Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
16 treff
Bokmålsordboka
5
oppslagsord
lovord
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
lov
(
3
III)
Betydning og bruk
rosende omtale
;
ros
Eksempel
han fikk mange
lovord
for arbeidet
;
hun var full av
lovord
Artikkelside
selvros
,
sjølros
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
lovord om seg selv
;
selvskryt
Eksempel
selvros
stinker
Artikkelside
regne
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
regna
Betydning og bruk
falle som
regn
(1)
Eksempel
det
regnet
og blåste
;
dessverre regnet ferien bort i år
i overført betydning
: komme i store mengder
Eksempel
det regnet bomber over byen
;
det
regnet
med lovord
Faste uttrykk
når det regner på presten, så drypper det på klokkeren
når en har suksess, kommer det også andre i nærheten til gode
Artikkelside
anbefale
verb
Vis bøyning
Opphav
gjennom
dansk
,
fra
tysk
;
av
an-
(
1
I)
og
befale
med
betydning
‘overdra’
Betydning og bruk
rå
(
5
V
, 2)
til, støtte
;
gi lovord
;
framheve som beste løsning
eller
spesielt skikket
Eksempel
jeg vil ikke
anbefale
det
;
legen anbefalte operasjon
;
anbefale
noen på det varmeste
;
anbefale
en bok
;
de anbefalte meg å velge et annet yrke
;
Helsedirektoratet anbefaler å spise mindre sukker
brukt som adjektiv:
vi følger anbefalt strategi
;
anbefalt aldersgrense er 11 år
;
trene mindre enn anbefalt
Artikkelside
anbefaling
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
anbefale
Eksempel
på hans
anbefaling
søkte jeg jobben
referanse
,
tilråding
;
lovord
Eksempel
vi kan gi henne de beste
anbefalinger
;
vil du gi meg en
anbefaling
?
Artikkelside
Nynorskordboka
11
oppslagsord
lovord
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
lov
(
3
III)
Tyding og bruk
rosande ord
eller
omtale
;
ros
(
3
III)
Døme
han fekk mange lovord for arbeidet
;
ho var full av lovord
Artikkelside
sjølvros
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
lovord om seg sjølv
;
sjølvskryt
Døme
dei var ganske leie av all sjølvrosen hans
Artikkelside
regne
regna
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
regna
Tyding og bruk
falle som
regn
(1)
Døme
det regna og bles
;
dessverre regna ferien bort i år
i overført tyding: kome i store mengder
Døme
det regna med lovord
;
det regna bomber over byen
Faste uttrykk
når det regnar på presten, så dryp det på klokkaren
når ein har suksess, kjem det òg andre i nærleiken til gode
Artikkelside
falle
falla
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
falla
Tyding og bruk
kome
eller
vere i rørsle nedetter
Døme
lauvet fell
;
tårene fall
;
la ankeret falle
;
håret fell av
dette over ende
;
velte
(
3
III
, 2)
Døme
falle over ende
;
falle på kne
;
falle og slå seg
;
falle i knas
bli oppheva
;
bli oppgjeven
Døme
ordninga fell bort
;
la gamle prinsipp falle bort
bli erobra, overvunnen, styrta eller vraka
;
li nederlag
Døme
byen fall
;
regjeringa fall
;
framlegget fall mot fire stemmer
døy
(1)
Døme
falle i krigen
gå ned
;
minke
(1)
Døme
temperaturen fell
;
prisane har falle det siste året
;
fallande kurve
treffe
;
kome
Døme
vinden fell sørleg
;
saka fell inn under § 5
;
17. mai fell på ein måndag
;
ansvaret fell på meg
;
falle i klørne på nokon
;
falle i unåde
;
falle i tankar
;
falle i auga
;
natta fell på
;
det fall ro over han
;
det fall mange lovord om jubilanten
;
dommen fell neste veke
forme seg
;
passe
(
5
V
, 1)
Døme
skaftet fell godt i handa
;
kjolen fell fint
;
falle i smak
verke, vere eller bli
Døme
arbeidet fell lett for henne
;
det fell naturleg å ta opp saka no
;
tida fall lang
Faste uttrykk
fallande måne
måne i
ne
falle av
bli liggjande etter
;
dabbe av,
til dømes
i eit løp
falle for
bli svært interessert i
;
forelske seg i
falle frå
døy
forlate, svikte
;
slutte
falle gjennom
ikkje kunne hevde seg
;
mislykkast
falle i fisk
mislykkast
falle i god jord
bli godt motteken, verke godt
falle i synd
gjere noko umoralsk
;
synde
falle mellom to stolar
passe til verken det eine eller det andre
falle nokon i ryggen
gå til åtak på nokon bakfrå
;
svike
falle nokon inn
kome nokon i tankane
falle på steingrunn
vere utan verknad
;
ikkje finne grobotn
bodskapen fall på steingrunn
falle til jorda
bli utan verknad
;
mislykkast
falle ut
forsvinne
eit ord har falle ut av teksten
;
tanna fall ut
som det fell seg
etter som det høver eller treffer seg
stå og falle med
vere heilt avhengig av
Artikkelside
av
2
II
preposisjon
Opphav
norrønt
af
Tyding og bruk
står til nemning for utgangspunktet for ei rørsle
eller
for det som noko blir skilt frå
Døme
dette av hesten
;
hogge greinene av treet
;
ikkje kome av flekken
;
gå ut av huset
;
kome opp av vatnet
;
kome ned av fjellet
;
slite helsa av seg
;
kome ut av kontroll
står til nemning for opphav
Døme
vere av same ætta
;
abortlova av 1978
;
ny av året
;
lære av noko
;
ha glede av noko
;
få låne noko av nokon
;
ein roman av ein debutant
står til nemning for årsak til eller motiv for ei gjerning eller ein tilstand
Døme
sjuk av sorg
;
klok av skade
;
skjemmast av noko
;
gjere noko av fri vilje
;
det lyser av dag
;
melde avbod på grunn av sjukdom
;
vere avhengig av nokon
;
av samanhengen ser vi at …
;
ha eit inntrykk av at …
står til nemning for emne, slag, middel, reiskap eller måte
Døme
ein ring av gull
;
leve av fiske
;
ta i av alle krefter
;
vere av same meining
;
i ein fart av 80 km i timen
;
kan du ta eit bilete av meg?
står til nemning for ein heilskap eller ei mengd
Døme
kvar og ein av oss
;
for mykje av det gode
;
pengar har eg nok av
;
resten av dagen
med omsyn til
;
når det gjeld
Døme
norsk av ætt og sinn
;
liten av vekst
brukt i uttrykk for samband mellom eigar og eigedom og for tilknytingssamband
Døme
eigaren av ein gard
;
kven er du dotter av?
sitje ved enden av bordet
;
summen av to tal
;
føremonen av å ha gode evner
står til det logiske subjektet i setninga
Døme
boka er skriven av ein kjend forfattar
;
han var likt av alle
står til ein karakteristikk
Døme
ein mann av få ord
;
ein formidlar av rang
brukt i visse
uttrykk
som omtolking av
opphavleg
norrønt
at
(
eller
dansk
ad
)
Døme
le av noko
;
gå inn av døra
brukt i uttrykk for mengd
Døme
97 av 100 gonger
;
vere full av lovord
står til noko eller nokon som det blir gjort noko med
Døme
restaurering av kulturminne
;
ho gjorde narr av han
står til refleksivt pronomen som tillegg til adjektiv eller adverb for å skildre ein person
Døme
vere redd av seg
;
han var uroleg og ute av seg
står til noko eller nokon som blir samanlikna med noko anna
Døme
ein thriller av ein fotballkamp
;
ein brande av ein kar
brukt som
adverb
: bort, i veg, til sides, unna
;
jamfør
av stad
Døme
smyge seg av
;
vegen bøyer av sørover
;
ta av til venstre
;
vere av etter ved og vatn
;
vike av frå den rette linja
;
skremme nokon av
;
leggje av pengar
;
kvar skal du av?
brukt som
adverb
: om lausriving, fråskiljing, deling, etterlikning
Døme
ta av loket
;
gå av på neste stasjon
;
ta av seg skoa
;
slite av eit tau
;
skilje seg av med noko
;
venje ein av med noko
;
setje av pengar til noko
;
skrive av noko
brukt som adverb: viser at noko blir avbrote eller tek slutt
Døme
slå av varmen
;
skru av lyset
brukt som
adverb
: viser at noko minkar eller får eit resultat
Døme
bløme av
;
stilne av
;
fyre av eit skot
;
det blir det ikkje noko av
Faste uttrykk
av og til
stundom
,
innimellom
(4)
, no og då
av seg sjølv
ved eiga kraft
dette vil gå av seg sjølv
frå … av
i
uttrykk
for tid: frå (eit gjeve tidspunkt) og på uviss tid framover
frå morgonen av
;
frå no av
Artikkelside
øydsle
2
II
øydsla
verb
Vis bøying
Opphav
truleg av
øydsle
(
1
I)
Tyding og bruk
bruke meir enn nødvendig
;
sløse
,
øyde
(
3
III
, 3)
Døme
ho øydsla bort alt ho eigde
gje rikeleg
;
strø rundt seg
Døme
øydsle med lovord og skryt
Artikkelside
tributt
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
, av
tribuere
‘dele ut, betale skatt’
;
samanheng
med
tribun
Tyding og bruk
hyllest
,
lovord
Døme
yte nokon sin tributt
om eldre forhold: avgift, skatt
Artikkelside
ærerik
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
rik på
ære
(
1
I
, 1)
, som fortener lovord, som det går gjetord om
Døme
ein ærerik siger
Artikkelside
ros
3
III
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å rose
;
lovord
,
vellæte
Døme
gje, få ros
Artikkelside
anbefaling
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
anbefale
Døme
eg gjorde det på hennar anbefaling
lovord
;
tilråding
Døme
eg kan gje ho dei beste anbefalingar
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100