Розширений пошук

3215 результатів

Словник нюношка 3215 oppslagsord

støyt

іменник чоловічий

Походження

norrønt steytr

Значення та вживання

  1. det å støyte;
    Приклад
    • få ein støyt i hovudet;
    • bilane braka saman i ein ofseleg støyt
  2. brå smerte og muskelkontraksjon valda av kortvarig elektrisk impuls
    Приклад
    • få støyt når ein skiftar lyspære
  3. brå oppleving av glede, smerte, redsle eller liknande;
    Приклад
    • kjenne ein støyt av glede;
    • det gjekk ein støyt gjennom meg
  4. brå rørsle;
    kast (4), rykk, tak
    Приклад
    • brystet heva seg i korte støytar
  5. slurk alkohol;
    dram, knert (1)
    Приклад
    • ta seg ein god støyt
  6. skarp eller knapp lyd
    Приклад
    • toget gav ein støyt i fløyta
  7. øving i vektlyfting;
    jamfør rykk (3)
    Приклад
    • greie 90 kg i støyt
  8. liten lêrlapp til bot (4)

Фіксовані вирази

  • gje støyten til
    vere utløysande årsak til;
    gje startsignal til
  • setje inn støyten
    satse fullt og heilt
    • han sette inn støyten i andre omgang
  • stå for ein støyt
    tole harde tak eller slag
  • ta støyten
    ta på seg ansvaret for noko eller utsetje seg for noko plagsamt eller vanskeleg
    • ordføraren måtte ta støyten for den dårlege styringa

støyperi

іменник середній

Значення та вживання

fabrikk eller verkstad der ein lagar støypegods

støypar

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som har støyping (1) til yrke

støvel

іменник чоловічий

Походження

mellomnorsk styfill, gjennom lågtysk; frå italiensk stivale

Значення та вживання

fottøy med skaft (2) som minst når over okla
Приклад
  • eit par støvlar;
  • gå i støvlar og regnklede;
  • barnet gjekk med éin støvel og éin sko

Фіксовані вирази

  • slå ned i støvlane
    dengje kraftig;
    sigre fullstendig over
  • vere på støvlane/ein støvel
    vere lett rusa

støv

іменник середній

Походження

av lågtysk stof

Значення та вживання

  1. små, lette fjom;
    Приклад
    • tørke støv;
    • langs grusvegane blir det mykje støv;
    • ha ei finstove som berre står og samlar støv
  2. fint pulver eller fine partiklar

Фіксовані вирази

  • blåse støvet av
    ta opp att;
    aktualisere
    • blåse støvet av lyntogvisjonane
  • bøye seg i støvet for
    syne audmjukskap, vørdnad eller liknande for
  • i alders støv
    i alderdomen
  • riste støvet av føtene sine
    bryte opp og forlate noko
    • eg rista støvet frå heimstaden av føtene mine og flytta til Trondheim

støtte 1, stytte

іменник жіночий

Походження

av støtte (2

Значення та вживання

  1. noko fast som tener til å bere, stive av eller stø (4, 1) noko;
    Приклад
    • veggen var stiva av med støtter
  2. bauta, skulptur eller liknande som er sett opp til minne om noko eller nokon;
    minnesmerke (1), monument;
    Приклад
    • reise ei støtte til minne om dei falne
  3. noko å stø seg på
    Приклад
    • eit møbel med god støtte for kroppen
  4. person, institusjon eller liknande som er til hjelp med noko;
    Приклад
    • vere ei hjelp og støtte for dei gamle foreldra sine;
    • vere ei moralsk støtte;
    • framlegget fekk støtte frå fleire;
    • støtte for synet sitt
  5. økonomisk hjelp;

Фіксовані вирази

  • stiv som ei støtte
    heilt urørleg;
    heilt stiv
    • stå stiv som ei støtte i vinden;
    • tante vart stiv som ei støtte da ho såg han

størje

іменник жіночий

Походження

norrønt styrja

Значення та вживання

  1. stor fisk som liknar kjende, mindre fiskeslag

stønad

іменник чоловічий

Значення та вживання

økonomisk hjelp;
tilskot
Приклад
  • søkje om stønad;
  • få stønad frå det offentlege

stø 2

іменник жіночий або середній

Походження

norrønt stoð

Значення та вживання

noko fast som tener til å bere, stive av eller stø (4, 1) noko;
Приклад
  • finne stø for vedladet

styrke 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt styrkr; samanheng med sterk

Значення та вживання

  1. det å vere fysisk sterk;
    Приклад
    • guten har styrke for ein vaksen
  2. det å være mentalt eller sjeleg sterk;
    evne til å halde ut noko
    Приклад
    • be om styrke til å takle presset;
    • den mentale styrken hans er enorm
  3. Приклад
    • stormen avtok i styrke;
    • skru opp styrken på full guffe
  4. eigenskap som gjev ein fordel eller eit overtak;
    Приклад
    • styrken i laget var farten
  5. organisert flokk;
    Приклад
    • dei militære styrkane
  6. evne til å hefte eller vere fast;

Фіксовані вирази

  • hevde med styrke
    tale sterkt og energisk (for noko)
  • ståande styrkar
    tropp (2) som er i beredskap og klare til kamp