
critique
;
jamfør
kritikk
Betydning og bruk
som har lett for å
kritisere
(1)
;
streng, negativ
Eksempel
stille seg
kritisk
til noe
;
hun er alltid så
kritisk
granskende, undersøkende
Eksempel
arbeidet tåler en
kritisk
vurdering
som gjelder eller er tegn på en krise
;
avgjørende, farlig
Eksempel
sykdommen gikk inn i en
kritisk
fase
;
situasjonen er
kritisk
som er svært viktig for at et samfunn skal fungere
Eksempel
vannforsyning er en kritisk samfunnsfunksjon
i fysikk
: som danner en overgang
eller
en ytre grense
Eksempel
kritisk
hastighet
;
kritisk masse
;
kritiske temperatur
Faste uttrykk
kritisk punkt
sted i unnarennet i hoppbakke der overgangen begynner
bakkens kritiske punkt er på 90 meter
svært viktig eller avgjørende del av noe
prisen er et kritisk punkt i forhandlingene
Artikkelside
bord
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Uttale
boˊr
Opphav
norrønt
borð
Betydning og bruk
møbel med vannrett plate på bein
eller
annet understell
Eksempel
ta av
bordet
;
dekke på
bordet
;
bestille
bord
på restaurant
som etterledd i ord som
arbeidsbord
klaffebord
matbord
skrivebord
langt trestykke tynnere enn
planke
(
1
I
, 1)
Eksempel
bordene
i golvet
fjøl eller planke i båtkledning
reling
,
skipsbord
, skipsside
;
jamfør
babord
(
1
I)
og
styrbord
(
1
I)
Faste uttrykk
bank i bordet!
(sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadd
;
vi banker i bordet og krysser fingrene
bordet fanger
i kortspill: utspilt kort må ligge;
i overført betydning
: gjort er gjort
i overført betydning
: en handling
eller
et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende
;
gjort er gjort
dele bord og seng
(etter latin) leve sammen som ektefolk
det er ikke mitt bord
det er ikke mitt ansvarsområde
få på bordet
i overført betydning
: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordet
i overført betydning
: få fram i lyset
få alle fakta på bordet
gjøre rent bord
spise alt som er satt fram
renske opp
;
kvitte seg med alt
i konkurranser
og lignende
: vinne alt som er mulig å vinne
gå fra borde
gå i land fra et skip
i overført betydning
: slutte i ledende stilling
kaste over bord
i overført betydning
: kvitte seg med
komme til dekket bord
komme til arbeid
eller lignende
der alt er gjort ferdig på forhånd
;
få alt tilrettelagt for seg
legge kortene på bordet
tilstå, fortelle alt
over bord
ut i sjøen fra båt
mann over bord!
over bordet
(avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
slå i bordet
si klart ifra, protestere
til bords
bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bords
;
sette seg til bords
ved et bord
sitte til bords
ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bords
under bordet
(ekstra og) utenom avtale
;
i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
Artikkelside
fanden
1
I
substantiv
ubøyelig
Opphav
trolig av
frisisk
fannen
‘frister’
Betydning og bruk
personifikasjon av det onde
;
i bestemt form entall: Guds motstander, Djevelen
Eksempel
hun fryktet verken Gud eller Fanden
brukt i
banning
;
faen
(
1
I
, 1)
,
fan
(
2
II)
Eksempel
fanden ta deg!
se for fanden til å skjerpe dere!
Faste uttrykk
dra fanden i vold
fare langt bort
fanden er løs
alt går galt
fanden og hans oldemor
alle onde krefter
fanden vet
hvem vet
;
det er uvisst
fanden vet hva de ser i ham
før fanden har fått sko på
svært tidlig på dagen
gi fanden lillefingeren
gi litt etter
male fanden på veggen
svartmale tilstanden eller framtiden
som fanden leser Bibelen
på en vrang og ondsinnet måte eller på en måte som er til fordel for en selv
Artikkelside
utvalgt
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som er valgt ut spesielt
Eksempel
noen få utvalgte venner ble innbudt
brukt som substantiv: kjæreste, ektefelle
Eksempel
jeg og min utvalgte har vært på reise
Artikkelside
styggen
substantiv
hankjønn
Betydning og bruk
stygg skapning
Eksempel
vepsen, den vesle styggen
styggemannen
Eksempel
det var som styggen selv forfulgte ham
Faste uttrykk
styggen på ryggen
negativ tanke eller vane,
for eksempel
depresjon eller rus, som plager en
;
jamfør
har en tatt fanden/styggen på ryggen, får en bære ham fram
Artikkelside
Nynorskordboka
6860
oppslagsord
få smaken på
Tyding og bruk
få lyst på meir av noko ein har prøvd eller oppdaga
;
Sjå:
smak
Døme
få smaken på økologisk mat
;
han fekk smaken på surfing
Artikkelside
smak
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
eigenskap ved eit stoff som gjev eit karakteristisk sanseinntrykk når noko, særleg mat eller drikke, kjem i kontakt med sanseorgana munnen
Døme
ein saus med fyldig smak
;
krydder har sterk smak
;
det er god smak på jordbæra
evne til å skilje søtt, salt, surt, beiskt og
umami
;
smakssans
Døme
dei fem sansane våre er syn, høyrsel, lukt, smak og kjensle
liten bit
;
smakebit
Døme
få ein smak av den nysteikte kaka
hug til å føretrekkje noko framfor noko anna
;
stil
Døme
kvar sin smak!
smaken som rår mellom folk
evne til å døme om kva som er vakkert, smakfullt og verdifullt
;
estetisk sans
Døme
ha god smak
Faste uttrykk
falle i smak
vekkje velvilje eller velvære
maten fall i smak
;
humor som fell i smak
få smaken på
få lyst på meir av noko ein har prøvd eller oppdaga
få smaken på økologisk mat
;
han fekk smaken på surfing
smak og behag
personleg føretrekt kvalitet eller eigenskap
smak og behag kan ikkje diskuterast
vond/flau/dårleg smak i munnen
dårleg kjensle
;
skamkjensle
ho sat att med ein vond smak i munnen etter avgjerda
;
dei tok imot tilbodet med ein flau smak i munnen
;
sigeren gav meg ein dårleg smak i munnen
Artikkelside
rutine
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
;
opphavleg
‘kunnskap om ruta’
Tyding og bruk
evne eller dugleik ein har fått gjennom øving
;
røynsle, øving
;
jamfør
rutinert
Døme
ho har mange års rutine med slike operasjonar
;
laget manglar rutine
fast måte å gjere noko på
;
plan ein følgjer regelmessig eller i bestemte situasjonar
Døme
vi har ein fast rutine, han lagar middag og eg dekkjer bordet
;
avdelinga har faste rutinar ved nytilsetjingar
;
rutinen var å sove i seks timar og arbeide i seks
mekanisk, automatisert handling eller framferd
;
vane
(1)
,
tralt
Døme
ekteskapet har vorte rein rutine
;
å setje på kaffien om morgonen var ein rutine
i IT: samling instruksar i eit datamaskinprogram
Artikkelside
varsellampe
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
lampe som brukast til varsling
Døme
varsellampene fekk hindra bilistar i å køyre inn i tunnelen
i overført tyding: teikn på at noko uynskt kjem til å skje
Døme
omsetningssvikt har fått varsellampene til å blinke
Artikkelside
tvert imot
Tyding og bruk
Sjå:
imot
,
tvert
heilt motsett
;
omvendt
Døme
tilhøva har ikkje vorte betre, snarare tvert imot
rett
overfor
(1)
Døme
ho sat tvert imot han
Artikkelside
imot
preposisjon
Opphav
norrønt
ímót
Tyding og bruk
mot
(
3
III)
Døme
han kom gåande imot meg
;
båten har kurs rett imot land
;
imot kvelden stilna det
;
han er god imot barna
;
kjempe imot kriminalitet
brukt som
adverb
gå med vinden rett imot
Faste uttrykk
ha imot
meine at noko er negativt
;
ikkje like, rekne som dårleg
eg har ikkje noko imot å hjelpe til
;
kva har du imot ho?
seie imot
uttrykkje usemje
;
innvende
, protestere
vere modig nok til å seie imot
;
ungdomar som seier læraren imot
tale nokon midt imot
ope og uredd seie seg usamd med ein person eller ei gruppe med makt
han talte si eiga regjering midt imot
tale Roma midt imot
ope og uredd tale mot autoritetane
tvert imot
heilt motsett
;
omvendt
tilhøva har ikkje vorte betre, snarare tvert imot
rett
overfor
(1)
ho sat tvert imot han
Artikkelside
svolten
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
soltinn
;
opphavleg
perfektum partisipp
av
svelte
(
1
I)
Tyding og bruk
som kjenner svolt
;
hungrig
Døme
vere så svolten at det pip i tarmane
som etterledd i ord som
småsvolten
i overført tyding: som har lyst på noko
;
jamfør
tørst
(2)
Døme
vere svolten på kulturopplevingar
som etterledd i ord som
målsvolten
Artikkelside
ubleikt
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som ikkje er
bleikt
(
2
II)
;
som har sin opphavlege fargetone
Døme
ubleikt lin
Artikkelside
ven
1
I
,
venn
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
vinr
,
samanheng
med
latin
venus
‘venleik’
;
jamfør
Venus
romersk kjærleiksgudinne
Tyding og bruk
person ein har godhug for
;
særs god kjenning
Døme
barndoms
ven
;
omgangs
ven
;
ein god
ven
;
ha mange
vener
;
vere (ein) god
ven
med, til nokon
;
møte slekt og
vener
;
bli, gjere seg, halde seg til
vens
med nokon
;
bli
vener
igjen etter ei usemje
;
skilje mellom
ven
og fiende
i tiltale:
god dag, gamle
ven
!
i tiltale,
særleg
til ektemake
eller
barn:
den går ikkje,
venen
min
elskar
;
kjærast
Døme
få seg ein ny
ven
særleg
i
religiøst mål
: medlem i visse kristne trussamfunn
Døme
pinse
ven
;
Hauges
vener
–
jamfør
haugianar
i
litterært mål
:
elskar
(3)
,
dyrkar
Døme
barne
ven
;
bok
ven
;
ein sann
ven
av gode historier
Artikkelside
helvete
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
helvíti
, av
hel
‘død, dødsrike’ og
víti
‘straff’
Tyding og bruk
stad der dei fortapte blir pinte og straffa hos Djevelen etter døden
Døme
bli pint i helvete
;
himmel og helvete
;
det gjekk til helvete med heile prosjektet
;
ho bad han dra til helvete
;
han er sjefen frå helvete
brukt som bannord
Døme
helvete heller!
kva i helvete vil no han?
noko så inn i helvete dumt!
men for helvete da mann!
i
overført tyding
: uverande, frykteleg stad
Døme
skyttargravene i første verdskrigen var eit reint helvete
;
det er eit helvete å jobbe for henne
Faste uttrykk
faen i helvete
brukt for å uttrykkje sinne
det har eg faen i helvete ikkje gjort
fy til helvete
brukt for å uttrykkje beundring, avsky eller annan reaksjon
fy til helvete til flaks!
helvetes forgard
forferdeleg stad eller sinnstilstand
bydelen blir skildra som helvetes forgard
når helvete frys til is
aldri
eller
med svært lite sannsyn
dei reiser nok ikkje heim før helvete frys til is
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 686
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100