Avansert søk

18 treff

Bokmålsordboka 9 oppslagsord

stropp

substantiv hankjønn

Opphav

fra nederlandsk usikkert opphav

Betydning og bruk

hempe, løkke (for eksempel på klær, støvler eller til å holde seg i);
hempe, løkke av tau, kjetting som brukes når noe skal løftes eller bæres
Eksempel
  • henge frakken etter stroppen;
  • skulderstropp;
  • stå og holde seg i stroppen på trikken

Faste uttrykk

  • henge i stroppen
    arbeide hardt;
    ha mye å gjøre

stroppe

verb

Betydning og bruk

feste, bunte sammen med stropp

henge i stroppen

Betydning og bruk

arbeide hardt, ha mye å gjøre;
Sjå: stropp

komme i heisen

Betydning og bruk

(etter gammel straffemetode til sjøs der en ble heist opp i råa med en stropp under armene) komme i knipe;
måtte stå til rette;
Sjå: heis

båtsmannsstol

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

fjøl med stropp, brukt til å sitte på under arbeid til værs

spensel

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt spenzl

Betydning og bruk

stropp med spenne (1, for eksempel i ryggen på kåpe eller vest

brok 2

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

fra lavtysk; samme opprinnelse som brok (1

Betydning og bruk

  1. stropp av tauverk til bruk om bord i båter;
    tykt tau som ligger helt eller delvis rundt en båt eller et mindre fartøy for å tjene som fender
  2. vannrett bånd tvers over en båt eller fra stavnen til det nærmeste spantet i større båter

hempe

substantiv hankjønn eller hunkjønn

hemp

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør hespe (1

Betydning og bruk

  1. løkke, bånd eller stropp på klær, håndklær eller lignende, til å henge dem opp etter
  2. liten bøyle til å feste noe med

heis 1

substantiv hankjønn

Opphav

av heise (1

Betydning og bruk

  1. innretning til å frakte varer eller personer opp eller ned med, i vertikal eller skrå retning;
    Eksempel
    • ta heisen opp i tiende etasje
  2. øvre hjørne i trekantet seil

Faste uttrykk

  • gå i heisen
    gå tapt;
    gå til grunne
  • komme i heisen
    (etter gammel straffemetode til sjøs der en ble heist opp i råa med en stropp under armene) komme i knipe;
    måtte stå til rette

Nynorskordboka 9 oppslagsord

stropp

substantiv hankjønn

stroppe 1

substantiv hokjønn

Opphav

frå nederlandsk uvisst opphav

Tyding og bruk

hempe, lykkje av tau, kjetting til å lyfte med eller bere i;
hempe, lykkje (til dømes på klede, støvlar eller til å halde seg i)

stroppe 2

stroppa

verb

Tyding og bruk

feste, bunte saman med stropp

kome i heisen

Tyding og bruk

(etter gammal straffemetode til sjøs som gjekk ut på at ein vart heist opp i råa med ein stropp under armane) kome i knipe, kome ille ut;
bli stilt til ansvar;
Sjå: heis

lengje 1, lenge 1

substantiv hokjønn

Opphav

i tydinga ‘taustropp, kjetting’ frå mellomnedertysk; i tydinga ‘strimmel’ av lang (2

Tyding og bruk

  1. lykkje, stropp av tau eller kjetting til å slå om gods som skal heisast opp
  2. strimmel, særleg av skinn eller hud

brok 2

substantiv hokjønn

Opphav

av lågtysk; same opphav som brok (1

Tyding og bruk

  1. stropp av tauverk til ymse bruk om bord i båtar
  2. vassrett band tvert over ein båt eller frå stamnen til det nærmaste spantet i større båtar

hempe 1

substantiv hokjønn

Opphav

jamfør hespe (1

Tyding og bruk

  1. band, stropp eller lykkje på klede, handklede eller liknande, til å hengje dei opp etter
  2. liten bøyel til å feste noko med

båtsmannsstol

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

fjøl med stropp, brukt til å sitje på under arbeid til vêrs

spensel

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt spenzl

Tyding og bruk

stropp med spenne (1, 1)
Døme
  • ei kåpe med spensel i ryggen;
  • rulle i hop matta og slå eit spensel kring

heis

substantiv hankjønn

Opphav

av heise

Tyding og bruk

  1. innretning til å frakte varer eller personar opp eller ned med, i vertikal eller skrå lei;
    Døme
    • ta heisen til femte etasje
  2. øvre hjørne på trekanta segl

Faste uttrykk

  • gå i heisen
    gå tapt;
    gå til grunne
  • kome i heisen
    (etter gammal straffemetode til sjøs som gjekk ut på at ein vart heist opp i råa med ein stropp under armane) kome i knipe, kome ille ut;
    bli stilt til ansvar