Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Nynorskordboka
55
oppslagsord
flotell
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
engelsk
float
‘flyte’ og
hotel
‘hotell’
Tyding og bruk
kortform av
flytande hotell
bustadplattform
Artikkelside
flotasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
engelsk
;
av
fransk
flotter
‘flyte’
Tyding og bruk
metode for å skilje ut verdifulle mineral i malm ved at nokre finmalne partiklar festar seg til luftbobler i vatn og flyt til overflata, medan andre blir liggjande igjen på botnen
Artikkelside
strøyme
strøyma
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
streyma
;
av
straum
Tyding og bruk
(om væske) gå i
straum
(1)
, flyte (i stor mengd), fløyme
Døme
tårene
strøymer
;
regnet
strøymer
ned
kome i stor mengd, dra tett i tett
Døme
gåvene
strøymer
inn
;
gamle minne
strøymer
på
;
folk strøymde ut frå konsertsalen
(om lyd el anna sanseinntrykk)
lyde
(
2
II)
,
velle
(
1
I)
Døme
det strøymde musikk ut gjennom vindauget
overføre og spele av lyd eller film løpande utan å ha lagra på førehand
Faste uttrykk
strøyme over
òg i
overført tyding
: renne over
det strøymde over i badekaret
;
strøyme
over av ihuge for saka
Artikkelside
amenore
,
amenoré
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
amenoreˊ
Opphav
av
gresk
a-
,
men
‘månad’ og
rhein
‘flyte’
Tyding og bruk
bortfall av
menstruasjon
;
jamfør
dysmenore
Artikkelside
vass-skorpe
,
vasskorpe
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
vassmål
(1)
flyte i vasskorpa
særleg
i
overført tyding
:
Faste uttrykk
lure i vasskorpa
snart kome til å gjere seg gjeldande
Artikkelside
vake
3
III
vaka
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
same opphav som
vake
(
2
II)
Tyding og bruk
kome opp i, sprette i vassflata
Døme
fisken vakte etter fluga
flyte, halde seg flytande
Døme
båten vaker fint
Artikkelside
segle
2
II
,
sigle
3
III
segla, sigla
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
sigla
Tyding og bruk
kome seg fram, flytte seg med hjelp av segl og vind
Døme
skuta seglar godt
;
skipet segla forbi
frakte, reise med seglbåt
segle
langs heile kysten
navigere
,
styre
(
2
II)
segle
etter landemerke
gå i fart
han segla i fem år som stuert
;
båten segla på Sør-Amerika
;
segle
i medvind
–
òg: ha medgang
;
kan du
segle
meg over fjorden
;
segle
til sjøs
drive, flyte (med vind og straum)
Døme
stokken segla nedover elva
fare glidande
eller
svivande gjennom lufta
;
flyte på vengene
Døme
ørna segla høgt oppe på himmelen
ake
,
skli
Døme
han ramla og segla heile bakken ned på bakenden
skri vørdeleg
Døme
frua kom seglande inn i sid kjole
falle
,
kante
Døme
segle over ende
Faste uttrykk
segle frampå
renne på grunn
segle inn
tene på fraktinntekter
segle sin eigen sjø
overlate til seg sjølv
Artikkelside
saman
adverb
Opphav
norrønt
saman
Tyding og bruk
i hop, i lag, hos, med kvarandre
Døme
arbeide saman
;
bu saman
;
drikke eit glas saman
;
eige noko saman
;
gå saman om noko
;
ha barn saman
;
kalle saman til eit møte
;
alltid bli nemnde saman
–
dvs i samband med kvarandre
;
sitje tett saman
–
nær kvarandre
;
slutte seg saman
;
tromme saman mykje folk
;
binde saman
;
bite tennene saman
–
òg: kjempe mot vanskane
;
blande saman
;
brette, falde saman
;
flyte saman
–
gå i eitt
;
lime saman
;
ruske saman papira
;
sanke, spare saman
;
slå saman ei bok
;
spikre saman ei kasse
;
bilane støytte saman
–
dvs kolliderte
;
bryte, falle, klappe saman
–
òg overf: få samanbrot
;
dikte, lyge saman noko
;
leggje, rekne saman
–
summere
;
–
alle saman
Faste uttrykk
pakke saman
òg: gje opp
skrumpe saman
minke
stå saman
òg: vere solidarisk
ta seg saman
stramme seg opp
Artikkelside
ræse
ræsa
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
ræsa
‘få til å renne’
;
jamfør
rås
Tyding og bruk
strøyme
,
flyte
(
1
I)
skilje ut slim
om dyr: flakke omkring, gå i rad
Artikkelside
renne
3
III
renna
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
renna
Tyding og bruk
om væske:
strøyme
,
flyte
(
1
I)
Døme
elva rann strid
;
tårene renn
;
rennande vatn
;
Lågen renn ut i Mjøsa
;
renne over
om kar (II):
renne full, tom
drype
(
1
I)
stearinlyset renn
kome opp,
sprette
(
2
II
, 3)
Døme
sola, dagen rann
spire
(
1
I)
,
gro
(
2
II)
Døme
blad som renn frå lauk og frø
;
åkeren renn
–
det spirer, gror i åkeren
gli, kome i fart (og nå fram til)
Døme
sinnet rann av han
;
det rann meg i hug
–
eg kom på
;
renne i auga
–
falle i auga; gjere inntrykk
Faste uttrykk
la munnen renne
snakke fort; skravle i veg
renne opp
smelte, bråne
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 6
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100