Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
72 treff
Bokmålsordboka
37
oppslagsord
Eu
symbol
Betydning og bruk
symbol for grunnstoffet
europium
Artikkelside
melde ut
Betydning og bruk
Se:
melde
si opp medlemskap
Eksempel
melde
seg ut av partiet
;
britene meldte landet ut av EU
ikke lenger være en del av
Eksempel
en kan ikke
melde
seg ut av samfunnet
Artikkelside
bekjenne seg som
Betydning og bruk
åpent erklære at en er
;
Se:
bekjenne
Eksempel
bekjenne seg som kristen
;
bekjenne seg som EU-tilhenger
Artikkelside
akkreditere
verb
Vis bøyning
Uttale
akrediteˊre
Opphav
av
fransk
accréditer
‘vise tillit’
Betydning og bruk
gi fullmakt til å være offisiell utsending eller til å være til stede
Eksempel
diplomater nyter immunitet i det landet de er akkreditert
;
flere hundre pressefolk er akkreditert til EU-toppmøtet
brukt som
adjektiv
:
akkreditert diplomat
;
akkrediterte pressefolk
gi offisiell godkjenning (til virksomhet, organisasjon, institusjon)
Eksempel
bli akkreditert som universitet
;
akkreditere nye masterutdanninger
;
utføre tester på et akkreditert laboratorium
brukt som
adjektiv
:
akkrediterte universiteter
gi fullmakt til å få penger utbetalt hos tredjemann
Artikkelside
vise
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vísa
;
beslektet
med
vis
(
2
II)
,
opprinnelig
‘gjøre vis på’
Betydning og bruk
la noen se
;
peke ut
Eksempel
hun viste meg arbeidsplassen sin
;
vi må vise billetten
;
jeg
viser
henne veien
;
vise
hvordan noe skal gjøres
om måleinstrument: markere verdi
Eksempel
klokka viste fem på fire
;
termometeret viste 20 kuldegrader
sende av sted
;
henvise
(1)
Eksempel
saken ble vist videre til EU-domstolen
;
vise
noen til en dyktig lege
gi bevis på
;
gi uttrykk for
;
oppvise
Eksempel
vise
hva en duger til
;
vise tillit
;
vise
deltakelse i sorgen
;
hun viste takknemlighet
;
de viser interesse
rette oppmerksomheten til noen mot noe
Eksempel
vise til gode resultater
;
de viste til søknaden
Faste uttrykk
vise bort/ut
befale å gå bort
;
sende ut
;
utvise
(1)
gjesten ble vist bort fra hotellet
;
dommeren viste ut spilleren
vise rundt/omkring
følge på en runde for å la noen gjøre seg kjent
vertskapet viste rundt på gården
;
vi ble vist omkring i lokalene
vise fram
gjøre så noen kan se eller bli oppmerksomme på noe
;
presentere
vise fram det nye huset
vise seg
la noen se seg
kongen viste seg på slottsbalkongen
;
han har ikke vist seg på flere dager
;
vis deg ikke her mer!
ulven har vist seg nær byen
komme til syne
sola viste seg ikke på flere dager
prøve å imponere
;
kjekke seg
ungdommer som liker å
vise
seg
oppføre seg (på en bestemt måte)
jeg prøver å vise meg fra min beste side
;
vis deg nå som en mann!
bli klart
;
bli åpenbart
det viste seg å være riktig
vise til rette
irettesette
,
tilrettevise
læreren viser eleven til rette
hjelpe, rettlede
han viser dem til rette i lokalet
vise tilbake
tilbakevise
vise
tilbake beskyldningene
vise tilbake på
peke tilbake på
Artikkelside
tilslutning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
tilslutte
Betydning og bruk
det at noen sier seg enig i en idé, en mening, et forslag
eller lignende
;
oppslutning
Eksempel
få
tilslutning
for noe
;
teoriene hans vant aldri særlig
tilslutning
her hjemme
tilknytning
Eksempel
diskutere norsk tilslutning til EU
Faste uttrykk
i tilslutning til
i tilknytning til
de bygde et kloster i tilslutning til katedralen
Artikkelside
skjele
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
se på skrå
Eksempel
skjele
til siden
ikke kunne se i samme retning med begge øynene på grunn av synsfeil
Faste uttrykk
skjele til
bli inspirert eller påvirket av andres handlemåter eller løsninger
;
ta hensyn til
de skjeler til land som har lykkes med omstillingen
;
vi må skjele til hva som skjer i EU
Artikkelside
melde
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
‘forråde’
Betydning og bruk
si fra om en ulovlig handling til myndighetene, særlig politiet
;
anmelde
Eksempel
melde
saken til politiet
;
bli meldt for tyveri
gi til kjenne
;
gi beskjed om, varsle
;
kunngjøre, rapportere
Eksempel
melde
sin ankomst
;
melde
brann
;
melde
forfall
;
det er meldt regn
;
bli meldt savnet
;
det
meldes
om nye kamper ved fronten
sende
tekstmelding
Eksempel
kan du melde meg når du har kommet hjem?
i kortspill: gi til kjenne (det spillet en tror en har kort til)
Eksempel
melde
to spar
;
melde
pass
;
det er din tur til å
melde
gi en (skriftlig) vurdering av
;
omtale offentlig
;
jamfør
anmelde
Eksempel
melde
nye bøker
;
melde musikk
Faste uttrykk
med respekt å melde
om jeg så må si
;
unnskyld uttrykket
;
sant å si
han var, med respekt å
melde
, temmelig beruset
melde fra
varsle
de meldte fra om brannen
melde inn
registrere som medlem
melde
seg inn i en miljøorganisasjon
;
moren meldte henne inn i speideren
melde opp
registrere for eksamen eller annen prøve
melde
seg opp til eksamen
;
trafikkskolen meldte ham opp til oppkjøring
melde på
registrere som deltaker
melde
seg på et kurs
;
tretti filmar er melde på til festivalen
melde seg
(møte opp og) erklære seg interessert i eller klar til noe
melde
seg som frivillig
;
ni søkere har meldt seg
;
de meldte seg til tjeneste
vise seg, komme
når behovet
melder
seg
;
ty til vold når problemene melder seg
melde ut
si opp medlemskap
melde
seg ut av partiet
;
britene meldte landet ut av EU
ikke lenger være en del av
en kan ikke
melde
seg ut av samfunnet
Artikkelside
for
5
V
preposisjon
Opphav
norrønt
fyr
,
fyrir
;
jamfør
fore
(
1
I)
Betydning og bruk
foran
(1)
,
framfor
(1)
,
nær
(
2
II
, 1)
Eksempel
stå for tur
;
ha
for
hånden
;
holde for nese
;
ligge for døden
;
for bordenden
;
bind for øynene
;
møte for retten
;
suse for ørene
;
det svartnet for øynene
brukt som adverb:
se seg for
;
ta seg for
med utgangspunkt i, i forhold til
Eksempel
øst for elva
;
sør for Stad
;
til side for målet
;
til venstre for bokhylla
til støtte, gagn for
Eksempel
stemme for noe
;
streve for noe
;
til forsvar for freden
;
svare for seg
;
for
eller imot EU
;
leve og ånde
for
naturvern
;
kan du vaske den for meg?
jeg har ryddet for deg
med hensyn til, når det gjelder
Eksempel
godt
for
helsa
;
mat
for
mons
;
det er noe
for
oss
;
bilen gikk tom
for
bensin
;
med fare
for
livet
;
hurra
for
17. mai!
ord
for
dagen
;
passe seg for ulven
;
dette ble vanskelig for meg
;
det gjelder for alle
med formål om
Eksempel
legge seg for å hvile
;
dra hjem for å spise
;
delta for å vinne
;
dra til hytta for å stå på ski
;
gå på skolen for å lære
;
kjøpe kake for å feire
;
ringe for å spørre om råd
;
for sikkerhets skyld
på grunn av
Eksempel
være kjent for musikken sin
;
bli straffet
for
noe
;
bli lei seg
for
noe
;
for
din skyld
;
hva gråter du for?
som er beregnet på, tiltenkt
Eksempel
filosofi for viderekomne
;
politikk for folk flest
;
mat for vanlige folk
;
løsninger for en annen tid
sett ut fra, i relasjon til
;
med tanke på
Eksempel
være klok for alderen
;
det er varmt for årstiden
ved tildeling av egenskap eller identitet
;
som
(2)
Eksempel
ta
for
god fisk
;
gi seg ut
for
;
ha
for
vane
;
si
for
spøk
;
for
eksempel
;
nå mener jeg det for alvor
i uttrykk for måte eller redskap
Eksempel
falle
for
sverd
;
gå
for
full maskin
;
sove
for
åpent vindu
;
sydd
for
hånd
i uttrykk for tid
Eksempel
nå
for
tiden
;
han er ansatt
for
to år
;
for
fire år siden
;
venner
for
livet
i uttrykk rekkefølge:
Eksempel
for det første
;
for fjerde gang
;
ord
for
ord
;
skritt
for
skritt
i uttrykk for pris, vederlag
;
mot
(
3
III
, 13)
Eksempel
få 100 kr
for
umaken
;
ikke
for
noen pris
;
det var billig for en genser
;
ikke
for
alt i verden
mest i faste uttrykk: i stedet for
Eksempel
steiner
for
brød
;
få syn
for
sagn
;
øye
for
øye, tann
for
tann
;
én gang
for
alle
;
la nåde gå
for
rett
;
rette baker for smed
i utrop:
Eksempel
for et vær!
for en fin sang!
nå kommer du her, for pokker!
for svarte svingende!
brukt som
adverb
:
altfor
(1)
, i overkant
Eksempel
kjøpe for mye mat
;
nå går det
for
vidt
;
holde seg
for
god til
;
det er
for
dumt!
sove for lenge
;
nå er det for seint
;
det blir for langt å sykle
Faste uttrykk
for det
til tross for
;
likevel
det gikk bra for det
for det om
fordi om, selv om
jeg kan vel gå for det om du blir hjemme?
Artikkelside
bekjenne
verb
Vis bøyning
Uttale
bekjenˊne
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
vedkjenne seg (sin tro)
Eksempel
bekjenne
troen på Gud
erklære at en tar på seg skyld for
;
vedgå
,
tilstå
Eksempel
bekjenne
syndene sine
;
fangene skulle bekjenne sine feil og mangler
i kortspill: vise farge
Faste uttrykk
bekjenne farge
i kortspill: spille ut et kort i samme farge som det som allerede er spilt ut
i overført betydning
: vise sitt sanne vesen eller sine egentlige motiver
være varsom med å bekjenne farge i politikken
bekjenne seg som
åpent erklære at en er
bekjenne seg som kristen
;
bekjenne seg som EU-tilhenger
bekjenne seg til
tilhøre en bestemt religiøs eller ideologisk retning
;
åpent være tilhenger av
bekjenne seg til katolisismen
;
bekjenne seg til en ideologi
Artikkelside
Nynorskordboka
35
oppslagsord
Eu
symbol
Tyding og bruk
symbol for grunnstoffet
europium
Artikkelside
utanfor
,
utafor
preposisjon
Tyding og bruk
på
eller
ved utsida av
;
ikkje innanfor
;
bortanfor
,
utanom
,
utanføre
stå
utanfor
døra, huset
;
bli med
utanfor
;
livet
utanfor
fengselsmurane
;
bu
utanfor
byen
;
ha arbeid
utanfor
heimekommunen
;
vere
utanfor
rekkjevidd, synsvidd
;
utanfor
fare
;
dette er
utanfor
alle reglar, all skam
;
ha barn
utanfor
ekteskap
ikkje med (i)
stå
utanfor
(EU , partia, striden)
;
vere heilt
utanfor
–
uvitande; åndeleg el. fysisk i ulag
Faste uttrykk
halde utanfor
la vere å informere nokon
;
ikkje la bli med
mannen heldt henne utanfor planlegginga
;
barna vart haldne utanfor leiken
ikkje rekne med noko eller nokon
;
ikkje ta med noko eller nokon
om du held stipendet utanom, kor mykje tener du i året?
kjenne seg utanfor
kjenne at ein ikkje informert eller isolert
;
ikkje få delta i ei gruppe, ein krins eller det sosiale livet på lik linje som andre
Artikkelside
pro
1
I
preposisjon
Opphav
frå
latin
Tyding og bruk
for
(
6
VI
, 3)
Døme
vere pro EU
Faste uttrykk
pro et contra
for og imot
;
pro og kontra
pro og kontra
for og imot
;
pro et contra
Artikkelside
melde
3
III
melda
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
‘forråde’
Tyding og bruk
seie frå om ei ulovleg handling til styresmaktene, særleg politiet
Døme
melde saka til lensmannen
;
bli meld for ærekrenking
gje til kjenne
;
gje beskjed om, varsle
;
kunngjere, rapportere
Døme
kven kan eg melde?
melde brann
;
melde forfall
;
det er meldt regn
;
avisene melder om nye kampar ved fronten
;
har du noko nytt å melde ?
sende
tekstmelding
Døme
kan du melde meg når du er komen heim?
i kortspel: gje til kjenne (det spelet ein trur ein har kort til)
Døme
melde to spar
;
melde pass
;
det er din tur til å melde
gje ei (skriftleg) vurdering av
;
omtale offentleg
Døme
melde nye bøker
;
han melde plata i avisa
Faste uttrykk
med respekt å melde
om eg så må seie
;
orsak uttrykket
;
sant å seie
dette er, med respekt å melde, berre tøv
melde frå
varsle
dei melde frå om brannen
melde inn
registrere som medlem
melde seg inn i eit lag
;
dei melde klubben inn i forbundet
melde opp
registrere for eksamen eller anna prøve
melde seg opp til eksamen
;
det er trafikkskulane som melder opp elevar til oppkøyring
melde på
registrere som deltakar
ho melde seg på franskurset
;
skiforbundet har meldt han på til løpet
melde seg
(møte opp og) kunngjere at ein er interessert i eller klar til noko
melde seg i resepsjonen når ein kjem til legen
;
melde seg til teneste
;
det har meldt seg ni søkjarar
vise seg, kome
vanskane melder seg
;
sjukdomen melde seg alt i barndomen
melde ut
seie opp medlemskap
ho melde seg ut av partiet
;
dei vil melde landet ut av EU
ikkje lenger vere ein del av
du kan ikkje melde deg ut av samfunnet
Artikkelside
assosiere
assosiera
verb
Vis bøying
Uttale
asosieˊre
Opphav
av
latin
associare
‘sameine’, av
ad
‘til’ og
socius
‘samlagsbror’
Tyding og bruk
binde, knyte saman med assosiasjon
Døme
du og eg assosierer likt
;
assosiere reker med sommar
slutte seg til (særleg på ein lausare måte)
;
gjere seg forbunden med
Døme
vere assosiert med ein organisasjon
;
å assosiere seg med målsaka
Faste uttrykk
assosiert medlem
person eller ting som er praktisk tilknytt eit fellesskap
eller
ein kategori utan å oppfylle dei formelle krava for medlemskap
vere assosiert medlem av eit band
;
landet er assosiert medlem av EU
Artikkelside
surfe
surfa
verb
Vis bøying
Uttale
surˋfe
eller
sørˋfe
Opphav
frå
engelsk
, av
surf
‘brenning’
Tyding og bruk
drive med
surfing
(1)
i overført tyding: dra fordel av
Døme
partiet surfa på EU-skepsisen
søkje i datanettverk
Døme
surfe på internett
Artikkelside
melde ut
Tyding og bruk
Sjå:
melde
seie opp medlemskap
Døme
ho melde seg ut av partiet
;
dei vil melde landet ut av EU
ikkje lenger vere ein del av
Døme
du kan ikkje melde deg ut av samfunnet
Artikkelside
assosiert medlem
Tyding og bruk
person eller ting som er praktisk tilknytt eit fellesskap
eller
ein kategori utan å oppfylle dei formelle krava for medlemskap
;
Sjå:
assosiere
Døme
vere assosiert medlem av eit band
;
landet er assosiert medlem av EU
Artikkelside
kongruere
kongruera
verb
Vis bøying
Opphav
av
latin
‘støyte saman’
Tyding og bruk
om geometriske figurar: vere heilt like
;
vere
kongruente
samsvare, følgjast åt
;
falle saman
;
vere
kongruente
Døme
landet har langsiktige mål som kongruerer med måla til EU
i
grammatikk
: vise
kongruens
(3)
Døme
kongruere i kjønn og tal
Artikkelside
ecu
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
ekyˊ
Opphav
opphavleg
latin
scutum
‘skjold’
Tyding og bruk
tidlegare valutaeining i EU, avløyst av
euro
i 1999
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100