Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
34
oppslagsord
ture
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
uvisst
opphav
Betydning og bruk
trerør i tønne til å sette tønnetappen i
dobbelt tapp til tønne
Artikkelside
trille
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
uvisst
opphav
Betydning og bruk
skyve på hjul
;
la rulle, skyve rundt
Eksempel
trille
ball
;
trille
en tønne
;
trille
sykkelen
;
trille
stein
–
frakte med trillebår
komme rullende med jevn bevegelse
Eksempel
ballen
triller
;
tårene
triller
nedover kinnene hans
falle
(
2
II)
Eksempel
spedbarnet
trillet
ut av vogna
Artikkelside
tonnasje
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
av
tonne
‘tønne’
Betydning og bruk
et fartøys størrelse, oftest uttrykt i dødvektonn el. registertonn
Eksempel
skipets
tonnasje
(fartøy med) lasteevne
Eksempel
rederiets samlede
tonnasje
;
stor etterspørsel etter
tonnasje
Artikkelside
tonn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
engelsk
;
samme opprinnelse som
tønne
Betydning og bruk
rommål for fartøy
;
registertonn
Eksempel
et skip på 50 000
tonn
vektmål, = 1000
kilogram
metrisk tonn
maskinen veide flere
tonn
;
en fem
tonns
lastebil
–
som kan frakte fem tonn last
Artikkelside
tapp
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
opphavlig
trolig
‘spiss ting’,
beslektet
med
I tipp
og
I topp
Betydning og bruk
oftest i
sammensetninger
: spiss
eller
smal gjenstand
eller
framspring
Eksempel
is
tapp
, krum
tapp
kran, lite rør som er skrudd fast i et hull i bunnen av en tønne
eller
et fat, og som brukes til å tappe med, spuns
Artikkelside
skjeppe
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
skeppa
;
beslektet
med
skap
(
2
II)
Betydning og bruk
gammelt kornmål av varierende omfang, i middelalderen fra 24,3 til 32,4 l, senere ca. 17, 5 l (
⅛
tønne)
målekar som rommer en skjeppe (1)
Eksempel
måle en
skjeppen
full
–
(etter L. Holberg) la en få høre sannheten uten omsvøp
;
sette sitt lys under en
skjeppe
–
se
lys
(
1
I)
rommål ved kjøp og salg av sild og brisling = 20 l
Artikkelside
sild
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sild
Betydning og bruk
mindre fisk med sølvglinsende kropp og store, løstsittende skjell,
Clupea harengus
Eksempel
stor
sild
, vinter
sild
, vår
sild
Faste uttrykk
død som ei sild
helt livløs
ikke være verdt to sure sild
helt verdiløs
stå som sild i tønne
være tett sammenpakket
Artikkelside
rulle
3
III
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
trille
(
3
III)
Eksempel
rulle
en tønne
;
bilen
rullet
nedover
;
rulle
over ende
glatte
(
2
II)
, jevne med
rull
(
1
I)
eller
rulle
(
1
I)
Eksempel
rulle
tøy, åkeren
gå i bølgegang
Eksempel
havet
ruller
mot stranda
;
fartøyet
rullet
sterkt
–
beveget seg fra side til side
om lyd: drønne, rumle lenge
Eksempel
tordenen
ruller
;
rulle
på r-ene
–
til forskjell fra
skarre
lage (noe som ligner) kule
eller
rull
Eksempel
rulle
en sigarett
;
rulle
sammen et teppe
;
rulle
på seg
–
øke (raskt)
få noe sammenrullet til å åpne seg
Eksempel
rulle
ned en gardin
;
rulle
ut et kart
;
filmen
rullet
opp rystende perspektiver
;
politiet har
rullet
opp en tyveribande
–
avslørt
Faste uttrykk
rulle opp
tegne, skildre; avsløre
Artikkelside
fjerding
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
fjórðungr
Betydning og bruk
eldre betegnelse for
firedel
eldre betegnelse for
firedels
mil
eldre betegnelse for firedels tønne
;
kvartel
eldre betegnelse for firedels
skålpund
eldre betegnelse for en firedel av slakt
om
eldre
forhold
: administrativt distrikt
Artikkelside
bånd
,
band
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
band
;
beslektet
med
binde
Betydning og bruk
snøre
(
1
I)
,
snor
,
tau
,
reip
Eksempel
sette hunden i
bånd
;
røde og hvite bånd blafret i vinden
i overført betydning
: noe som forener
eller
samler
;
tilknytning
,
forbindelse
(1)
Eksempel
styrke båndet til nabolandet
;
det er tette bånd mellom søstrene
smal
strimmel
av tøy
eller lignende
Eksempel
duken var kantet med
bånd
;
knytte et bånd rundt såret
ring
(
1
I
, 2)
som omslutter noe, holder noe på plass
Eksempel
sette bånd på en tønne
som etterledd i ord som
leddbånd
tønnebånd
endeløs
reim
(2)
i tekstil eller gummi som går rundt
;
transportbånd
Eksempel
transportere varene på båndet
;
stå ved båndet og vente på at bagasjen kommer
remse
(
1
I)
i
polyester
(1)
med finfordelt
magnetisk
(1)
materiale til å ta opp bilde på og/
eller
lyd med
Eksempel
ta opp intervjuet på bånd
ring
(
1
I
, 1)
,
lenke
(
1
I
, 1)
eller lignende
til pynt
som etterledd i ord som
armbånd
halsbånd
bunt av kornstrå
;
kornbånd
Faste uttrykk
legge bånd på seg
tøyle seg, beherske seg
legge bånd på
kontrollere
,
begrense
vansker med å legge bånd på følelser
;
legge bånd på politikernes spillerom
legge i bånd
binde, legge i tvangstrøye
på løpende bånd
som går i ett uten avbrytelse
;
fortløpende
meldingene kom på løpende bånd
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100