Avansert søk

35 treff

Bokmålsordboka 9 oppslagsord

kveler

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør norrønt kveljari ‘pinar, plagar’; av kvele

Betydning og bruk

person eller dyr som dreper ved å kvele offeret sitt

lugar

substantiv hankjønn

Opphav

fra spansk ‘plass, rom’; samme opprinnelse som lokale

Betydning og bruk

  1. lite oppholds- og soverom på båt
  2. større oppholdsrom eller salong på skip, særlig passasjerfartøy

køye 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

gjennom lavtysk koje, fra nederlandsk kooi, beslektet med latin cavea ‘bur’; jamfør koie

Betydning og bruk

veggfast eller opphengt sengested om bord i fartøy, på hytte eller lignende;
en av flere sengesteder over hverandre
Eksempel
  • en lugar med to køyer

Faste uttrykk

  • til køys
    i seng
    • krype til køys

kahytt

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

av fransk cajute, sammenblandet med cahute ‘rønne’

Betydning og bruk

sove- og oppholdsrom på mindre båt;

kabin

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom engelsk cabin og fransk cabine; fra middelalderlatin capanna ‘hytte’

Betydning og bruk

  1. lite oppholds- og soverom i båt eller på skip;
  2. rom for mannskap eller passasjerer i fly

midtskips

adverb

Betydning og bruk

midt på skipet
Eksempel
  • ha lugar midtskips

mannskapslugar

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

lugar (1) for mannskapet på en båt

bestikklugar

substantiv hankjønn

Opphav

av bestikk (2

Betydning og bruk

skipsrom i styrehuset til navigeringsformål;
jamfør lugar

røykelugar, røkelugar

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

lugar der det er lov å røyke (2)

Nynorskordboka 26 oppslagsord

plagar

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

person som plagar nokon
Døme
  • jage plagaren vekk

plage 2

plaga

verb

Opphav

norrønt plága, gjennom lågtysk; frå latin

Tyding og bruk

Døme
  • varmen plagar meg;
  • ho var plaga av vonde draumar

Faste uttrykk

  • plage livet av nokon
    vere til stor sjenanse for nokon
    • han plagar livet av henne med historiene sine

sjølvpiskar

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

person som piskar seg sjølv;
person som plagar eller straffar seg sjølv

sjølvplagar

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

person som plagar seg sjølv fysisk eller psykisk;

anamnese

substantiv hankjønn

Uttale

anamneˋse

Opphav

av gresk anamnesis ‘minne’

Tyding og bruk

utgreiing frå pasient om eiga historie med sjukdomar, plagar og symptomar

torn

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt þorn

Tyding og bruk

  1. spiss, stikkande utvekst på plante;
    beinliknande, spiss, stikkande utvekst på visse dyr;
    • ingen roser utan tornar;
    • katten fekk ein torn i poten
  2. i uttrykk:
  3. noko som stadig piner og plagar ein, særleg i bibelmål, i uttrykk:
    • ha ein torn i kroppenjamfør 2. Kor 12,7

Faste uttrykk

  • ein torn i auga
    årsak til uvilje, misunning, irritasjon eller liknande;
    noko som (stendig) plagar ein
    • nybygget var ein torn i auga på naboane

den 2

determinativ demonstrativ

Opphav

av den

Tyding og bruk

i hokjønn og hankjønn eintal:
Døme
  • Nils Berg den yngre (fork. d.y.), den eldre (fork. d.e.)junior, senior;
  • Olav den heilage;
  • den 17. mai;
  • den nyfødde;
  • den største (av dei);
  • den gamle vogna, bilen

Faste uttrykk

  • den dag i dag
    i samb
    som adverb, framleis
    • vonde minne plagar han den dag i dag

fornærmeleg

adjektiv

Tyding og bruk

som fornærmar eller plagar nokon
Døme
  • fornærmelege ord;
  • få reprimande for fornærmeleg åtferd
  • brukt som adverb:
    • opptre fornærmeleg;
    • tek du det fornærmeleg opp?

plage livet av nokon

Tyding og bruk

vere til stor sjenanse for nokon;
Sjå: plage
Døme
  • han plagar livet av henne med historiene sine

den dag i dag

Tyding og bruk

som adverb, framleis;
Sjå: den
Døme
  • vonde minne plagar han den dag i dag