Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
87 treff
Bokmålsordboka
50
oppslagsord
redde
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
bringe i sikkerhet
;
berge
Eksempel
redde noen fra å drukne
;
redde
noe fra glemsel
i ballspill: hindre at ballen går i mål
Eksempel
målvakten reddet skuddet
Artikkelside
re
2
II
,
reie
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
reiða
;
samme opprinnelse som
rede
(
4
IV)
Betydning og bruk
gjøre klar, sette i stand
;
jamfør
rede
(
4
IV
, 2)
Faste uttrykk
re opp
ordne sengeklærne i en seng
Artikkelside
redd
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hræddr
, av
hræða
‘skremme’
Betydning og bruk
som føler frykt
;
engstelig, skremt
Eksempel
være livende redd
;
redde mennesker
;
hun ble redd
;
jeg er
redd
du ikke vil lykkes
Faste uttrykk
være redd for
frykte
de er redde for å bli angrepet
være bekymret for
;
være forsiktig med
han er redd for pengene sine
Artikkelside
utakbar
,
utagbar
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som det ikke er mulig å fange eller redde
Eksempel
skuddet var velplassert og
utakbart
for målvakten
Artikkelside
hjelpe
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hjalpa
Betydning og bruk
yte hjelp, berge, redde
Eksempel
de
hjelper
hverandre
;
hjelpe
til med gårdsarbeidet
;
hjelpe
folk i havsnød
;
hovmesteren hjalp gjestene å finne et passende bord
;
hjelpe
en gammel venn
;
den ulykksalige trafikanten ble hjulpet av forbipasserende
;
naboene hjalp hverandre med snørydding og vanning av blomster
;
studenten ble godt hjulpet med pengestøtte fra foreldrene
brukt i utrop
Eksempel
hjelpe
og trøste oss!
jeg er
hjelpe
meg helt blakk
ha virkning, nytte, gagne, forslå
Eksempel
det
hjelper
ikke hva du sier
;
hva
hjelper
det med lønnspålegg når prisene går opp tilsvarende?
en medisin som
hjelper
mot forkjølelse
Faste uttrykk
det får ikke hjelpe
det får være det samme
en hjelpende hånd
hjelp, støtte
;
håndsrekning
rekke en hjelpende hånd til kamerater i nød
;
mange trengte en hjelpende hånd
hjelpe fram
fremme
hjelpe på
gjøre monn
det hjelper godt på
hjelpe seg med
ta i bruk
;
greie seg med
hjelpe seg som best en kan
greie seg så godt en kan med de midler man har
hjelpes at
hjelpe hverandre
ikke kunne hjelpe for
ikke rå for, kunne hindre
jeg kan ikke hjelpe for det
kunne hjelpe seg selv
klare seg uten hjelp fra andre
være godt hjulpen
ha nok
;
greie seg godt
være hjulpen med
være tjent med
Artikkelside
ære
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
æra
;
fra
lavtysk
Betydning og bruk
hederlig omdømme
;
anseelse
,
berømmelse
.
beundring
Eksempel
vinne
ære
;
redde sin ære som idrettsnasjon
;
det står mye heder og ære på spill
;
bragden gir henne mye ære og berømmelse
tegn på anerkjennelse eller påskjønnelse
;
ros
,
hyllest
,
gunstbevisning
Eksempel
det var en stor ære å få prisen
;
hun hadde den
ære
å få tale med kongen
;
få den tvilsomme æren av å bli utnevnt til syndebukk
følelse av egen aktelse og verdighet
;
æresfølelse
,
selvrespekt
Eksempel
slummen er til liten ære for byen
;
gå noens
ære
for nær
;
legge sin ære i noe
;
dø med æren i behold
;
krenke noens ære
;
bli tilkjent erstatning for tapt ære
anstendighet
,
sømmelighet
Eksempel
ikke ha
ære
i livet
;
jeg ser på meg selv som en mann av ære
i høytidelige forsikringer
eller
løfter:
jeg lover på min tro og ære
handling eller oppgave (på vegne av eller til ære for noen)
Eksempel
gjøre noen en ære
;
verten fikk æren av å takke for maten
Faste uttrykk
gjøre ære på
rose
eller
hylle (noen)
gjøre ære på morens ettermæle
;
da han sluttet i jobben, ble han gjort ære på av sine kollegaer
gå på æren løs
ramme eller krenke noens ærefølelse
fattigdommen går på æren løs
ha/få æren for
være den som bør roses for (noe)
hun har mye av æren for suksessen
;
treneren skal få æren for seieren
holde i ære
vise stor respekt
vi holder hans minne høyt i ære
på ære og samvittighet
brukt som høytidelig forsikring
jeg lover på ære og samvittighet at jeg skal komme
til ære for noen
for å hedre eller hylle noen
reise et monument til ære for krigens ofre
;
opprette en pris til ære for en folkekjær forfatter
vise noen den siste ære
være til stede i noens begravelse
ære være
brukt for å uttrykke stor takk eller heder til noen
ære være politikere som klarer å tenke langsiktig
;
ære være de frivillige som alltid stiller opp
Artikkelside
våge
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vága
;
fra
lavtysk
Betydning og bruk
sette på spill
;
risikere
(1)
Eksempel
våge
livet for å redde en annen
;
den som intet
våger
, intet vinner
;
våge skinnet sitt
ha mot til
;
driste seg til
,
tore
(
2
II
, 1)
,
ta en sjanse
Eksempel
hvordan våger du?
ikke
våge
å protestere
;
jeg våget ikke å se dem i øynene
;
han våget ikke å møte henne
;
det våger jeg ikke
;
hun våget ikke tenke på framtiden
;
de våget ikke helt å tro det
bruke som
innsats
(2)
;
vedde
,
satse
(1)
Eksempel
jeg
våger
100 kroner
Faste uttrykk
det får våge seg
det får gå som det vil
;
det får stå sin prøve
det får våge seg om det ikke går helt etter planen
våge seg
ha mot eller nerver til å bevege seg i en retning
;
driste seg
våge seg ut på dypet
;
han våget seg hjemover
;
de våget seg nærmere brannen
våge seg til
være freidig nok til
;
ha mot til
;
driste seg til
jeg våget meg til å stille spørsmål ved prosjektet
;
han våget seg til å kikke litt i dagboka til lillesøsteren
Artikkelside
redde stumpene
Betydning og bruk
redde siste rest
;
Se:
stump
Eksempel
ledelsen i firmaet forsøkte å redde stumpene forrige kvartal
Artikkelside
stump
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stumpr
,
fra
lavtysk
;
jamfør
stomp
Betydning og bruk
stykke av noe
;
bit, stubb
Eksempel
en kort stump av veien
som etterledd i ord som
hyssingstump
sigarettstump
veistump
undre
mersseil
rumpe
(1)
Eksempel
få ris på
stumpen
Faste uttrykk
gå på stumpene
røyne hardt på
i stumper og stykker
i veldig små biter
;
i fillebiter
rive i stumper og
stykker
;
berget ble sprengt i stumper og stykker
redde stumpene
redde siste rest
ledelsen i firmaet forsøkte å redde stumpene forrige kvartal
Artikkelside
vedløs
,
vedlaus
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som mangler
ved
(
1
I
, 2)
Eksempel
de var redde for å bli vedløse
Artikkelside
Nynorskordboka
37
oppslagsord
redde
redda
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
føre til ein trygg stad
;
berge
Døme
redde nokon frå å drukne
;
redde fjellreven frå å bli utrydda
i ballspel: hindre at ballen går i mål
Døme
redde eit straffespark
Artikkelside
redd
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
hræddr
, av
hræða
‘skremme’
Tyding og bruk
som kjenner frykt
;
ottefull, skremd, fælen
Døme
vere livande redd
;
gjere barna redde
;
den redde mannen
;
eg er redd du ikkje får det til
Faste uttrykk
vere redd for
ottast
dei er redde for ein overdriven reaksjon
ha omsut for
;
vere varsam med
ho er redd for pengane sine
Artikkelside
utakbar
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som det ikkje er mogleg å fange eller redde
;
utakande
Døme
skotet var velplassert og utakbart for målvakta
Artikkelside
ha ein trumf i ermet/bakhanda
Tyding og bruk
ha noko hemmeleg i reserve som avgjer ei sak
eller liknande
;
Sjå:
trumf
Døme
opposisjonen hadde ein trumf i bakhanda
;
spionen hadde ein trumf i ermet som skulle redde han
Artikkelside
trumf
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
,
frå
fransk
;
same opphav som
triumf
Tyding og bruk
farge
(
1
I
, 3)
i kortspel som blir gjeven ein større verdi enn dei andre fargene
;
kortfarge
(1)
som
stikk
(
2
II)
kort av andre fargar
Døme
ruter er trumf
spelkort i
trumf
(1)
;
trumfkort
(1)
Døme
bruke ein trumf for å ta stikket
i
overført tyding
: argument, middel
eller liknande
som gjer at ein vinn
Døme
forhandlingsleiaren har spela ut alle trumfane sine
;
leggje ein trumf i bordet
Faste uttrykk
ha ein trumf i ermet/bakhanda
ha noko hemmeleg i reserve som avgjer ei sak
eller liknande
opposisjonen hadde ein trumf i bakhanda
;
spionen hadde ein trumf i ermet som skulle redde han
Artikkelside
redde stumpane
Tyding og bruk
redde det vesle som enno kan reddast
;
Sjå:
stump
Døme
leiinga i firmaet forsøkte å redde stumpane førre kvartal
Artikkelside
stump
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
stumpr
,
frå
lågtysk
;
jamfør
stomp
Tyding og bruk
stykke av noko
;
bit
(
2
II
, 2)
,
stubb
Døme
ein kort stump av vegen
som etterledd i ord som
hyssingstump
sigarettstump
vegstump
undre
merssegl
rumpe
(1)
Døme
få ris på stumpen
(sur)brød
;
stomp
Døme
ete stump med sirup på
Faste uttrykk
gå på stumpane
røyne hardt på
i stumpar og stykke
i veldig små bitar
;
i fillebitar
rive arka i stumpar og stykke
redde stumpane
redde det vesle som enno kan reddast
leiinga i firmaet forsøkte å redde stumpane førre kvartal
Artikkelside
situasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
,
frå
mellomalderlatin
;
jamfør
situert
Tyding og bruk
tilstand som på eit tidspunkt er rådande
;
stilling, stode, tilstand
;
høve
Døme
vere inne i situasjonen
;
ein komisk situasjon
;
ein vanskeleg politisk situasjon
;
meistre situasjonen
;
redde situasjonen
;
utnytte situasjonen
Faste uttrykk
på høgd med situasjonen
i stand til å ha kontroll
ho kjende seg på høgd med situasjonen
;
han er ikkje på høgd med situasjonen
Artikkelside
under
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Uttale
un´der
Opphav
norrønt
undr
Tyding og bruk
overnaturleg hending
eller
gjerning med lykkeleg utfall
;
mirakel
(1)
Døme
bli frisk ved eit under
;
berre eit under kan redde laget frå nedrykk
;
det var eit under at vi berga oss
Faste uttrykk
opp i under over
svært forundra over (noko)
vere opp i under over utfallet
Artikkelside
skinn
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
skinn
Tyding og bruk
ytre dekke på dyre- eller menneskekropp, med eller utan hår, fjør
eller liknande
;
hud
(1)
Døme
flåtten har bite seg fast i skinnet
;
sauen vart klypt ned til skinnet
;
steikje fisken med skinnet på
som etterledd i ord som
fiskeskinn
minkskinn
reveskinn
saueskinn
flådd og preparert hud av dyr, med eller utan hår, fjør
eller liknande
;
hud
(2)
,
pels
(1)
,
lêr
Døme
hanskar av ekte skinn
;
han var kledd i skinn frå topp til tå
;
bøker bundne i skinn
hinne, skal eller hud på bær, frukt
og liknande
;
hinne
og liknande
på mat
Døme
flå skinnet av ein kokt tomat
;
han fjerna skinnet frå pølsa
gammalt, men uthaldande, menneske eller dyr
Døme
han er eit seigt skinn
;
det gamle skinnet krekte seg til postkassa kvar dag
;
stakkars skinnet, bur heilt åleine
Faste uttrykk
berre skinn og bein
veldig tynn
;
radmager
han var berre skinn og bein og kunne knapt stå på føtene
gå ut av sitt gode skinn
miste sjølvtøyminga
;
bli veldig sint
halde seg i skinnet
kontrollere kjenslene sine
;
styre seg, beherske seg
i sinn og skinn
tvers igjennom
;
fullstendig, totalt
ikkje selje skinnet før bjørnen er skoten
ikkje rekne for visst noko ein ikkje har
redde skinnet
berge seg
ribbe/flå til skinnet
ta alt frå nokon
;
røve, plyndre
ho vart ribba til skinnet av eksen
;
turistane blir flådd til skinnet
som eit piska skinn
på ein travel eller heseblesande måte
springe som eit piska skinn
;
ho stressa rundt som eit piska skinn
våge skinnet
gjere noko som er risikabelt
;
tore å ta ein risiko
våt til skinnet
våt heilt gjennom kleda
;
gjennomvåt
Artikkelside
1
2
3
4
5
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100