Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
16945 treff
Nynorskordboka
16945
oppslagsord
Å
,
å
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
bokstavteiknet
og
språklyden
å
Døme
stor Å
;
liten å
;
å er den siste bokstaven i det norske alfabetet
;
ordet blir uttalt med lang å
Artikkelside
smak
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
eigenskap ved eit stoff som gjev eit karakteristisk sanseinntrykk når noko, særleg mat eller drikke, kjem i kontakt med sanseorgana munnen
Døme
ein saus med fyldig smak
;
krydder har sterk smak
;
det er god smak på jordbæra
evne til å skilje søtt, salt, surt, beiskt og
umami
;
smakssans
Døme
dei fem sansane våre er syn, høyrsel, lukt, smak og kjensle
liten bit
;
smakebit
Døme
få ein smak av den nysteikte kaka
hug til å føretrekkje noko framfor noko anna
;
stil
Døme
kvar sin smak!
smaken som rår mellom folk
evne til å døme om kva som er vakkert, smakfullt og verdifullt
;
estetisk sans
Døme
ha god smak
Faste uttrykk
falle i smak
vekkje velvilje eller velvære
maten fall i smak
;
humor som fell i smak
få smaken på
få lyst på meir av noko ein har prøvd eller oppdaga
få smaken på økologisk mat
;
han fekk smaken på surfing
smak og behag
personleg føretrekt kvalitet eller eigenskap
smak og behag kan ikkje diskuterast
vond/flau/dårleg smak i munnen
dårleg kjensle
;
skamkjensle
ho sat att med ein vond smak i munnen etter avgjerda
;
dei tok imot tilbodet med ein flau smak i munnen
;
sigeren gav meg ein dårleg smak i munnen
Artikkelside
rutine
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
;
opphavleg
‘kunnskap om ruta’
Tyding og bruk
evne eller dugleik ein har fått gjennom øving
;
røynsle, øving
;
jamfør
rutinert
Døme
ho har mange års rutine med slike operasjonar
;
laget manglar rutine
fast måte å gjere noko på
;
plan ein følgjer regelmessig eller i bestemte situasjonar
Døme
vi har ein fast rutine, han lagar middag og eg dekkjer bordet
;
avdelinga har faste rutinar ved nytilsetjingar
;
rutinen var å sove i seks timar og arbeide i seks
mekanisk, automatisert handling eller framferd
;
vane
(1)
,
tralt
Døme
ekteskapet har vorte rein rutine
;
å setje på kaffien om morgonen var ein rutine
i IT: samling instruksar i eit datamaskinprogram
Artikkelside
åre
1
I
,
år
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
ár
Tyding og bruk
reiskap til å ro
eller
padle med, forma som eit langt skaft med ei bladforma utviding i eine enden (ved roing)
eller
i båe endane (ved padling)
Døme
ta med seg årene ned til robåten
lita fjøl eller plate som liknar ei
åre
(
1
I
, 1)
med nummer på, nytta i utlodding i staden for nummerlappar
Døme
sal av årer og trekning av premiar
Faste uttrykk
dra/leggje inn årene
slutte i arbeidet (
på grunn av
alder)
Artikkelside
eldstad
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tillaga stad, rom
eller liknande
til å gjere opp varme i,
til dømes
åre
(
3
III)
,
grue
(
1
I)
,
peis
(
1
I)
,
omn
Døme
opne eldstader
Artikkelside
generalisere
generalisera
verb
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
;
av
general-
Tyding og bruk
lage allmenne reglar ut frå (få) einskildtilfelle
;
slutte frå det einskilde til det allmenne
;
allmenngjere
Døme
ver varsam med å generalisere
Artikkelside
varsellampe
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
lampe som brukast til varsling
Døme
varsellampene fekk hindra bilistar i å køyre inn i tunnelen
i overført tyding: teikn på at noko uynskt kjem til å skje
Døme
omsetningssvikt har fått varsellampene til å blinke
Artikkelside
rykk
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
rykkje
(
1
I)
Tyding og bruk
kraftig, brå rørsle
;
kraftig
napp
(
2
II
, 1)
Døme
det gav ein rykk i henne
;
hunden gav ein rykk i bandet
;
bilen stansa med ein rykk
ri
(
1
I
, 2)
eller
periode
(1)
som varer kort
Døme
få ein rykk med arbeidslyst
øving i
vektlyfting
der ein skal lyfte stonga over hovudet i ei rørsle
;
til skilnad frå
støyt
(7)
Døme
ta 150 kilo i rykk
i idrett: brå auking i fart for å få eit forsprang frå konkurrentane
Døme
ho sette inn ein rykk og kom fram i leiinga
;
like før mål gjer han ein kraftig rykk
Faste uttrykk
i rykk og napp
rykkevis, ujamt
stå rykken
greie påkjenninga
Artikkelside
dørstokk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tverrtre
som dannar botn i ein
dørkarm
;
terskel
(1)
Døme
lakkere dørstokken
brukt i uttrykk for å gå inn eller ut, la noko eller nokon kome inn, vitje nokon
eller liknande
Døme
gjestene stig over dørstokken til det ærverdige hotellet
;
naboane kom aldri innanfor dørstokken
;
dei sleppte ingen fotograf over dørstokken
Faste uttrykk
trakke/trø ned dørstokken
vitje svært ofte
dei trødde ikkje ned dørstokken i kyrkja
;
eg trakkar ned dørstokken på biblioteket
Artikkelside
imot
preposisjon
Opphav
norrønt
ímót
Tyding og bruk
mot
(
3
III)
Døme
han kom gåande imot meg
;
båten har kurs rett imot land
;
imot kvelden stilna det
;
han er god imot barna
;
kjempe imot kriminalitet
brukt som
adverb
gå med vinden rett imot
Faste uttrykk
ha imot
meine at noko er negativt
;
ikkje like, rekne som dårleg
eg har ikkje noko imot å hjelpe til
;
kva har du imot ho?
seie imot
uttrykkje usemje
;
innvende
, protestere
vere modig nok til å seie imot
;
ungdomar som seier læraren imot
tale nokon midt imot
ope og uredd seie seg usamd med ein person eller ei gruppe med makt
han talte si eiga regjering midt imot
tale Roma midt imot
ope og uredd tale mot autoritetane
tvert imot
heilt motsett
;
omvendt
tilhøva har ikkje vorte betre, snarare tvert imot
rett
overfor
(1)
ho sat tvert imot han
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 1695
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100