Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
26
oppslagsord
uskyldig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
uten skyld
Eksempel
være helt
uskyldig
i noe
;
bli
uskyldig
dømt
moralsk ren, ufordervet
troskyldig
,
naiv
,
uvitende
Eksempel
et
uskyldig
blikk
uskadelig
,
ufarlig
,
harmløs
Eksempel
et
uskyldig
nytelsesmiddel
;
en
uskyldig
spøk
Artikkelside
sakesløs
,
sakeslaus
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
uskyldig
(1)
Eksempel
overfall på
sakesløs
mann
Artikkelside
rette
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
retta
Betydning og bruk
gjøre rett eller bein
;
strekke ut
Eksempel
rette
ut en vei
;
rette
ryggen
;
rette
opp feilene
strekke fram, opp eller ut
;
rekke, peke
Eksempel
rette
fram hånden
;
han rettet en revolver mot henne
vende mot noen eller noe
;
henvende, adressere, mynte på
Eksempel
rette
en takk til noen
;
publikum rettet spørsmål til panelet
;
rette
kritikk mot en
;
rette
øynene mot noe
ordne eller sette på plass
Eksempel
rette
på slipset
rå bot på
;
avhjelpe
Eksempel
rette
på et misforhold
fjerne eller påpeke feil og mangler
;
korrigere
Eksempel
rette
trykkfeil
;
læreren rettet stiler
;
rette
på noens uttale
komme seg, bli bra
Eksempel
det
retter
seg vel
Faste uttrykk
rette baker for smed
la noe gå ut over en uskyldig
rette seg etter
tilpasse seg eller følge
rette
seg etter loven
;
rette seg etter skrivereglene
Artikkelside
rette baker for smed
Betydning og bruk
la noe gå ut over en uskyldig
;
Se:
rette
Artikkelside
offerlam
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
lam
(
1
I
, 1)
brukt som
offer
(1)
i overført betydning
: uskyldig person som må lide for noen andre
Eksempel
offerlammet Jesus
Artikkelside
nidingsverk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
niding
og
verk
(
2
II)
Betydning og bruk
skjendig, æreløs handling
Eksempel
han begikk et nidingsverk da han drepte en uskyldig
Artikkelside
martyr
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
latin
;
fra
gresk
martys
‘vitne’
Betydning og bruk
person som ofrer livet for sin tro
;
blodvitne
Eksempel
Stefanus var den første kristne
martyren
person som må lide for sin overbevisning
Eksempel
frihetskampens
martyrer
uskyldig offer
Eksempel
like å spille
martyr
Artikkelside
menløs
,
meinlaus
,
meinløs
,
menlaus
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
men
(
1
I)
Betydning og bruk
ufarlig, uskyldig, harmløs
Eksempel
et
menløst
dyr
;
en
menløs
spøk
Artikkelside
hånd
,
hand
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hǫnd
Betydning og bruk
kroppsdel ytterst på arm, med fingre som blant annet kan gripe og holde
Eksempel
ha små hender
;
vaske hendene
;
gripe noe med hånden
;
ha hendene på ryggen
;
stå på hendene
;
klappe i hendene
;
vri sine hender
brukt i uttrykk for hilsen, overenskomst
eller lignende
Eksempel
takke i hånden
;
ta noen i hånden
brukt i
uttrykk
for arbeid, virksomhet, medvirkning
eller lignende
Eksempel
ikke løfte en
hånd
for å hjelpe
;
ikke ta sin
hånd
i noen ting
;
vi kan vente flere bøker fra hans
hånd
;
skaffe arbeid til alle ledige hender
brukt i
uttrykk
for eiendom, forvaring, makt, vern
eller lignende
Eksempel
ha mange penger mellom hendene
;
samle makten på få hender
;
være i trygge hender
;
det står i Guds
hånd
side, kant, plassering i forhold til en person
Eksempel
det tredje huset på venstre
hånd
;
sitte ved Guds høyre
hånd
samling av kort som en spiller får utdelt i kortspill
Eksempel
sitte med en god
hånd
håndskrift
(
1
I)
Eksempel
ha en leselig
hånd
Faste uttrykk
bære noen på hendene
verne noen mot alt vondt og ubehagelig
;
forkjæle
dø for egen hånd
begå selvmord
falle i hendene på noen
komme i noens besittelse
;
komme i noens makt
være redd for at våpnene kan falle i hendene på terrorister
for hånden
tilgjengelig
bruke de ingrediensene en har for hånden
for hånd
med hånden eller hendene
;
manuelt
vaske opp for hånd
;
skrive for hånd
fra første hånd
direkte fra opphavsperson eller kilde
;
jamfør
førstehånds
frie hender
full handlingsfrihet
de fikk frie hender til å gjennomføre reformen
få noe fra hånden
fullføre noe
;
bli ferdig med noe
få arbeidet fra hånden
gi noen en hånd
hjelpe noen
gni seg i hendene
være godt tilfreds, ofte av egoistiske grunner
gode kort på hånden
gode argumenter, kvalifikasjoner
eller lignende
som gjør at en stiller sterkt
gripe med begge hender
ta imot med iver
hun grep sjansen med begge hender
gå hånd i hånd
gå og leie hverandre
gå for seg samtidig
;
utvikle seg parallelt
ulikhet og ufrihet går hånd i hånd
gå noen til hånde
assistere noen
ha en heldig hånd med
utføre noe på en god måte
ha hendene fulle
ha mye å gjøre
;
være travel
ha noe på hånden
ha forkjøpsrett til noe (i en viss tid)
ha rene hender
være uskyldig
holde sin hånd over
beskytte
i første hånd
i begynnelsen
;
i første omgang
i hende
i noens besittelse
få rapporten i hende
;
svaret må være oss i hende innen fredag
ikke se hånden foran seg
ikke se noe som helst
legge hånd på
øve fysisk vold mot
legge siste hånd på noe
avslutte noe
legge siste hånd på verket
lett på hånden
som gjør noe forsiktig og nøyaktig
leve fra hånd til munn
leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg
med hard hånd
på en brutal måte
styre med hard hånd
med hånden på hjertet
for å være helt ærlig
med livet i hendene
med fare for når som helst å miste livet
med rund hånd
rikelig, raust
dele ut ros med rund hånd
med to tomme hender
uten noen ting
;
på bar bakke
hun begynte med to tomme hender og arbeidet seg opp
med våpen i hånd
med våpenmakt
kjempe mot hverandre med våpen i hånd
på andre hender
hos andre eiere
aksjene havnet på andre hender
på egen hånd
uten hjelp fra andre
;
for seg selv
;
selvstendig
greie seg på egen hånd
sitte med hendene i fanget
ikke gjøre noe
;
ikke gripe inn
sitte med hendene i fanget og overlate ansvaret til andre
slå hånden av noen
svikte noen ved å avslå hjelp, bryte et vennskap
eller lignende
ta hånd om
ta seg av
ta hånd om barna
;
ta hånd om situasjonen
være noens høyre hånd
være en uunnværlig medarbeider for noen
kongens høyre hånd
Artikkelside
moro
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
mot
(
1
I)
og
ro
(
1
I)
Betydning og bruk
noe en har glede eller skøy av
;
leven
(2)
;
tidtrøyte
,
underholdning
Eksempel
dans og
moro
;
det ble brått slutt på
moroa
;
uskyldig
moro
;
være full av
moro
;
for
moro
skyld
Faste uttrykk
ha moro av
synes at noe eller noen er komisk
ha lyst til eller interesse av
jeg skulle ha
moro
av å prøve
være/bli med på moroa
være eller bli med på alt som foregår
;
ta det som følger med
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100