Avansert søk

Eitt treff

Nynorskordboka 11 oppslagsord

foss

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt fors, foss

Tyding og bruk

  1. stor mengd med fallande vatn (i elv);
    Døme
    • fossen brusar;
    • falle i fossen
  2. brusande vassmengd
    Døme
    • fossen stod om båten
  3. i overført tyding: stor mengd, flaum (2)
    Døme
    • ein foss av skjellsord

Faste uttrykk

  • prate/snakke som ein foss
    snakke mykje og fort
    • guten pratar som ein foss;
    • programleiaren snakka som ein foss

fallhøgd, fallhøgde

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. strekning som ein foss eller ein lekam fell fritt
    Døme
    • fossen har ei fallhøgd på 50 meter
  2. i overført tyding: risiko for å mislykkast
    Døme
    • eit prestisjeprosjekt med stor fallhøgd

glam 2

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt glam(m)

Tyding og bruk

  1. Døme
    • glamet frå fossen
  2. høg og gjennomtrengjande tale eller lått

dynje

dynja

verb
kløyvd infinitiv: -a

Opphav

norrønt dynja; av døn

Tyding og bruk

Døme
  • fossen dunde;
  • rope så det dyn

suse

susa

verb

Opphav

lydord

Tyding og bruk

  1. lage ein veikt brusande eller kvesande lyd;
    Døme
    • det susar og blæs;
    • fossen susa og brusa;
    • kjelen stod og susa på omnen;
    • det susa for øyra
  2. fare snøgt
    Døme
    • bilane susa forbi;
    • snøballane susa gjennom lufta;
    • det gjekk så det susa
    • i presens partisipp:
      • kome i susande fart
  3. leve i sus og dus;
    Døme
    • suse og drikke

lyssetje, ljossetje, lyssette, ljossette

lyssetja, ljossetja, lyssetta, ljossetta

verb

Tyding og bruk

lyse opp noko (for å framheve det)
Døme
  • dei har planar om å lyssetje fossen;
  • vintersola lyssette det vakre kyrkjerommet

streng 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt strengr

Tyding og bruk

  1. utspent snor eller metalltråd
    Døme
    • bogestreng;
    • felestreng;
    • hesjestreng;
    • klokkestreng;
    • linestreng;
    • løypestreng;
    • strekkje ein streng mellom to bjørker til klessnor;
    • ha strengen på ei hes
    • reip til å dra garn eller not or sjøen med
      • dra nota etter strengen
    • i overført tyding:
    • kjensle, stemning (2
      • slå, spele på dei nasjonale el. romantiske strengene
  2. band, snor, tråd av organisk materiale
    Døme
    • frøstreng;
    • navlestreng
  3. fin sprut, stråle av væske
    Døme
    • ein streng av mjølk frå spenen;
    • etter tørken var fossen berre ein tynn streng

Faste uttrykk

  • spele på mange strenger
    vere allsidig

vor 2, vòr 2, vorr 2

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt vǫr f ‘kjølvatn, åretak’ og vǫrr m ‘åretak, bølgje’

Tyding og bruk

  1. rørsle i vassloket etter noko, til dømes ein båt, fisk, fugl, eit åretak eller liknande;
    krusing, straumkvervel, straumstripe
    Døme
    • dei rodde i vòrane etter oss;
    • vòren etter størja;
    • vòrane nedanfor fossen
  2. stykke ein båt sig fram for kvart åretak
    Døme
    • dei rodde alle vòraneheile vegen utan å få segle
  3. Døme
    • dei hadde gjort gilde vòrarrota fælt

flage 2

flaga

verb
kløyvd infinitiv: -a

Tyding og bruk

gå i rykker;
kome ujamt
Døme
  • fossen flagar;
  • lyden flagar;
  • verken flagar

dundring

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

det å dundre;
Døme
  • den sugande dundringa frå fossen;
  • dundring på døra