Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
407 treff
Bokmålsordboka
119
oppslagsord
kos
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
engelsk
,
fra
fransk
,
fra
latin
cursus
‘vei, retning’
;
samme opprinnelse som
kurs
(
1
I)
Betydning og bruk
vei
(2)
,
lei
(
1
I
, 2)
Faste uttrykk
dra sin kos
dra sin vei
Artikkelside
ladylike
adjektiv
Vis bøyning
Uttale
leiˊdilaik
Opphav
fra
engelsk
Betydning og bruk
som kjennetegner eller passer for en
lady
(2)
;
stilig og elegant
Eksempel
ladylike mote
Artikkelside
lady
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
leiˊdi
Opphav
fra
engelsk
Betydning og bruk
(tittel for) kvinne i det engelske aristokratiet
;
jamfør
lord
stilfull, elegant dame
Artikkelside
klemme
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
klemme
(
2
II)
Betydning og bruk
det å klemme
eller
bli klemt
Eksempel
få foten i
klemme
i overført betydning
: knipe, vanskelig stilling
Eksempel
komme i en lei
klemme
;
sitte i klemma
som etterledd i ord som
tidsklemme
redskap til å klemme noe fast eller sammen med
;
klype
(
1
I)
Artikkelside
kurere
verb
Vis bøyning
Opphav
av
latin
‘ha omsorg for’
Betydning og bruk
gjøre frisk
;
lege
(
2
II)
Eksempel
kurere
en lei hoste
;
hun ble helt kurert for sykdommen
venne av med
;
bli kvitt
Eksempel
jeg skal
kurere
deg for den uvanen
Artikkelside
ledtog
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
lei
(
2
II)
og
tog
i betydningen ‘reise med bestemt hensikt’
Faste uttrykk
stå i ledtog med
være sammensverget med, samarbeide med
Artikkelside
-ledes
adverb
Opphav
fra
dansk
,
beslektet
med
lei
(
1
I)
og
lei
(
2
II)
;
jamfør
-leis
Betydning og bruk
på en måte som førsteleddet angir
;
i ord som
annerledes
og
således
Artikkelside
ledsage
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lei
(
2
II)
Betydning og bruk
følge
(
3
III
, 1)
Eksempel
ordføreren
ledsaget
gjestene omkring i byen
opptre sammen med
Eksempel
foredraget
ledsages
av lysbilder
;
feber
ledsaget
av hodepine
Artikkelside
ledestjerne
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
opprinnelig ‘veistjerne’, om Nordstjernen
;
beslektet
med
lei
(
1
I)
og
lei
(
2
II)
Betydning og bruk
noe eller noen som tjener til rettledning
eller
rettesnor
Artikkelside
ledes
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
dansk
;
norrønt
leiðask
, av
leiðr
‘lei’
Betydning og bruk
føle ulyst
eller
lede
(
1
I)
;
leies
Eksempel
ledes
ved noe
Artikkelside
Nynorskordboka
288
oppslagsord
få/ha opp i halsen
Tyding og bruk
vere lei av
;
ha fått nok av noko eller nokon
;
Sjå:
hals
Døme
eg har fått dei langt opp i halsen
Artikkelside
hals
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hals
Tyding og bruk
kroppsdel mellom hovudet og resten av kroppen
Døme
strekkje hals for å sjå betre
;
leggje armane om halsen på nokon
;
kaste seg om halsen på nokon
svelg
(
2
II
, 1)
,
strupe
(
1
I)
Døme
ha trong hals
;
fukte halsen
;
få noko i halsen
;
stå med gråten i halsen
(del av) klesplagg som skal dekkje halsen
Døme
skjorta er litt vid i halsen
;
genser med høg hals
;
ta på seg ein hals før ein går ut i kulda
smalnande del som minner om ein
hals
(1)
;
smalt parti, til dømes om landskap
Døme
halsen på ein gitar
som etterledd i ord som
felehals
flaskehals
lårhals
myrhals
tannhals
smalnande del fram mot stamnen på ein båt;
jamfør
båthals
Døme
sitje framme i halsen
(tau eller talje til å feste) fremste, nedste hjørnet på eit segl
Døme
liggje for babords halsar
brukt
nedsetjande
som etterledd i samansetningar: uvørden person
i ord som
lygnhals
skrikhals
slukhals
vågehals
Faste uttrykk
av full hals
med så mykje stemme ein har
;
så høgt ein kan
syngje av full hals
få/ha opp i halsen
vere lei av
;
ha fått nok av noko eller nokon
eg har fått dei langt opp i halsen
gje hals
om hund: gøy
kaste opp
hals over hovud
snøgt og utan førebuing
;
hovudstups
kross på halsen!
æresord!
med krum hals
med stor kraft og sterk vilje
vi gjekk laus på problemet med krum hals
over hals og hovud
snøgt og utan førebuing
;
hovudstups
på sin hals
med liv og sjel
dei er fotballfans på sin hals
setje latteren i halsen
brått synast at noko ikkje er morosamt lenger
vri halsen om på
gjere det av med nokon
;
drepe
viss du ikkje teier no, vrir eg halsen om på deg!
Artikkelside
halde
halda
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
halda
Tyding og bruk
ha tak i eller grep rundt
Døme
halde eit barn
;
halde noko i handa
;
ho held i blyanten
;
fuglen heldt noko i nebbet
;
halde seg fast i rekkverket
få noko eller nokon til å bli på ein viss stad
;
ha fysisk makt over
;
hindre i å utfalde seg fritt
Døme
halde hesten
;
halde nokon i fengsel
;
han heldt dei på avstand
;
det var ikkje mogleg å halde han heime
;
eg held meg frå å kommentere saka
;
halde seg i skinnet
;
halde pusten
;
ho heldt gråten tilbake
;
vi må prøve å halde smitten nede
;
hald kjeft!
la kome i ei viss stilling
;
ha i ei viss stilling
;
lyfte
Døme
halde fram handa
;
halde arket opp mot lyset
;
halde hendene på ryggen
;
halde hendene for auga
;
halde seg oppe
vere på ein bestemd stad
;
ikkje vike av frå eller kome ut av
;
røre seg eller styre i ei viss lei
Døme
halde til utanfor sentrum
;
halde seg heime
;
halde kursen
;
halde leia
;
halde farten
;
halde takta
;
halde noko i gang
;
halde seg på vegen
;
halde fram som ein stemner
;
ho er sjuk og har halde senga i fleire dagar
;
eg held meg helst i bakgrunnen
;
dei heldt følgje med meg nesten til mål
syte for at noko blir verande i same tilstand eller stilling
;
framleis ha, ikkje miste
;
vare ved uendra
;
forsvare
,
hevde
(
1
I)
Døme
halde stillinga
;
halde stand
;
halde ei festning
;
halde varmen
;
halde fargen etter mange vask
;
halde seg i form
;
prisane held seg
;
mjølka heldt seg lenge
;
dei prøvde å halde liv i han
;
dei heldt stemninga oppe
rette seg etter
;
stå ved
;
oppfylle
Døme
halde ord
;
halde lova
;
halde ein lovnad
ha eller nå opp i
Døme
vatnet held over 20 °C
;
vinen heldt ca. 10 % alkohol
;
halde mål
tole utan å gå sund eller gje etter
;
stå imot trykk og påkjenning
Døme
varene var tunge, men posen heldt
;
skruen held ikkje
;
sjekk om isen held
;
overslaget heldt ikkje
ha i teneste eller til rådvelde
;
eige
(
2
II
, 1)
Døme
halde vaskehjelp
;
halde høns
abonnere på
Døme
halde ei avis
drive på med
;
utføre
(
2
II)
Døme
halde kurs i teikning og måling
;
halde styr på papira
;
halde kontroll på elevane
;
halde orden
;
halde fred
;
halde fest
;
dei heldt messe kvar søndag
;
koret skal snart halde konsert
;
kan du halde vakt i natt?
skal du halde tale i bryllaupet?
slutt med å halde slikt leven!
rekne for
;
sjå på som
Døme
halde seg for god til noko
;
halde noko for eit mirakel
;
halde noko for sant
;
eg held han for å vere svært påliteleg
Faste uttrykk
halde att
hindre ei rørsle framover
;
bremse ei utvikling
regjeringa tek ansvar ved å halde att på pengebruken
ikkje sleppe frå seg
forfattaren veit å halde att dei siste brikkene i krimgåta
;
visse typar utstyr blir stadig haldne att i leveransane
halde av
vere glad i
;
verdsetje høgt
eg held av han
reservere
kan du halde av ein plass til meg?
halde fast ved
vere tru mot
halde fram
gå vidare, føre vidare, ikkje slutte
hevde
(
1
I
, 2)
han heldt fram at han hadde vunne saka
halde frå kvarandre
skilje frå kvarandre
;
ikkje blande
det kan vere vanskeleg å halde dei ulike teoriane frå kvarandre
halde hardt
vere vanskeleg
;
lykkast berre så vidt
det skal halde hardt å bli ferdig før fristen
halde inne med
stanse talestraumen
;
teie
ho heldt inne med kva ho eigenleg meinte
halde med
vere tilhengjar av
;
vere einig med
halde med Viking
halde nokon med noko
forsyne
;
forsyte
halde ungane med sko og klede
;
dei heldt seg med mat sjølve
;
eg kan gjerne halde deg med selskap
halde opp
slutte
han heldt opp å slå
halde på med
vere oppteken med
;
vere i gang med
ho heldt på med mobilen heile dagen
;
eg held på med å lage middag
;
kva held du på med?
halde på
ikkje gje seg
;
halde fram med
dei får no berre halde på
vere i ferd med
ein pasient heldt på å døy
ikkje vilje gje slepp på
;
ta vare på
dei held på dialekta si
;
han heldt på jobben sin så lenge han kunne
satse
(1)
halde på feil hest
halde saman
støtte og hjelpe kvarandre
;
vise samhald
halde seg godt
sjå ung ut
halde seg inne med
syte for å vere god ven med
det er best å halde seg inne med sjefen
halde seg til
ty til
;
lite på
;
ikkje vike frå
dei held seg til kvarandre
;
ho heldt seg til Arbeidarpartiet
;
halde seg til fakta i saka
halde unna for
halde på avstand
;
stå imot
han heldt unna for konkurrentane inn mot mål
halde ut
tole eller orke
;
ikkje gje tapt
sorga er nesten ikkje til å halde ut
Artikkelside
verdskrig
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
krig mellom stormakter, storkrig
Faste uttrykk
den andre verdskrigen
verdsomfattande krig i perioden 1939 til 1945
under den andre verdskrigen
;
eit anlegg frå andre verdskrigen
;
utviklinga etter 2. verdskrigen har gått ei anna lei
den første verdskrigen
verdsomfattande krig i perioden 1914 til 1918
under den første verdskrigen
;
i åra etter første verdskrigen
;
utbrotet av den 1. verdskrigen
Artikkelside
løp
,
laup
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hlaup
Tyding og bruk
det å
løpe
(1)
Døme
veksle mellom gonge og løp
i idrett: tevling der deltakarane skal bevege seg ein viss distanse på kortast mogleg tid
Døme
vinne to av tre
løp
;
fullføre
løpet
;
dei måtte bryte løpet
som etterledd i ord som
billøp
hekkeløp
kappløp
lengdeløp
skiløp
det å vere i rørsle langs ei bane eller lei
Døme
felebogen spratt i løp opp og ned på strengane
som etterledd i ord som
krinsløp
omløp
om tid: det å gå
;
forløp
(1)
;
jamfør
i løpet av
Døme
i åras løp vart rollene bytte om
som etterledd i ord som
livsløp
studieløp
det å strøyme
eller
renne
Døme
elva har uhindra løp ned dalen
;
gje kjenslene fritt løp
røyr, renne, kanal
eller liknande
som noko kan passere gjennom eller bevege seg langs
Døme
bekken delte seg i fleire
løp
;
ein tunnel med to løp
som etterledd i ord som
innløp
skredeløp
utløp
pipe eller røyr på skytevåpen der prosjektilet blir skote ut
Døme
ei hagle med to løp
som etterledd i ord som
børseløp
geværløp
kanonløp
Faste uttrykk
daudt løp
uavgjort resultat (i konkurranse, kamp eller strid)
det var daudt løp mellom konkurrentane
i det lange løp
på lang sikt
;
i lengda
fast eigedom er ei god investering i det lange løp
køyre sitt eige løp
gjere som ein sjølv vil, same kva andre gjer
eller
meiner
løpet er køyrt
det er for seint å gjere noko (med saka eller situasjonen)
stå løpet ut
gjennomføre, fullføre
Artikkelside
låk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
lakr, lákr
Tyding og bruk
vond, pinefull
;
sjuk, skral
;
lei, dårleg
Døme
ein låk fot
;
vere låk i magen
;
det var låkt å dra pusten
;
eg er så låk i dag
;
det var låkt å høyre om ulykka
;
låkt samvit
motbydeleg, ulikleg
Døme
mat med låk lukt og smak
dårleg
(7)
, simpel, ring
Døme
ein låk kar
;
låk åtferd
;
låke vanar
lei, rang, vanskeleg
Døme
vere låk til å stele
;
det var låkt å kome til med skrujernet
Artikkelside
kattepine
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
vanskeleg situasjon
;
lei knipe
Døme
kome i kattepine
;
familien hamna i ei økonomisk kattepine
Artikkelside
nedsnakking
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å snakke nedsetjande om noko eller nokon
Døme
ho er lei av nedsnakkinga av studentmiljøet
Artikkelside
kjede
3
III
kjeda
verb
Vis bøying
Opphav
frå
bokmål
Tyding og bruk
vere eller gjere trøytt og lei
;
keie
Døme
han kjedar seg på skulen
;
poesi kjeda henne
Artikkelside
lygn
,
løgn
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
norrønt
lygð
og
lygi
;
av
lyge
Tyding og bruk
det å
lyge
Døme
bli gripen i lygn
noko som ikkje er sant
;
usanning
,
skrøne
(
1
I)
Døme
fare med
lygn
;
det er blank
lygn
;
leve på ei
lygn
;
lygner og halvsanningar
;
ikkje tru på alle lygnene
Faste uttrykk
kvit lygn
lygn for å spare nokon for ei lei sanning
;
naudlygn
Artikkelside
Forrige side
Side 6 av 29
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100