Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
19 treff
Bokmålsordboka
10
oppslagsord
lystre
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
lusteren
;
beslektet
med
lyd
(
1
I)
og
lyde
(
1
I)
Betydning og bruk
rette seg etter
;
være lydig mot
;
lyde
(
2
II)
Eksempel
lystre
blindt
;
de
lystret
ordre
;
barna måtte
lystre
foreldrene sine
;
de
lystrer
hans minste vink
Artikkelside
lystre
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lyster
Betydning og bruk
fange fisk med
lyster
Eksempel
lystre
etter fisk
Artikkelside
lyster
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
ljóstr
, av
ljósta
‘slå, stikke’
Betydning og bruk
gaffelformet redskap med tinder med mothaker, brukt til å spidde og fange fisk med
Artikkelside
parere
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
;
fra
latin
‘adlyde’
Betydning og bruk
adlyde
,
lystre
(
1
I)
Eksempel
parere
ordre
Artikkelside
ordre
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
,
fra
latin
ordo
‘orden’
;
samme opprinnelse som
orden
Betydning og bruk
befaling
,
påbud
Eksempel
gi ordre om noe
;
lystre
ordre
;
en
ordre
er en
ordre
bestilling på varer
Eksempel
bedriften fikk store
ordrer
fra utlandet
;
annullere en ordre
Faste uttrykk
i ordre
(vare) som er bestilt og i ferd med å klargjøres
stående ordre
ordre som gjelder hele tiden
til egen ordre
(sjekk, verdibevis) som skal utbetales til en selv
Artikkelside
ha
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hafa
Betydning og bruk
eie, råde over, disponere
Eksempel
ha både hus og bil
;
ha mye penger
;
miste alt en eier og har
;
ha litt av hvert å by på
;
ha noe å leve av
;
ha noe å leve for
;
ha makt
;
ha mulighet til å ta utdanning
;
ha sans for humor
;
ha god tid
;
ha tid på seg
;
ha hele dagen for seg
;
ha tillit til noen
;
ha hellet med seg
;
ha grunn til bekymring
;
hun var ung og hadde livet foran seg
være utstyrt med (en viss egenskap, et visst sinnelag eller lignende)
Eksempel
fjellet har bratte sider
;
rommet har to dører
;
løven har dusk på halen
;
ha rødt hår
;
ha gode evner
;
ha respekt for noe
;
ha for vane
;
ha medynk med noen
;
ha noe tidløst over seg
;
ha talent
;
ha lyst på noe
;
ha lett for å lære noe
;
alt har sin verdi
;
dette har betydning for saken
være knyttet til ved slektskap, vennskap eller lignende
Eksempel
ha kone og barn
;
ha verken far eller mor
;
ha venner
lide av
Eksempel
ha en alvorlig sykdom
;
ha vondt i magen
være utsatt for
;
oppleve, møte
Eksempel
ha fint vær
;
ha en urolig natt
;
ha et uhell
;
ha glede av noe
;
ha medgang
;
ha sorg
;
ha hastverk
;
ha en stor opplevelse
;
hvordan har du det?
bringe over til nytt sted eller ny tilstand
;
føre, flytte
Eksempel
ha noe på plass
;
ha opp døra
;
ha mer salt i suppa
være pålagt eller opptatt med
;
være nødt til eller pliktig til
Eksempel
ha eksamen
;
ha noe i lekse
;
ha vakt
;
ha mange plikter
;
nå skal vi ha geografi
;
ha selskap
;
ha mye å tenke på
holde (fast) i en viss tilstand, på en viss måte eller i en viss stilling
;
ta vare på
Eksempel
nå har vi deg
;
nå har jeg det
;
ha hendene i lomma
;
ha noe i forvaring
;
ha noe for seg selv
;
ha noen kjær
;
ha en mistenkt
;
ha noe på samvittigheten
;
ha døra lukket
bære på seg
Eksempel
ha sekk på ryggen
;
ha klær på seg
med modal funksjon til verb i infinitiv: måtte, skulle
Eksempel
du har å lystre!
til modalt hjelpeverb: få, ta imot eller forlange
Eksempel
jeg vil ha god betaling for arbeidet
;
vil du ha denne kniven?
du skulle hatt juling
;
han vil ha hevn
;
det er av sine egne en skal ha det
;
takk skal du ha!
det skal vi ikke ha noe av
;
det var et bra forsøk, det skal du ha
med visse verb i presens partisipp
Eksempel
ha liggende en godtepose
;
planten kan du ha stående i vinduskarmen
brukt som hjelpeverb i sammensatte verbalformer
Eksempel
hun har solgt garden
;
de hadde sovet lenge
;
han hadde gått hele dagen
;
han har blitt rik på handel
;
har vi lovet det, så har vi
Faste uttrykk
ha det
brukt når en tar avskjed med noen
ha det!, sa hun og gikk
;
da får du ha det
ha det med å
pleie å, bruke å
de har det med å klage
ha det til
tolke på en bestemt måte
situasjonen er ikke så dramatisk som noen vil ha det til
ha for seg
drive med, drøfte, behandle
så mye rart de kan ha for seg
ha noe etter noen
arve, overta
gleden med å gå tur har jeg etter faren min
ha noe på noen
beskylde noen for noe ufordelaktig eller ulovlig
da politiet kom på døra, skjønte han at de måtte ha noe på ham
ha seg
skaffe seg
;
sørge for å få
ha seg en hvil
;
ha seg frabedt
;
ha seg en blås
;
hun skal ha seg bil
henge sammen
;
forklares
hvordan kan dette ha seg?
kose seg
;
ha seksuell omgang
de har seg på sofaen etter festen
kunne ha det så godt
måtte lide for noe en har gjort
de kunne ha det så godt, nå kom jeg aldri igjen
vite hvor en har noen
vite hva en kan vente av noen
de vet hvor de har ham og slipper å lure på hva han tenker og gjør
;
hun er en slik som en ikke vet hvor en har
Artikkelside
kommando
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
;
jamfør
kommandere
Betydning og bruk
befaling, påbud, ordre
Eksempel
gjøre noe på
kommando
;
lese opp en
kommando
fra sjefen
;
hunden må lære å lystre
kommando
myndighet til å gi ordre
;
lederskap
(1)
Eksempel
nestkommanderende overtok
kommandoen
;
hun hadde
kommandoen
over letemannskapene
høyere militærmyndighet
som etterledd i ord som
distriktskommando
overkommando
lett bevæpnet militær avdeling som er spesialtrent for sabotasjeoppdrag, overfall
og lignende
ordre en gir til en datamaskin for å få den til å utføre en bestemt operasjon
Artikkelside
ulydig
adjektiv
Vis bøyning
Uttale
også ulyˊd-
Betydning og bruk
som ikke vil lystre, oppsetsig
Eksempel
være
ulydig
mot foreldrene, Gud
Artikkelside
adlyde
verb
Vis bøyning
Opphav
av
ad
(
1
I)
og
lyde
(
2
II)
Betydning og bruk
lystre
(
1
I)
, høre på,
respektere
(2)
Eksempel
adlyde
sine foreldre
;
adlyde
ordre
Artikkelside
appell
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
apelˊl
Opphav
fra
fransk
;
jamfør
appellere
Betydning og bruk
sterk oppfordring
;
kort
agitatorisk
tale
(
1
I
, 4)
Eksempel
politikeren holdt appell under demonstrasjonen
;
rette en sterk appell til styresmaktene
evne til å
appellere
(2)
;
kraft til å påvirke
Eksempel
ha stor appell
i
jus
:
anke
(
1
I
, 2)
;
i ord som
appellfrist
og
appellinstans
lett slag i gulvet med foten i fekting, gymnastikk
eller
for å markere takten under marsjering
i
militærstell
: samlingssignal
;
samling
,
oppstilling
evne som en hund har til å
lystre
(
1
I)
Eksempel
hunden har god
appell
Artikkelside
Nynorskordboka
9
oppslagsord
lystre
1
I
lystra
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
lusteren
;
samanheng
med
lyd
(
1
I)
og
lyde
(
1
I)
Tyding og bruk
rette seg etter
;
vere lydig mot
;
lyde
(
1
I
, 3)
Døme
lystre blindt
;
han lystrar mor si
;
dei lystra ordre
Artikkelside
lystre
2
II
lystra
verb
Vis bøying
Opphav
av
lyster
Tyding og bruk
fange fisk med
lyster
Døme
lystre etter fisk
Artikkelside
lyde
1
I
lyda
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
hlýða
;
samanheng
med
lyde
(
2
II)
og
lyd
(
1
I)
Tyding og bruk
freiste å høyre noko
;
lytte
(1)
Døme
stå og lyde ved døra
høyre på noko
;
lytte
(2)
Døme
lyde på ei ny plate
;
dei lydde på talaren med stor interesse
følgje eller rette seg etter
;
lystre
(
1
I)
Døme
no skal du lyde foreldra dine!
lyde Gud
;
hunden lyder namnet sitt
verke, fortone seg, høyrast
Døme
påstanden lyder merkeleg
;
det lydde som eit trugsmål
ha ein viss ordlyd
;
ha eit visst innhald
Døme
eg har gløymt korleis refrenget lyder
;
dommen lydde på eitt års fengsel på vilkår
Faste uttrykk
lyde etter
høyre nøye på
Artikkelside
parere
2
II
parera
verb
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
;
frå
latin
‘lyde’
Tyding og bruk
lyde
(
1
I
, 3)
,
lystre
(
1
I)
Døme
parere ordre
Artikkelside
ha
2
II
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
hafa
Tyding og bruk
eige, rå over, disponere
Døme
ha både bil og hytte
;
ha mykje pengar
;
miste alt ein eig og har
;
ha noko å by på
;
ha noko å leve av
;
ha noko å leve for
;
ha makt
;
ha høve til å ta ein tur
;
ha god tid
;
ha tid på seg
;
ha heile dagen føre seg
;
ha tillit til nokon
;
ha lykka med seg
;
han var ung og hadde livet framfor seg
vere utstyrt med (ein viss eigenskap, eit visst sinnelag eller liknande)
Døme
fjellet har rund topp
;
rommet har to dører
;
løva har dusk på halen
;
ha raudt hår
;
ha gode evner
;
ha sans for humor
;
ha vyrdnad for noko
;
ha grunn til å smile
;
ha for vane
;
ha medynk med nokon
;
ha noko framandt over seg
;
ha talent
;
ha lyst på noko
;
ha vondt for å innrømme feil
;
det har sin verdi å kjenne historia
vere knytt til ved slektskap, venskap eller liknande
Døme
ha mann og barn
;
ha korkje mor eller far
;
ha gode vener
lide av
Døme
ha feber og influensa
;
ha vondt i magen
vere utsett for
;
oppleve, møte
Døme
ha fint vêr
;
ha ei roleg natt
;
ha ei oppleving
;
ha glede av noko
;
ha motgang
;
ha sorg
;
ha eit uhell
;
ha hastverk
;
ha behov for noko
;
slik vil ho ha det
;
korleis har du det?
få over til ny stad
eller
tilstand
;
føre, flytte
Døme
ha nokon av stad
;
ha noko på plass
;
ha opp døra
;
ha inn sauene
;
ha ut kyrne
;
ha seg heim
;
ha på måling
;
ha mjølk i kaffien
vere pålagd eller oppteken med
;
vere nøydd eller pliktig til
Døme
ha eksamen
;
ha lekse
;
ha geografi
;
ha time
;
ha vakt
;
ha plikter
;
ha selskap
;
ha andre ting å tenkje på
;
ha mykje å gjere
;
ha noko å seie
;
ha noko å dragast med
halde (fast) i ein viss tilstand, på ein viss måte
eller
i ei viss stilling
;
ta vare på
Døme
no har vi han
;
no har eg det!
ha hendene i lomma
;
ha døra attlaten
;
ha noko i forvaring
;
ha noko i fred
;
ha noko for seg sjølv
;
ha nokon kjær
;
ha nokon mistenkt
;
ha noko i tankane
;
ha noko på samvitet
bære på seg
Døme
ha klede på seg
;
ha sekk på ryggen
til modalt hjelpeverb: få, ta imot eller forlange
Døme
skulle ha noko for arbeidet
;
vil du ha denne kniven?
det er av sine eigne ein skal ha det!
takk skal du ha!
det skal vi ikkje ha noko av!
han gjev ikkje opp, det skal han ha
med modal funksjon til verb i infinitiv: måtte, skulle
Døme
du har å lystre
;
han har å gjere det han er sett til
med visse verb i presens partisipp
Døme
ha landbruksbøker ståande i bokhylla
;
dei hadde drops liggjande i lomma
brukt som hjelpeverb i samansette verbalformer
Døme
ho har selt garden
;
han hadde sove lenge
;
ho hadde reist da eg kom
;
han har gått heile dagen
Faste uttrykk
ha det
brukt når ein tek avskil med nokon
ha det!, seier han og stryk på dør
;
da får du ha det
ha det med å
ha for vane å, bruke å
ho har det med å lage lister
ha det til
tolke på ein bestemd måte
dei er ikkje så dumme som nokon vil ha det til
ha for seg
drive med, ta opp, drøfte, behandle
kva galskap kan dei ha for seg?
ha noko etter nokon
arve, overta
det gode humøret har eg etter mor mi
ha noko på nokon
skulde nokon for noko ugunstig eller ulovleg
politiet har noko på han
ha seg
skaffe seg
;
sørgje for å få
ha seg ein pause
;
han ville ha seg ei hytte
henge saman
;
forklarast
korleis kan det ha seg?
kose seg
;
ha seksuell omgang
dei drakk vin og hadde seg
kunne ha det så godt
lide for noko ein har gjort
når dei ikkje vil samarbeide, kan dei berre ha det så godt
vite kor ein har nokon
vite kva ein kan vente av nokon
det er vanskeleg å vite kor ein har dei
Artikkelside
ulydig
,
ulydug
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som ikkje vil lystre
Døme
vere
ulydig
mot foreldra, Gud
Artikkelside
appell
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
apelˊl
Opphav
frå
fransk
;
jamfør
appellere
Tyding og bruk
sterk oppmoding
;
kort
agitatorisk
tale
(
1
I
, 4)
Døme
politikaren heldt appell under demonstrasjonen
;
rette ein sterk appell til styresmaktene
evne til å appellere
;
kraft til å
påverke
Døme
ha stor appell
i
jus
:
anke
(
1
I
, 2)
;
i ord som
appellfrist
og
appellinstans
lett slag i golvet med foten i fekting, gymnastikk
eller
for å markere takta under marsjering
i
militærstell
: samlingssignal
;
samling
,
oppstilling
evne ein hund har til å
lystre
(
1
I)
Døme
hunden har god appell
Artikkelside
ordre
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
,
frå
latin
ordo
‘orden’
;
same opphav som
orden
Tyding og bruk
påbod
,
pålegg
;
befaling
Døme
gje ordre om noko
;
lystre ordre
tinging på varer
Døme
fabrikken fekk ein stor ordre frå utlandet
;
seie opp ein ordre
Faste uttrykk
i ordre
(vare) som er bestilt og i ferd med å bli gjort klar
ha skip i ordre
ståande ordre
ordre som gjeld heile tida
til eigen ordre
(sjekk, verdibevis) som skal betalast ut til ein sjølv
Artikkelside
kommando
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
;
jamfør
kommandere
Tyding og bruk
befaling, påbod, ordre
Døme
handle på kommando
;
lese opp ein kommando frå sjefen
;
hunden må lære å lystre kommando
ansvar og makt som sjef
;
leiarskap
Døme
han hadde kommandoen over vaktstyrken
høgare militærstyresmakt
som etterledd i ord som
distriktskommando
overkommando
lett væpna militær avdeling som er spesialtrent for sabotasjeoppdrag, overfall
eller liknande
ordre ein gjev ein datamaskin for å få han til å utføre ein bestemd operasjon
Artikkelside