Avansert søk

270 treff

Bokmålsordboka 140 oppslagsord

prisfall

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

(brått) fall i pris;

framsending, fremsending

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

det å sende brev, pakke og lignende (helt fram til mottaker)
Eksempel
  • Posten skal sørge for rask framsending av prøvemateriale

avfall

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt affall ‘verditap, avslag’, opprinnelig ‘noe som falt av’; jamfør tysk Abfall

Betydning og bruk

(verdiløse) rester fra industri, husholdning eller lignende;
Eksempel
  • avfall fra slakting;
  • kaste avfallet i en søppeldunk

piruett

substantiv hankjønn

Opphav

fra fransk, opprinnelig ‘snurrebass’

Betydning og bruk

  1. i ballett: rask, roterende bevegelse på tåspiss
  2. i kunstløp på skøyter: rask, roterende bevegelse på den ene skøyta
  3. i dressurridning: dobbel helomvending på bakbena av hest i galopp

svint 2

adverb

Opphav

egentlig nøytrum av norrønt svinnr ‘rask’

Betydning og bruk

raskt, kjapt
Eksempel
  • komme seg unna fortere enn svint

fort 2

adjektiv

Opphav

fra lavtysk; beslektet med for (5

Betydning og bruk

i høy fart, på kort tid;
hurtig, rask
Eksempel
  • små, forte bevegelser
  • brukt som adverb
    • kjøre for fort;
    • kom hit, og det litt fort!
    • alt gikk så fort;
    • det blir fort vanskelig

Faste uttrykk

  • fort vekk
    stadig, ofte

pargas

substantiv intetkjønn

Opphav

av fransk bagage

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • ha mye pargas med seg
  2. Eksempel
    • sykler og alskens pargas hulter til bulter

fot 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt fótr

Betydning og bruk

  1. nederste del av ganglem;
    Eksempel
    • fryse på føttene;
    • få et brudd i foten;
    • hun vrikket foten;
    • jeg setter ikke min fot der i huset mer
  2. del av strømpe eller sokk som dekker foten (1
    Eksempel
    • strikke foten i glattstrikk
  3. fotefar som jakthund kan følge ved å lukte
    Eksempel
    • hunden finner foten;
    • følge foten
  4. nederste del av noe;
    Eksempel
    • ved foten av fjellet;
    • foten på vasen
  5. rytmisk enhet i verselinje;
    jamfør versefot

Faste uttrykk

  • for fote
    uten å skåne noe eller noen
    • regnskogen blir hogd ned for fote
  • få en fot innenfor
    få innpass (et sted)
  • få fast fot
    få fotfeste, innpass
    • han har fått fast fot i landet
  • få føtter å gå på
    gå unna
    • pengene fikk føtter å gå på
  • få kalde føtter
    bli redd følgene av noe
    • de fikk kalde føtter og avbrøt aksjonen
  • ikke vite hvilken fot en skal stå på
    ikke vite hva en skal gjøre
  • kaste seg for noens føtter
    uttrykke overgivelse, underordning
  • legge noe/noen for sine føtter
    erobre noe eller noen
    • koret legger alle for sine føtter
  • lett på foten
    som går lett;
    rask
  • leve på stor fot
    leve flott;
    ha et stort forbruk
  • på fote
    i orden, i tilfredsstillende tilstand
    • få noe på fote;
    • hjelpe noen på fote;
    • komme seg på fote igjen
  • på like fot
    på like vilkår
  • på stående fot
    straks, i farten
  • sette foten i bakken
    ta en pause for å tenke seg om
    • de bør sette foten i bakken og finne ut hva de egentlig vil
  • sette ned foten
    sette en stopper for;
    si stopp
    • barna er interessert, men de voksne setter ned foten
  • sitte ved noens føtter
    (etter Apg 22,3) være sammen med noen en ser på som veileder eller lærer
  • skyte seg selv i foten
    begå en feil som skader en selv
  • som fot i hose
    enkelt, rett fram
  • stemme med føttene
    vise sin oppfatning ved å forlate et sted
    • de kan stemme med føttene og flytte til andre kommuner
  • stå på god fot med
    ha et godt forhold til
  • stå på like fot med
    være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som
  • til fots
    gående

ha omløp i hodet

Betydning og bruk

være rask i oppfatningen;
ha god forstand;
Se: omløp

omløp

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • jordas omløp rundt sola tar ett år
  2. det å bevege seg i et sluttet system
    Eksempel
    • blodets omløp i kroppen
  3. Eksempel
    • sette penger i omløp;
    • et rykte som er kommet i omløp
  4. tid som går med til å dyrke alle vekstene i et vekselbruk én gang på samme jordstykket

Faste uttrykk

  • ha omløp i hodet
    være rask i oppfatningen;
    ha god forstand

Nynorskordboka 130 oppslagsord

rapp 5

adjektiv

Opphav

truleg frå lågtysk

Tyding og bruk

rask, snar
Døme
  • vere rapp i vendinga;
  • han er rapp i munnen

prisfall

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

(brått) fall i pris;

prisgalopp

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

rask prisstiging
Døme
  • prisgaloppen på bustadmarknaden

avfall

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt affall ‘verditap, avslag’, opphavleg ‘noko som har falle av’; jamfør tysk Abfall

Tyding og bruk

(verdilause) restar frå industri, hushald eller liknande;
Døme
  • avfall frå slakting;
  • kaste avfallet i søppelrommet

eksplosiv 2

adjektiv

Uttale

ekˊsplosiv

Opphav

gjennom fransk; frå latin

Tyding og bruk

  1. som lett eksploderer
    Døme
    • ein eksplosiv gass;
    • transportere brannfarlege og eksplosive stoff
  2. som lett får sterke reaksjonar eller kan føre til strid, problem eller liknande
    Døme
    • ha eit eksplosivt temperament;
    • ein eksplosiv situasjon;
    • eit eksplosivt politisk klima
  3. som breier seg eller utviklar seg raskt;
    Døme
    • ein eksplosiv brann;
    • eit eksplosivt virus;
    • ei eksplosiv utvikling;
    • ein eksplosiv vekst i økonomien
    • brukt som adverb
      • ein eksplosivt veksande industri

piruett

substantiv hankjønn

Opphav

frå fransk, opphavleg ‘snurrebass’

Tyding og bruk

  1. i ballett: rask, roterande rørsle på tåspiss
  2. i kunstløp på skeiser: rask, roterande rørsle på eitt bein
  3. i dressurriding: dobbel heilomvending på bakbeina av hest i galopp

pakettbåt

substantiv hankjønn

Opphav

etter engelsk packet-boat

Tyding og bruk

om eldre forhold: liten, rask rutebåt for passasjerar, post og gods

onestep

substantiv hankjønn

Uttale

vånˊstep

Opphav

frå engelsk , opphavleg ‘eitt steg’

Tyding og bruk

pardans i rask ²⁄₄ takt, som liknar foxtrot (1)

pargas

substantiv inkjekjønn

Opphav

av fransk bagage

Tyding og bruk

  1. Døme
    • dei har pakka pargaset
  2. Døme
    • bua var full av all slags pargas

fot 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt fótr

Tyding og bruk

  1. nedste del av ganglem;
    Døme
    • fryse på føtene;
    • forstue foten;
    • stå med foten i dørsprekken
  2. Døme
    • ha lange føter;
    • ikkje greie å stå på føtene;
    • slå føtene unna nokon;
    • stå på éin fot
  3. del av strømpe eller sokk som dekkjer foten (1
    Døme
    • strikk foten til han er lang nok
  4. fotefar som jakthund kan følgje ved hjelp av lukt
    Døme
    • få fot;
    • finne foten
  5. nedste del av noko;
    Døme
    • ved foten av fjellet
  6. rytmisk eining i verselinje;
    jamfør versefot

Faste uttrykk

  • for fote
    utan å skåne noko eller nokon
    • meie ned for fote
  • få ein fot innanfor
    få innpass (ein stad)
  • få fast fot
    få fotfeste, innpass
    • han fekk fast fot i Noreg
  • få føter å gå på
    gå unna;
    få avsetnad
    • kakene fekk føter å gå på
  • få kalde føter
    vilje dra seg unna
    • ho fekk kalde føter og ville bryte samarbeidet
  • ikkje vite kva fot ein skal stå på
    ikkje vite kva ein skal gjere
  • kaste seg for føtene på nokon
    vise teikn på undergjevnad
  • leggje noko/nokon for føtene sine
    vinne nokon for seg;
    vinne over
    • Ole Bull la verda for føtene sine
  • lett på foten
    stø og rask i gonga;
    snarføtt
  • leve på stor fot
    leve flott;
    ha eit stort forbruk
  • på fallande fot
    sist i svangerskapen
  • på fote
    i orden, i tilfredsstillande tilstand
    • få noko på fote;
    • hjelpe nokon på fote;
    • kome seg på fote att
  • på like fot
    på like vilkår;
    på same grunnlag
    • bli vurdert på like fot med ein annan
  • på ståande fot
    nett no, straks, i farten
  • setje foten i bakken
    ta ein pause og tenkje seg om
    • dei har ikkje noko anna val enn å setje foten i bakken
  • setje ned foten
    setje ein stoppar for;
    seie stopp
    • utvalet kjem til å setje ned foten og skrinleggje arbeidet
  • sitje ved føtene til nokon
    (etter Apg 22,3) vere saman med nokon som ein ser på som lærar eller rettleiar
  • skyte seg sjølv i foten
    gjere ein feil som skader ein sjølv
  • som fot i hose
    lett, greitt
  • stemme med føtene
    vise meininga si ved å forlate ein stad
    • dei har valt å stemme med føtene og dra sin veg
  • stå på eigne føter
    greie seg sjølv;
    stå på eigne bein
  • stå på god fot med
    ha godt forhold til
  • stå på like fot med
    vere lik;
    bli handsama på same måte som
  • ta foten fatt
    byrje å gå;
    ta beina fatt
  • ta føtene på nakken
    byrje å springe;
    ta beina på nakken
  • til fots
    gåande