Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
4484
oppslagsord
få/ha heng på
Betydning og bruk
komme eller være så nær en konkurrent som ligger foran (i et løp eller en turnering), at det er mulig å passere
;
Se:
heng
Eksempel
skiløperen fikk heng på tetgruppen
;
vi har heng på topplagene
Artikkelside
komme/være på knærne
Betydning og bruk
bli eller være svært dårlig stilt økonomisk eller psykisk
;
Se:
kne
Artikkelside
ikke ha/eie nerver
Betydning og bruk
være kald og rolig
;
Se:
nerve
Eksempel
hun har ikke nerver før kampen
;
vanligvis eier han ikke nerver når han opptrer
Artikkelside
vende piggene ut
Betydning og bruk
være utilnærmelig
;
Se:
pigg
Artikkelside
nervene står/er på høykant
Betydning og bruk
det å være nervøs
;
Se:
høykant
Eksempel
nervene hans står på høykant
;
hun har ventet lenge på denne dagen, så nervene er på høykant
Artikkelside
nese
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
nǫs
Betydning og bruk
lukteorgan i ansiktet hos mennesker og visse dyr
;
jamfør
snute
(
1
I
, 1)
Eksempel
en søt nese med fregner
;
være tett i nesa
;
det luktet så ille at jeg måtte holde meg for nesa
som etterledd i ord som
haukenese
kroknese
oppstoppernese
evne til å lukte (med nesa)
;
luktesans
Eksempel
hunden har en veldig skarp
nese
i overført betydning
: evne til å oppdage
eller
oppfatte noe
;
sans
(2)
,
teft
(3)
Eksempel
hun har en sikker
nese
for antikviteter
framspringende, spiss del av noe som angir retning
Eksempel
nesa
på et fly
;
skipet snudde nesa mot nord
;
det var på tide å vende nesa hjemover
Faste uttrykk
bein i nesa
sterk vilje og evne til å tåle motstand
bite seg i nesa på
være sikker på
få lang nese
bli narret
grine på nesa
vise misnøye
han griner på nesa når han leser regnskapene
;
hun grinte på nesa av den sterke dunsten
gå etter nesa
gå rett fram (uten å vite veien)
gå med nesa i en klut
ha sorg
eller
kjenne skam
være sterkt forkjølet med rennende nese
jeg har gått med nesa i en klut hele uka
gå på nesa
falle forover
ikke se lenger enn nesa rekker
være kortsynt
med nesa i
helt oppslukt av, intenst opptatt med
sitte med nesa i en bok
;
hun går konstant med nesa i mobilen
nesa i sky/været
brukt om å ha en overlegen mine
eller
være
høy på pæra
de satte nesa i sky og lot som de ikke enset de sinte stemmene
;
han stakk nesa i været og gikk
;
gå med nesa høyt i sky
peke nese av
sette hendene foran nesa med fingrene i været for å håne noen
pusse nesa
snyte seg
rett foran/for nesa på noen
like foran noen
hun snappet den siste kakebiten rett foran nesa på lillebror
;
boka lå rett for nesa på ham uten at han fant den
rive i nesa
lukte skarpt
lukten av sprit og formalin river i nesa
;
en sur, ekkel svette rev meg i nesa
rynke på nesa
vise misnøye
som snytt ut av nesa på
oppsiktsvekkende lik
hun er som snytt ut av nesa på faren sin, så like er de
stikke nesa fram
gjøre seg bemerket
;
stikke seg fram
hun er uredd og tør å stikke nesa fram
stikke nesa i noe
blande seg opp i noe som ikke angår en
jeg vil nødig stikke nesa i andres saker
;
slutt med å stikke nesa di opp i hva jeg gjør
ta ved nesa
narre, bedra
Artikkelside
liten
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
lítill
,
lítinn
;
jamfør
lite
(
1
I)
Betydning og bruk
som ikke er stor
;
som har ubetydelig størrelse
;
under middels høy
;
jamfør
lille
,
mindre
,
minst
,
små
og
vesle
Eksempel
et lite hus
;
få en
liten
porsjon
;
være
liten
av vekst
;
en bitte liten hund
;
genseren er for liten
svært ung
;
mindreårig
Eksempel
da hun var lita
;
hun har et lite barn
;
han er for liten til å få være med
;
stakkars liten!
brukt som substantiv:
underholdning for liten og stor
brukt som substantiv: baby
Eksempel
hun skal ha en liten
som dekker et lite område
Eksempel
bo i en
liten
by
;
et lite sted
om tid: kortvarig, knapp
Eksempel
en
liten
stund
;
en
liten
pause
;
en
liten
time
;
ha
liten
tid
betydningsløs, uviktig
Eksempel
en
liten
feil
;
det spiller
liten
rolle hva du gjør
;
vise
liten
interesse for noe
;
en liten nedgang
;
ha et lite håp
;
benytte seg i liten grad av eksperter
som omfatter få enheter, personer eller lignende
;
fåtallig
Eksempel
en liten gruppe
Faste uttrykk
føle/kjenne seg liten
oppfatte seg selv som ubetydelig eller hjelpeløs
hun kjente seg liten i selskap med andre
;
ingen grunn til å føle seg liten lenger
gjøre seg liten
vise seg smålig
;
nedverdige seg
Artikkelside
hud
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
húð
Betydning og bruk
ytre dekke på dyre-
eller
menneskekropp
Eksempel
solbrent hud
;
ha tørr hud på hendene
avflådd
hud
(1)
av større pattedyr
Eksempel
handle med
huder
og skinn
som etterledd i ord som
elghud
oksehud
ytre
kledning
(2)
på fartøy
og lignende
som etterledd i ord som
ishud
kobberhud
Faste uttrykk
få/komme under huden
bli fortrolig med
;
få forståelse for
vi kommer langsomt under huden på hovedpersonen
;
endelig har jeg fått dette landet under huden
få tykk/tykkere hud
bli mindre følsom for kritikk
hun har fått tykkere hud etter alt det som er sagt om henne
;
han har fått tykk hud etter så mange år i ledelsen
ha en reim av huden
ha en snev av en skavank, svakhet
eller lignende
ha tykk hud
tåle mye kritikk
han har tykk hud etter så mange år i politikken
ha tynn hud
være veldig følsom
;
være
tynnhudet
,
nærtagen
han har tynn hud og tar alt personlig
krype under huden
gjøre inntrykk på
ordene hennes krøp under huden på meg
med hud og hår
fullstendig
;
helt og holdent
ulven slukte dem med hud og hår
;
hun kastet seg inn i jobben med hud og hår
skjelle huden full
skjelle ordentlig ut
uren hud
hud med kviser
og lignende
Artikkelside
heng
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det at noe henger
;
noe som henger
Eksempel
en buksebak med heng
som etterledd i ord som
forheng
haleheng
påheng
vedheng
utoverhengende bergvegg
;
bratt skråning
Eksempel
klatrerne forserte flere
heng
som etterledd i ord som
brattheng
overheng
svak, jevn vind
;
drag i lufta
Eksempel
et
heng
fra nordvest
det at datamaskin eller annen teknisk innretning har
hengt seg opp
Eksempel
få heng i programvaren
;
trafikklysene fikk heng
Faste uttrykk
få/ha heng på
komme eller være så nær en konkurrent som ligger foran (i et løp eller en turnering), at det er mulig å passere
skiløperen fikk heng på tetgruppen
;
vi har heng på topplagene
Artikkelside
gro
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
gróa
Betydning og bruk
begynne å vokse fra frø, frukt
eller
knoll
;
spire
(
2
II)
Eksempel
frøet
gror
vokse fram, utvikle seg
;
finnes på et sted
Eksempel
gresset
gror
;
skjegget
gror
godt
;
muggen gror fram på vegger og i vinduskarmer
i overført betydning: vokse fram, utvikle seg, finnes
Eksempel
nye miljøbevegelser
gror
fram
;
i byen har det grodd opp et rikt litterært miljø de siste årene
om sår: leges, heles, bli bra
;
fylles med nytt kroppsvev
Eksempel
såret har ikke begynt å gro enda
;
kuttet gror fint
få til å vokse
;
la vokse
Eksempel
gro skjegg
Faste uttrykk
gro igjen/til
vokse til med vegetasjon
;
tetne med skitt
hagen er grodd til
;
vannet er i ferd med å gro igjen
gro fast
bli værende i ro så lenge at en blir hengende fast i underlaget eller en annen gjenstand
hun var som grodd fast i gulvet
;
klærne begynte å gro fast i såret
i overført betydning
: bli værende på et sted eller i en tilstand så lenge at en ikke greier å forlate stedet eller endre tilstand
jeg ønsker ikke å gro fast noe sted
;
gro fast i sofaen foran tv-en
gro ned
være i ro så lenge eller bli brukt så lite at noe blir dekket med rot, skitt, vegetasjon eller lignende
gro ned i skitt
Artikkelside
Forrige side
Side 8 av 449
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100