Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
64
oppslagsord
substrat
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
‘underlag’, av
substernere
‘bre ut under’
Betydning og bruk
underlag
,
grunnlag
i bakteriologi: det næringsstoffet som bakteriekulturer dyrkes på
eller
i
i kjemi
: stoff som enzymer virker på
i språkvitenskap
: det opprinnelige språket hos et folk som har skiftet
eller
holder på å skifte språk
Artikkelside
stabel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
stapel
i
betydning
1 og 2
,
av
norrønt
stǫpull
i
betydning
3
;
samme opprinnelse som
støpul
Betydning og bruk
lagvis ordnet haug
Eksempel
en
stabel
med planker, aviser
underlag som et fartøy hviler på mens det bygges
tapp i hengsel
Faste uttrykk
gå av stabelen
bli sjøsatt; også: finne sted
Artikkelside
slisk
2
II
,
sliske
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
;
lavtysk
Betydning og bruk
planke
eller
bjelke som brukes som underlag for noe som skal gli
eller
flyttes
hengende hylle på skipsside til å kaste fisk i
Artikkelside
seng
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sæ
(
i
)
ng
Betydning og bruk
møbel til å sove
eller
hvile på, i
Eksempel
dele
seng
;
legge seg på
senga
;
et hotell med 100
senger
–
plass til hundre overnattingsgjester
;
være i
seng
–
ha lagt seg
;
gå til
sengs
–
legge seg
;
ligge til
sengs
hvilested
,
leie
(
3
III)
Eksempel
lage en
seng
av granbar
;
mose
seng
underlag,
for eksempel
i matretter
potet
seng
, salat
seng
bed
, hageseng
Eksempel
så én
seng
med gulrot og én med reddik
Faste uttrykk
gå til sengs med
ligge, ha samleie med
holde senga
være sengeliggende
ta en på senga
besøke en før en har stått opp;
i overført betydning
: overrumple en
være oven senge
være oppe av senga, på beina, ikke sengeliggende
Artikkelside
sengehalm
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
halm brukt som underlag i seng
Artikkelside
sandvolleyball
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
form for volleyball som spilles med to personer på hvert lag og med løs sand som underlag
Artikkelside
sal
2
II
,
sadel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sǫðull
Betydning og bruk
sete for rytter
Eksempel
legge
sal
på hesten
;
svinge seg i
salen
underlag til å legge under bør på ryggen på pakkdyr
Eksempel
kløv
sal
flekk med avstikkende farge over ryggen på dyr
ryggstykke på slakt
Eksempel
lammesadel, reinsdyrsadel
liten tverrpinne øverst på gripebrettet på strengeinstrument som strengene hviler mot
Faste uttrykk
sitte fast, løst i salen
også: være trygg, utrygg i sin maktstilling
vippe av salen
også: styrte en motstander
Artikkelside
feste
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
fast
Betydning og bruk
sted eller punkt der en fester eller får fast noe
;
fast underlag
Eksempel
feste
for foten
;
skiløperen hadde dårlig
feste
i motbakkene
;
finne feste for teltpluggene
;
stativet hadde et feste til mikrofonen
som etterledd i ord som
ankerfeste
fotfeste
hårfeste
rotfeste
i overført betydning
: noe stabilt å holde seg til
;
støtt grunnlag
;
holdepunkt
Eksempel
finne et
feste
i livet
skaft eller håndtak på sverd og lignende
fangline
leie av jord eller tomt
;
bygsel
Eksempel
få
feste
på garden
Artikkelside
dunnasje
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
dunaˊsje
;
dønaˊsje
Opphav
fra
engelsk
Betydning og bruk
planker, bord eller matter som brukes som underlag
eller
mellomlag for skipslast for at den skal ligge støtt og ikke bli ødelagt
Artikkelside
drive
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
drífa
Betydning og bruk
hamre eller trykke på plass
;
støte
(1)
,
slå
(
2
II
, 1)
,
presse
(
2
II
, 2)
Eksempel
drive
inn en spiker
;
drive
ned en påle
;
drive inn en kile
føres av sted av vind, strøm eller lignende
;
flyte, reke
Eksempel
drive
til havs
;
skodda
driver
;
mesteparten av yngelen driver inn i Barentshavet
;
de drev av gårde på et isflak som løsnet
brukt som adjektiv
drivende miner i havet etter første verdenskrig
holde i gang en virksomhet eller lignende
;
være leder for
;
jamfør
drift
(1)
Eksempel
drive en kafé
;
drive butikk
;
de drev et hundepensjonat sammen
gjøre jevnlig
;
holde på med
;
utføre
Eksempel
alle de ansatte skal drive kontinuerlig evaluering av arbeidet
;
drive laksefiske
;
faren drev som bilforhandler store deler av livet
få til å flytte seg bort
;
føre
(
4
IV
, 1)
;
jage
(2)
Eksempel
drive båten ut av kurs
;
bli drevet på flukt
;
han ble drevet fra sitt eget hjem
være
drivkraft
for
;
få til å skje
Eksempel
energien som driver maskinen
;
museet ble drevet fram av lokale ildsjeler
;
det er slike øyeblikk som driver meg videre
presse til sterk yting
;
bringe til et visst stadium
;
tvinge
(
2
II
, 1)
,
presse
(
2
II
, 2)
,
egge
Eksempel
drive dem til å tilstå
;
bli drevet til vanvidd
;
drive
elevene hardt
;
drive
spøken for vidt
gå rundt uten et bestemt mål eller ærend
;
gå makelig,
slentre
;
reke
(
3
III)
Eksempel
drive
omkring i gatene
brukt for å uttrykke at en handling foregår akkurat nå, eller at den varer eller har vart over et lengre tidsrom
;
drive på med
,
holde på med
Eksempel
barna driver og erter hverandre hele tiden
;
det alle driver og snakker om for tiden
;
forfatteren driver og skriver på en ny bok
;
de hadde drevet og pusset opp kjøkkenet i hele sommer
Faste uttrykk
drive dank
være uten arbeid eller sysselsetting
;
late seg
;
dovne seg
ungdommer som driver dank
;
vi har ikke tid til å drive dank hjemme
drive det langt
nå langt innenfor et felt eller i et yrke
drive det langt i politikken
;
de drev det langt innen idrett
drive det til
arbeide seg fram
;
oppnå, bli
hun drev det til å bli ingeniør
;
de har ikke drevet det til noe særlig i livet
drive fram
dyrke i kunstig klima
drive fram grønnsaker
drive med
beskjeftige seg eller arbeide med
drive med jordbruk
;
drive med økonomisk konsultasjon
gjøre jevnlig eller ha som hobby eller fritidsaktivitet
hun driver med sport
;
før drev han mye med lyrikk
;
de driver med forsøk på dyr
holde på med
;
gjøre
;
drive på med
drive med fantestreker
drive på med
holde på med
;
gjøre
;
drive med
det han driver på med til vanlig
;
jeg har drevet på med matlaging de siste timene
drive på
fortsette med det en holder på med
;
arbeide hardt
han fortsatte å drive på
;
mange gav seg, men hun drev på videre
drive seg
presse seg selv til å gjennomføre
;
arbeide hardt
de driver seg selv til døde
;
jeg drev meg selv stadig videre
flytte seg framover ved å sparke, presse eller dytte fra bakken eller annet underlag
de drev seg fram over isen
drive til
slå til
jeg drev til henne i hodet
drivende hunder
hunderaser
som er spesielt godt egnet til å spore opp og jage
vilt
;
hunder som jakter på vilt ved å forfølge det
Artikkelside
Forrige side
Side 6 av 7
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100