Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
392 treff
Bokmålsordboka
357
oppslagsord
finnes
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
finnast
;
av
finne
(
4
IV)
Betydning og bruk
være til, eksistere
Eksempel
det fins ikke mat i huset
;
enhjørninger fins ikke
;
det fins de som mener at …
i nektingsuttrykk med
adjektiv
: være
Eksempel
jeg fins ikke redd
Artikkelside
tenkbar
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som en kan tenke seg fram til
;
tenkelig
Eksempel
vi trenger alle tenkbare løsninger
som er mulig eller sannsynlig
Eksempel
det fins bare ett tenkbart alternativ
;
en tenkbar årsak til brannen
Artikkelside
tankefoster
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
noe som er skapt av tankevirksomhet (uten at det fins i virkeligheten)
;
tankespinn
,
fantasifoster
Eksempel
problemet er bare et tankefoster
Artikkelside
tannin
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
garvesyre
som blant annet fins i vin
Artikkelside
en
2
II
,
én
determinativ
kvantor
Vis bøyning
Opphav
norrønt
einn, ein, eitt
Betydning og bruk
grunntallet 1
;
det første tallet i tallrekken
Eksempel
en og en er to
;
ikke én torde gripe inn
;
det fins mer enn én måte å gjøre det på
;
én etter én
;
ikke en av tusen
;
kan jeg få én kake til?
ett av to
;
ett er sikkert
Faste uttrykk
alt i ett
stadig
han så bak seg alt i ett
samling av flere opplysninger, funksjoner eller lignende
i denne læreboka finner du alt i ett om dette emnet
bli nummer én
bli best
;
vinne
en eller annen
noe eller noen
;
en viss
på en eller annen måte
;
gi boka til en eller annen
;
på et eller annet sted
en og annen
noen (få)
et og annet
mangt, ymse
de skjønte et og annet
;
vi har et og annet å snakke om
ett å gjøre
én utvei eller løsning som må velges
de har ett å gjøre
;
her er det bare ett å gjøre
gå i ett
flyte sammen
gå i ett med omgivelsene
holde på uten stans
kjeften hans går i ett
hver og en
både den ene og den andre
;
alle
i ett kjør
uten stans
det har gått i ett kjør i hele dag
i ett og alt
fullstendig, på alle måter
vi to er enige i ett og alt
i ett vekk
stadig
komme ut på ett
være hipp som happ
med en gang
straks
med ett
plutselig
på en, to, tre
svært fort
;
på et øyeblikk
være ferdig på en, to, tre
;
det er ikke gjort på en, to, tre
under ett
samlet
det var en jevn kamp sett under ett
Artikkelside
ingen regel uten unntak
Betydning og bruk
det fins alltid enkelte tilfeller der regelen ikke gjelder
;
Se:
regel
Artikkelside
rykende pistol
Betydning og bruk
konkret bevis på noe
;
Se:
rykende
Eksempel
det fins ingen rykende pistol, bare indisier
Artikkelside
mer og mer
Betydning og bruk
som fins i stadig økende mengde eller grad
;
Se:
mer
Eksempel
bli mer og mer vanlig
Artikkelside
i materie
Betydning og bruk
om bok: som fins i form av trykte ark som ikke er heftet eller innbundet
;
Se:
materie
Artikkelside
svart jordmaur
Betydning og bruk
maur som lever i dyrket mark, og som ofte fins innendørs
;
sukkermaur
;
Lasius niger
;
Se:
jordmaur
Artikkelside
Nynorskordboka
35
oppslagsord
finsk
1
I
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
finsk
(
2
II)
Tyding og bruk
finsk-ugrisk
(
2
II)
språk hovudsakleg brukt i Finland
Døme
ei bok på finsk
;
lære finsk
brukt i nøytrum
snakke eit godt finsk
Artikkelside
finsk
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
finnskr
;
av
finne
(
1
I)
Tyding og bruk
som gjeld Finland og finnar
Døme
den finske presidenten
Artikkelside
uralsk
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som gjeld eller er frå området kring Ural i Russland
Faste uttrykk
uralske språk
språkfamilie som omfattar
finsk-ugriske
(
2
II)
og
samojediske språk
(
2
II)
Artikkelside
marknad
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
mark
(
n
)
aðr
,
gjennom
gammalfransk
;
frå
latin
mercatus
‘handel, marknad’
Tyding og bruk
stad der ei viss vare blir omsett
;
(årleg) stemne for kjøp og sal
;
større butikk med mange slags varer
Døme
reise til marknaden for å selje varene
som etterledd i ord som
grønsakmarknad
loppemarknad
supermarknad
samla tilbod av og etterspørsel etter ei viss vare eller teneste
Døme
Noreg er ein god marknad for finsk møbelindustri
;
produktet kom på marknaden i fjor
;
verksemda er leiande på marknaden
;
marknaden er snart metta
som etterledd i ord som
arbeidsmarknad
eksportmarknad
verdsmarknad
gruppe som blir rekna som mogleg kjøpar av ei vare
;
kundekrins
Døme
ungdomen er ein viktig marknad for moteindustrien
basarliknande tilstelling
som etterledd i ord som
julemarknad
Faste uttrykk
den frie marknaden
marknad med fri konkurranse og fri prissetjing
kjøpars marknad
det at tilbodet er større enn etterspurnaden
seljars marknad
det at etterspurnaden er større enn tilbodet
Artikkelside
ålandsk
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som gjeld Åland (finsk øygruppe i Bottenhavet) og ålendingar
Artikkelside
jenka
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå finsk
Tyding og bruk
dans (
opphavleg
finsk folkedans) som blir dansa av to
eller
fleire par i rekkje
Artikkelside
nærskyld
adjektiv
Vis bøying
Opphav
jamfør
skyld
(
3
III)
Tyding og bruk
som er nær i slekt
Døme
vere nærskyld med nokon
;
finsk og samisk er nærskylde språk
Artikkelside
ålending
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
person frå Åland (finsk øygruppe i Bottenhavet)
Artikkelside
fennologi
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
sjå
-logi
Tyding og bruk
vitskap om finsk språk og kultur
Artikkelside
estisk
1
I
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
finsk-ugrisk
(
2
II)
språk hovudsakleg brukt i Estland
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 36
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100