Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
63 treff
Bokmålsordboka
24
oppslagsord
planke
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
av
planke
(
1
I)
Betydning og bruk
kopiere uten at en bidrar med noe originalt i tillegg
Eksempel
planke noen låter
Artikkelside
planke
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
planka
;
fra
latin
Betydning og bruk
langt trestykke som er tykkere enn et bord og tynnere enn en bjelke
Eksempel
gulvet var laget av solide
planker
i overført betydning
: letteste oppgave ved eksamen
;
jamfør
redningsplanke
Eksempel
den andre oppgaven var planken
Faste uttrykk
få planke
treffe satsplanken i lengdehopp
eller
tresteg
Artikkelside
overligger
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bjelke, planke
eller lignende
som ligger over eller utenpå noe annet
;
tverrligger
Eksempel
overliggere
i et tømmermannspanel
;
ballen traff
overliggeren
Artikkelside
få planke
Betydning og bruk
treffe satsplanken i lengdehopp
eller
tresteg
;
Se:
planke
Artikkelside
plankeoppgave
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
(stil)oppgave som alle kan skrive
;
jamfør
planke
(
1
I
, 2)
Artikkelside
plansje
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
fransk
planche
‘tresnitt, plate, planke’
,
fra
latin
;
samme opprinnelse som
planke
(
1
I)
Betydning og bruk
ark eller blad med illustrasjon
Eksempel
illustrasjoner i form av plansjer til å henge på veggen
Artikkelside
not
2
II
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
beslektet
med
gammelhøytysk
nouen
‘føye sammen’
Betydning og bruk
renne langs smalsiden av en planke
eller
et bord som et utspring (en fjær) på en annen planke
eller
et annet bord kan føyes inn i
;
jamfør
fjær
(3)
Artikkelside
hakkebrett
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
tysk
Hackbrett
‘hekkbord’
Betydning og bruk
planke som danner overkanten av akterspeilet på treskip
Artikkelside
bunnplanke
,
botnplanke
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
planke, bord i bunnen av båt
i overført betydning: grunnlag, fundament
Artikkelside
gulvplanke
,
golvplanke
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
planke
(
1
I
, 1)
i eller til gulv
Artikkelside
Nynorskordboka
39
oppslagsord
planke
2
II
planka
verb
Vis bøying
Opphav
av
planke
(
1
I)
Tyding og bruk
kopiere utan at ein legg til noko nytt
Døme
planke ein melodi
Artikkelside
planke
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
planka
;
frå
latin
Tyding og bruk
trestykke som er grovare enn eit bord og tynnare enn ein bjelke
Døme
kjøpe inn plankar til eit byggjeprosjekt
i
overført tyding
: lettaste oppgåve ved eksamen
;
jamfør
redningsplanke
Døme
dei fleste valde planken
Faste uttrykk
få planke
treffe satsplanken i lengdehopp eller tresteg
Artikkelside
overliggjar
,
overliggar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
bjelke, planke
eller liknande
som ligg over
eller
utanpå ein annan
;
tverrliggjar
Døme
overliggjarane
i eit tømmermannspanel
;
ballen trefte
overliggjaren
Artikkelside
over
preposisjon
Opphav
truleg av
lågtysk
ōver
;
jamfør
norrønt
yfir
og eldre nynorsk
yver
Tyding og bruk
i samanlikning: på eit høgare steg eller nivå enn
;
høgare enn, større enn
;
motsett
under
(
2
II
, 1)
Døme
biletet heng over sofaen
;
ti meter over bakken
;
ho er over 30 år
;
vere over nokon i rang
;
herske over nokon
brukt som
adverb
:
bu i etasjen over
framfor
(1)
Døme
diktaren over alle diktarar
;
dette går over alle andre omsyn
ovanfrå og ned på
Døme
få ei bytte vatn over seg
;
eg ynskjer berre vondt over han
ovanpå
Døme
ha dyna over seg
;
kaste seg over ein motstandar
;
dei kasta seg over arbeidet
på overflata av
;
bortetter
,
langs
(2)
Døme
han strauk barnet over håret
;
breie høy ut over bakken
;
vere brun over heile kroppen
utanpå
Døme
ha frakk over dressen
på
eller
til den andre sida av
Døme
ro over fjorden
;
gå over fjellet
;
bu over gata
om
(
2
II
, 2)
,
via
Døme
reise frå Trondheim over Røros til Oslo
gjennom
(3)
Døme
halde ein tale over radio
vidare enn (noko som avgrensar eller stengjer)
Døme
vatnet rann over bassengkanten
;
setje seg ut over lova
;
det går over min forstand
;
over evne
brukt som adverb:
koke over
meir enn
Døme
temperaturen er over 20 °
;
eg betaler ikkje over 1000 kr
;
by over nokon
til slutten av
;
gjennom (ei viss tid)
Døme
det leid langt over middag
;
bli buande vinteren over
brukt som adverb: slutt, til ende
uvêret dreiv over
;
framsyninga er over
brukt i uttrykk for kjensler
eller
annan reaksjon: på grunn av, når det gjeld
Døme
glede seg over livet
;
vere fornærma over noko
;
sørgje over nokon
;
låte vel over noko
brukt føre nemning på emne, gjenstand for ei åndsverksemd eller eit åndsprodukt:
Døme
tenkje over noko
;
bli klar over kva som hende
;
preike over eit skriftord
;
lage eit oversyn over arbeidsoppgåvene
i samband med visse verb: i to stykke
Døme
sage over ein planke
;
file over ei jernstong
Faste uttrykk
gje seg over
overgje seg
;
miste motet
;
bli heilt maktstolen eller himmelfallen
gå over
ta slutt
;
gje seg
sjukdomen gjekk over til slutt
kome over
støyte på
;
finne tilfeldig
dei kom over eit godt tilbod
leggje motgang eller krise bak seg
han kom aldri over at mora døydde så tidleg
over ende
ned frå oppreist stilling
;
hovudstups
, i koll
bjørka bles over ende
;
ho stupte over ende
;
bli slått over ende
;
føretaket gjekk over ende
over laget
meir enn vanleg, overlag
over og ut
uttrykk brukt for å avslutte kommunikasjon via radio
slutt for godt
no er det over og ut for verksemda
snakke over seg
tale i ørska
stå over
ikkje ta del (i aktivitet som det er venta at ein tek del i)
ho måtte stå over kampen
vake over
ha jamt tilsyn med
dei vakte over han gjennom natta
Artikkelside
plansje
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
fransk
planche
‘tresnitt, plate, planke’
,
frå
latin
;
same opphav som
planke
(
1
I)
Tyding og bruk
ark eller blad med illustrasjon
Døme
bruke plansjar i undervisninga
Artikkelside
hakkebrett
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
tysk
Hackbrett
‘hekkbord’
Tyding og bruk
planke som dannar overkanten av akterspegelen på eit treskip
Artikkelside
hakke
2
II
hakka
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
hacken
Tyding og bruk
hogge
eller
pikke gong på gong (i
eller
på noko med skarp reiskap)
Døme
hønene hakkar på kvarandre
;
hakke med kniven i ein planke
;
hakke hol på isen
dele i småbitar
;
karve
(
3
III
, 1)
Døme
hakke persille
;
hakke sund noko
;
hakke opp noko
lyde ujamt eller støytvis
Døme
motoren harka og hakka
;
dei stotra og hakka
i handarbeid:
hekle
(
3
III)
på ein spesiell måte
Faste uttrykk
hakke på nokon
stadig kritisere eller småskjenne på nokon
hakke tenner
skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre
Artikkelside
bord
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Uttale
boˊr
Opphav
norrønt
borð
Tyding og bruk
møbel med vassrett plate
eller
skive og understell av bein
eller
bukkar
Døme
bord og stol
;
dekkje bordet
;
dekkje på bordet
;
ta av bordet
;
tinge bord på restaurant
som etterledd i
arbeidsbord
kjøkenbord
matbord
skrivebord
skoren trelast av visse dimensjonar
;
fjøl
fjøl
eller
planke i båtkledning
side
eller
kant på
fartøy
;
jamfør
babord
(
1
I)
og
styrbord
(
1
I)
Faste uttrykk
bank i bordet
(sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snur
alt har, bank i bordet, gått problemfritt
;
eg skulle banka i bordet då eg sa det
bordet fangar
utspela kort må liggje
overført tyding
: ei handling
eller
utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande
;
gjort er gjort
dele bord og seng
leve saman, vere gift (med nokon)
det er ikkje mitt bord
det er ikkje mitt ansvarsområde
få på bordet
overført tyding
: bli presentert for arbeidsoppgåve
administrasjonen fekk saka på bordet
overført tyding
: få fram i lyset
få alle fakta på bordet
gjere reint bord
ete alt som er sett fram
reinske opp
;
kvitte seg med alt
i konkurransar
og liknande
: vinne alt som er mogleg å vinne
gå frå borde
gå i land frå fartøy
gå frå borde
i
overført tyding
: slutte i leiande stilling
kaste over bord
òg
overført tyding
: kvitte seg med
kome til dekt bord
kome til arbeid
eller liknande
der alt er gjort ferdig på førehand
;
få alt lagt til rette for seg
leggje korta på bordet
tilstå, fortelje alt
leggje roret i borde
leggje lengst ut til sida
leggje roret til bords
leggje lengst ut til sida
liggje bord om bord
liggje side om side
fartøya låg bord om bord
over bordet
(avgjere, avtale noko) direkte, der og da
over bord
ut i sjøen frå båt
mann over bord!
slå i bordet
vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin
til bords
bort til eit bord der ein et eit måltid
gå til bords
;
setje seg til bords
ved sida av under eit (formelt) måltid
ha verten til bords
under bordet
(ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg
;
i løynd
mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt
Artikkelside
botnplanke
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
planke, bord i botnen av båt
i overført tyding: grunnlag, fundament
Artikkelside
knake
knaka
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
truleg
lydord
Tyding og bruk
lyde brakande eller knasande
;
knirke
(1)
Døme
knake og brake
;
knake i ledda
;
isen knakar
;
det knaka i ein planke
i overført tyding: vise teikn på at noko kan ta slutt eller bli øydelagd
Døme
det knakar i pensjonssystemet
i overført tyding: vise styrke og framgang
Døme
åkrane spirer så det knakar
Faste uttrykk
knake i skøytane
vere nær ved å falle frå kvarandre
stolen tok til å knake i skøytane
vere nær ved å ta slutt
koalisjonen knakar i skøytane
tenkje så det knakar
tenkje grundig
han tenkte så det knaka
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100