Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
8051 treff
Bokmålsordboka
7953
oppslagsord
all slags
Betydning og bruk
av alle typer, av alle slag
;
allslags
;
Se:
slags
Eksempel
all slags mat
;
hun var redd for alle slags fugler
Artikkelside
få snøret i bånn
Betydning og bruk
oppnå det en ønsker
;
Se:
snøre
,
bånn
Eksempel
i kveld håper han å få snøret i bånn hos jenta han er forelsket i
Artikkelside
gi gass
Betydning og bruk
Se:
gass
tråkke ned gasspedalen slik at farten øker
;
gasse
(
3
III
, 3)
Eksempel
ved forbikjøring må du gi litt ekstra gass
sette opp tempoet, yte mer
;
gi jernet
(2)
Eksempel
skøyteløperen gav gass ut av siste sving
Artikkelside
full gass
Betydning og bruk
Se:
gass
full fart eller framdrift på bil eller annet kjøretøy
Eksempel
kjøre for full gass
;
gi full gass opp bakken
maksimal innsats, kraft eller ytelse
Eksempel
bandet gav full gass på scenen
;
det er full gass i oljebransjen for tiden
Artikkelside
bånn gass
Betydning og bruk
Se:
gass
,
bånn
full fart eller framdrift på bil eller annet kjøretøy
;
full gass
(1)
Eksempel
sjåføren gir bånn gass gjennom tunnelen
maksimal innsats, kraft eller intensitet
Eksempel
lagene gav bånn gass fra start
Artikkelside
trekke om
Betydning og bruk
sette eller sy
trekk
(
2
II
, 8)
på
;
Se:
trekke
Eksempel
trekke om sofaen
Artikkelside
på trass
Betydning og bruk
bare av stahet eller for å terge
;
uten god grunn
;
Se:
trass
Eksempel
gjøre noe på trass
;
søle på trass
;
snakke dialekt på trass
Artikkelside
trekke fram
Betydning og bruk
snakke om
;
nevne
(2)
,
påpeke
;
Se:
trekke
Eksempel
trekke fram flere positive sider av saken
Artikkelside
trekke seg sammen
Betydning og bruk
gjøre seg mindre og mer kompakt
;
krype sammen,
krympe
(1)
;
Se:
trekke
Eksempel
kulda får blodårene til å trekke seg sammen
Artikkelside
trekke opp
Betydning og bruk
Se:
trekke
stramme
fjæren
i en mekanisme
Eksempel
trekke opp klokka
endre seg til det verre
Eksempel
det trekker opp til uvær
åpne flaske med en
opptrekker
Eksempel
trekke opp en flaske italiensk vin
utløse mekanismen som tømmer doskålen etter en har vært på do
;
trekke opp
(4)
Eksempel
husk å trekke opp etter deg!
Artikkelside
Nynorskordboka
98
oppslagsord
apokalypse
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
apokalypˋse
Opphav
av
gresk
apokalypsis
‘avsløring’, av
kalyptein
‘dekkje, løyne’
Tyding og bruk
religiøs
skrift
(
1
I
, 3)
som taler om hendingane i dei siste tider og på
domedag
;
verdas
undergang
(1)
Døme
Johannes openberring er ein apokalypse
i
overført tyding
: katastrofal hending som øydelegg alt
Døme
ein økonomisk apokalypse
Artikkelside
selen
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
nylaging
av
gresk
selene
‘måne’
Tyding og bruk
gråleg, ikkje-metallisk
grunnstoff
(1)
med
atomnummer
34
;
kjemisk
symbol
Se
Artikkelside
anamnese
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
anamneˋse
Opphav
av
gresk
anamnesis
‘minne’
Tyding og bruk
utgreiing frå pasient om eiga historie med sjukdomar, plagar og symptomar
Artikkelside
scene
,
sene
2
II
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Uttale
seˋne
Opphav
gjennom
latin
;
frå
gresk
skene
‘bu, telt’
Tyding og bruk
avgrensa område, ofte oppbygd frå golvet, der ei framsyning blir vist
;
jamfør
podium
Døme
alle skodespelarane kom fram på scena
;
scena viser ei daglegstove
;
lokalet hadde ei dårleg
scene
avsnitt i ein film eller ei akt i eit teaterstykke
Døme
tredje scena i andre akta
hending, situasjon
Døme
rørande scener utspelte seg etter kampslutt
oppgjer, oppstyr
Døme
lage
scener
Faste uttrykk
for open scene
med sceneteppet frådrege
applaus for open scene
som alle kan observere
ei oppgjerd for open scene
gå til scena
bli skodespelar
setje i scene
planleggje og leie arbeidet med ei teaterframsyning
setje i gang
ein praksis sett i scene av regjeringa
Artikkelside
restanse
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
restanˊse
eller
restanˊgse
Opphav
frå
mellomalderlatin
;
jamfør
restere
Tyding og bruk
ubetalt gjeldssum
Faste uttrykk
i restanse
på etterskot (særleg med betaling av skuld)
Artikkelside
konkurranse
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
konkuranˊse
eller
konkuranˊgse
Opphav
gjennom
fransk
,
frå
latin
;
jamfør
konkurrere
Tyding og bruk
tilskiping der ein etter visse reglar kjempar om å bli best, til dømes i idrett
;
kappestrid
,
tevling
(1)
Døme
deltakarane varma opp før konkurransen
;
laget vann konkurransen
;
stelle til leikar og konkurransar for barn
som etterledd i ord som
gjettekonkurranse
idrettskonkurranse
straffesparkkonkurranse
situasjon der ein prøver å bli dominerande
eller
oppnå fordelar på ein marknad, i ein bransje eller liknande
Døme
økonomisk konkurranse
;
ho fekk stillinga i konkurranse med to andre søkjarar
;
opne for konkurranse mellom ulike aktørar
som etterledd i ord som
anbodskonkurranse
arkitektkonkurranse
Faste uttrykk
open konkurranse
konkurranse om å få eit oppdrag eller oppnå ein fordel der alle interesserte kan vere med
det skal vere open konkurranse før fornying av avtalane
utanfor konkurranse
som ikkje er påmeld i ein konkurranse
filmen vart vist utanfor konkurranse i Cannes
Artikkelside
hausse
2
II
haussa
verb
Vis bøying
Uttale
håˋse
eller
hausˋse
Opphav
av
hausse
(
1
I)
Tyding og bruk
spekulere i kursstigning på verdipapir
;
prøve å skape
hausse
(
1
I)
Faste uttrykk
hausse opp
reklamere (kraftig) for
;
gjere eit nummer av
;
piske opp
hausse opp stemninga
;
avisene bruker å hausse opp landslaget på førehand
drive opp prisen på noko
dei haussa opp prisen på aksjar
hausse seg opp
kave seg opp
;
øse seg opp
det er best å ikkje hausse seg opp før eksamen
;
jo eldre eg blir, jo meir haussar eg meg opp
Artikkelside
distanse
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
distanˊse
eller
distanˊgse
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
latin
distare
‘stå eit stykke unna’
Tyding og bruk
avstand
(1)
,
mellomrom
(1)
Døme
spelaren skåra frå lang distanse
fullført
strekning
(2)
på ei viss lengd eller innan eit visst tidsrom
Døme
han har planar om å gå heile distansen
;
ho sumde distansen på under ein time
i idrett:
strekning
(2)
på ei viss lengd som skal fullførast
Døme
vinne tre distansar i symjing
;
ha gode løparar på distanse
som etterledd i ord som
kortdistanse
langdistanse
mellomdistanse
i overført tyding: stort skilje
;
avstand
(2)
Døme
få distanse til hendingane
;
mangel på fagleg distanse
Faste uttrykk
stå distansen ut
halde ut til slutt utan å dabbe av
må øve på å stå distansen ut
;
vilje til å stå distansen ut
Artikkelside
allianse
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
-anˊse
eller
-anˊgse
Opphav
frå
fransk
;
av
alliere
Tyding og bruk
samband
(7)
;
avtale om gjensidig stønad
Døme
alliansen mellom Hitler og Mussolini
;
ein allianse mellom bønder og fiskarar
som etterledd i
trippelallianse
valallianse
Artikkelside
adresse
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Uttale
adresˊse
Opphav
frå
fransk
Tyding og bruk
opplysning om staden der nokon bur eller ei verksemd held til
;
jamfør
postadresse
Døme
skrive namn og adresse på konvolutten
;
kan eg få adressa di?
utan fast adresse
;
ukjent adresse
(høgtideleg) skriv frå fleire personar til ein einskildperson
eller
institusjon med krav, protest
eller
lykkynsking
Døme
ei adresse til Kongen frå Stortinget
;
kunstnarane sende ei adresse til styresmaktene der dei klaga på kåra sine
i overført tyding, særleg i fotball: mottakar (av ballen)
Døme
pasningar utan adresse
;
han hadde rett adresse på fleire av pasningane
Faste uttrykk
ha adresse til
sikte til, vere retta mot
kritikken hadde adresse til partileiinga
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 796
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100