Розширений пошук

276 результатів

Словник букмола 146 oppslagsord

vite

дієслово

Походження

norrønt vita

Значення та вживання

  1. ha kjennskap til;
    ha greie på
    Приклад
    • la noen få vite hva en mener;
    • jeg visste ikke at de hadde flyttet;
    • vet du hvordan det gikk?
    • det kan være løgn, for alt jeg vet;
    • ikke si det til henne du vet;
    • så vidt du vet det!
    • de visste ikke om det;
    • han skulle bare visst at hva jeg tenkte
  2. ha forstand på;
    ha innsikt i
    Приклад
    • ikke vite bedre;
    • du vet ikke hva du snakker om;
    • er ikke dette sløsing, så vet ikke jeg;
    • de vet å innrette seg;
    • vi visste ikke mye om konsekvensene
  3. være sikker på
    Приклад
    • vite noe med seg selv;
    • en kan aldri vite;
    • det er ikke godt å vite hva en skal tro;
    • jeg visste det ville gå slik

Фіксовані вирази

  • det beste en vet
    det en rangerer høyest (innenfor en kategori)
    • tørrfisk er det beste jeg vet;
    • å løpe fritt er noe av det beste hunden vet
  • det en ikke vet, har en ikke vondt av
    det en ikke kjenner til, blir en ikke plaget av
  • gadd vite
    skulle gjerne vite
    • jeg gadd vite hvem som er uenig i det
  • gudene vet
    det er ikke godt å si;
    ingen kan vite
    • gudene vet hva han kan finne på
  • ikke vite av
    ikke godta eller ha med å gjøre
    • jeg vil ikke vite av slurv;
    • han ville ikke vite av henne
  • ikke vite av seg
    ikke være fullt bevisst;
    være fra seg
  • ikke vite hvilken fot en skal stå på
    ikke vite hva en skal gjøre
  • ikke vite sin arme råd
    ikke se noen utvei
  • må vite
    kan du vel skjønne
    • jeg ble trett, må vite
  • vel vitende om
    selv om en kjenner til;
    fullt klar over
    • hun la seg sent, vel vitende om at hun skulle opp tidlig neste dag
  • vite verken ut eller inn
    ikke se noen utvei

frøken Ur

Значення та вживання

om eldre forhold: elektrisk ur (2 en kunne ringe for å få vite gjeldende klokkeslett;
Se: ur

ur 2

іменник середній

Походження

fra lavtysk, samme opprinnelse som gresk og latin hora ‘tid, time’; beslektet med år

Значення та вживання

apparat eller mekanisme som viser tid på døgnet

Фіксовані вирази

  • frøken Ur
    om eldre forhold: elektrisk ur (2 en kunne ringe for å få vite gjeldende klokkeslett;
    telefonur

le 3

дієслово

Походження

norrønt hlæja; beslektet med latter

Значення та вживання

uttrykke munterhet eller glede (eller hån) med lyder gjennom munnen mens en smiler;
Приклад
  • begynne å le;
  • le hjertelig;
  • le hånlig;
  • folk smiler og ler til hverandre;
  • vi pratet og lo;
  • le så tårene triller;
  • hun kan le litt av det i dag;
  • narr meg ikke til å le!
  • le på riktig sted;
  • le noen rett opp i ansiktet
  • brukt som adjektiv:
    • en leende og munter mann

Фіксовані вирази

  • den som ler sist, ler best
    den triumferer som har rett til slutt
  • ikke vite om en skal le eller gråte
    være usikker på om en skal reagere med alvor eller se det komiske i en situasjon
  • le noen ut
    gjøre noen til latter
    • hun ville le ham ut hvis han bortforklarte tabbene;
    • han ble ledd ut og hånet
  • le seg fillete
    le så mye at en nesten tar skade;
    gapskratte
  • le seg i hjel
    le så mye at kjennes som en skal dø;
    gapskratte
    • hvis han gjør det, ler jeg meg i hjel
  • le seg skakk
    le kraftig;
    gapskratte

underhånden

прислівник

Походження

etter tysk unter der Hand, opprinnelig ‘skjult i hånden’

Значення та вживання

  1. via (skjulte) bakveier;
    Приклад
    • la noen få vite noe underhånden
  2. utenom ordinære kanaler;
    Приклад
    • selge og kjøpe underhånden

arm 2

прикметник

Походження

norrønt armr, i betydning 2 fra tysk

Значення та вживання

  1. Приклад
    • jeg arme, syndige menneske
  2. Приклад
    • det arme og fattigslige livet

Фіксовані вирази

  • arme riddere
    loffskiver som er dyppet i egg og melk og deretter stekt
  • ikke vite sin arme råd
    ikke se noen utvei

det en ikke vet, har en ikke vondt av

Значення та вживання

det en ikke kjenner til, blir en ikke plaget av;
Se: vite, vond

takt og tone

Значення та вживання

oppførsel overfor andre mennesker;
Se: takt, tone
Приклад
  • vite hva som er god takt og tone;
  • vise mangel på takt og tone

den som lever, får se

Значення та вживання

den som lever lenge nok, vil få vite hvordan det går;
det vil framtiden vise;
Se: den, leve

prøve lykken

Значення та вживання

gjøre et forsøk i håp om å lykkes;
gi seg ut på noe uten å vite om det vil gå godt eller dårlig;
Приклад
  • prøve lykken som fotballspiller;
  • prøve lykken i utlandet

Словник нюношка 130 oppslagsord

vite, vete 2

vita, veta

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt vita

Значення та вживання

  1. ha kjennskap til;
    ha greie på
    Приклад
    • eg visste ikkje at du kom;
    • veit du korleis det gjekk?
    • det kan vere lygn, for alt eg veit;
    • la nokon vite kva ein meiner;
    • ikkje sei det til han du veit;
    • så vidt du veit det!
    • dei visste ikkje om det
  2. ha skjøn på;
    ha innsikt i
    Приклад
    • ikkje vite betre;
    • du veit ikkje kva du snakkar om;
    • er ikkje dette sløsing, så veit ikkje eg;
    • dei veit å innrette seg;
    • vi visste ikkje mykje om reglane
  3. vere sikker på
    Приклад
    • du kan aldri vite;
    • det er ikkje godt å vite kva ein skal tru;
    • eg visste det ville gå slik

Фіксовані вирази

  • det beste ein veit
    det ein rangerer høgast (innanfor eit slag)
    • pizza er det beste eg veit;
    • dansing er det beste han veit
  • det ein ikkje veit, har ein ikkje vondt av
    det ein ikkje har kjennskap til, blir ein ikkje plaga av
  • gudane veit
    det er ikkje godt å seie;
    ingen kan vite
    • gudane veit korleis det gjekk til
  • ikkje vite av
    ikkje godta eller ville ha med å gjere
    • eg vil ikkje vite av slurv;
    • ho vil ikkje vite av han
  • ikkje vite av seg
    vere ute av seg;
    ikkje vere fullt medviten
  • ikkje vite kva fot ein skal stå på
    ikkje vite kva ein skal gjere
  • ikkje vite si arme råd
    ikkje sjå nokon utveg
  • må vite
    kan du vel skjøne
    • eg vart trøytt, må vite
  • vite korkje att eller fram
    vere rådvill;
    vere forvirra
    • han vart så forferda at han visste korkje att eller fram
  • vite korkje ut eller inn
    ikkje sjå nokon utveg

frøken Ur

Значення та вживання

om eldre forhold: elektrisk ur (2 ein kunne ringje for å få vite gjeldande klokkeslett;
Sjå: ur

ur 2

іменник середній

Походження

frå lågtysk, same opphav som gresk og latin hora; samanheng med år (3

Значення та вживання

apparat eller mekanisme som viser tid på døgnet
Приклад
  • uret i tårnet;
  • forretning for ur og optikk

Фіксовані вирази

  • frøken Ur
    om eldre forhold: elektrisk ur (2 ein kunne ringje for å få vite gjeldande klokkeslett;
    telefonur

arm 2

прикметник

Походження

norrønt armr; i tyding 3 frå tysk

Значення та вживання

  1. Приклад
    • eg arme, syndige menneske!
  2. Приклад
    • arm etter sjukdomen
  3. Приклад
    • arm som ei kyrkjerotte

Фіксовані вирази

  • arme riddarar
    loffskiver som er duppa i egg og mjølk før steiking
  • ikkje vite si arme råd
    ikkje sjå nokon utveg

telefonur

іменник середній

Значення та вживання

om eldre forhold: elektrisk ur (2 ein kunne ringje for å få vite gjeldande klokkeslett;
jamfør frøken Ur

kjøpe katten i sekken

Значення та вживання

Sjå: katt, sekk
  1. ikkje vite kva ein får;
  2. gjere eit dårleg kjøp

sekk

іменник чоловічий

Походження

norrønt sekkr; av latin saccus

Значення та вживання

  1. større pose eller behaldar av strie, plast, papir eller liknande brukt til emballasje eller til å frakte eller oppbevare noko i
    Приклад
    • ein sekk med mjøl;
    • fylle sekken med klede;
    • ein sekk med poteter
  2. pose med reimar til å bere på ryggen, ofte med beremeis og eit lokk
    Приклад
    • ho tok sekken på ryggen og la i veg;
    • reimane på sekken gnog på skuldrene
  3. mengd som får rom i ein sekk (1)
    Приклад
    • ein sekk mjøl
  4. klesplagg som sit laust på kroppen
    Приклад
    • denne kjolen er ein sekk;
    • ho likte å gå rundt i ein sekk heime
  5. uordna samling av noko ueinsarta eller uspesifisert
    Приклад
    • tilskota er samla i ein stor sekk
  6. brukt som etterledd inemningar for poseliknande organ eller holrom i kropp
  7. brukt som etterledd i botaniske nemningar om lite holrom

Фіксовані вирази

  • i både pose og sekk
    meir enn ein kunne håpe eller rekne med
    • her får kjøparen i både pose og sekk
  • kjøpe katten i sekken
    • ikkje vite kva ein får;
      bli snytt (1)
    • gjere eit dårleg kjøp
  • kle seg i sekk og oske
    (opphavleg ein jødisk skikk) vise ytre teikn på sorg eller anger
  • mørkt som i ein sekk
    veldig mørkt, bekmørkt
    • da straumen gjekk, vart det mørkt som i ein sekk i stova
  • sleppe katten ut av sekken
    • røpe ei hemmelegheit
    • kome med ei sensasjonell opplysning
  • som sleppt ut av ein sekk
    plutseleg og kraftig
    • stormen kom som sleppt ut av ein sekk

kjøpe katta i sekken

Значення та вживання

Sjå: katte
  1. ikkje vite kva ein kjøper eller får;
    Приклад
    • ho kjøpte verkeleg katta i sekken da ho kjøpte denne bilen
  2. gjere eit dårleg kjøp

gonge 1

іменник жіночий

Походження

norrønt ganga; samanheng med (1 og gang

Значення та вживання

  1. det å gå på føtene;
    måte å gå på;
    Приклад
    • gå i sakte gonge;
    • ha lett gonge;
    • kjenne nokon på gonga;
    • ein times gonge herifrå
  2. rørsle, funksjon, drift
    Приклад
    • kome i gonge;
    • få noko i gonge;
    • i full gonge
  3. Приклад
    • gå på gonger
  4. Приклад
    • få gonge på ølet

Фіксовані вирази

  • kjenne lusa på gonga
    vite kva ein kan vente seg fordi ein kjenner nokon godt;
    kjenne att ein viss type
    • ho kjente lusa på gonga og lét seg ikkje lure
  • vere på gonga
    skulle til å gå

gjete 2

gjeta

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt geta

Значення та вживання

  1. Приклад
    • gjete på kva som hender;
    • gjete gåter;
    • gjete rett
  2. nemne, seie, tale (om)
    Приклад
    • ho gat ikkje eit ord;
    • gjet ikkje noko om dette!
  3. Приклад
    • eg gat ikkje svare

Фіксовані вирази

  • høyre gjete
    få vite (noko) (om nokon);
    høyre omtalt