Avansert søk

1145 treff

Bokmålsordboka 561 oppslagsord

bruksegenskap

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

egenskap (1) som gjør en ting mer eller mindre egnet til en viss bruk

bruksanvisning

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

av bruk (1

Betydning og bruk

anvisning (1) på hvordan noe skal brukes
Eksempel
  • følg bruksanvisningen nøye

brukelig

adjektiv

Betydning og bruk

  1. som kan brukes;
    Eksempel
    • sykkel er et brukelig alternativ til bil
  2. vanlig, alminnelig
    Eksempel
    • det er brukelig å takke for seg;
    • det er lite brukelig i vår familie

Faste uttrykk

  • brukelig pant
    i jus: pantsatt eiendom som panthaveren har tatt i bruk til å dekke misligholdte gjeldskrav

brenne 2

verb

Opphav

norrønt brenna ‘få til å brenne’

Betydning og bruk

  1. gjøre opp ild og la brenne (1, 1);
    tilintetgjøre eller ødelegge med ild
    Eksempel
    • brenne bål;
    • brenne søppel;
    • hun brente gamle aviser;
    • han har brent alle brevene
  2. lage merke eller hull med ild eller varme
    Eksempel
    • gloa brente hull i teppet
  3. lage eller behandle noe med ild, varme, laser eller lignende
    Eksempel
    • brenne kaffe;
    • brenne brennevin;
    • brenne tjære;
    • brenne cd-er
    • brukt som adjektiv
      • brent kalk;
      • brente mandler
  4. skade eller bli skadd ved bruk av ild, varme eller sviende stoff;
    Eksempel
    • de brente fangen med sigaretter
    • brukt som adjektiv:
      • brente pølser
  5. varme sterkt;
    Eksempel
    • sola brente;
    • lyset brente
  6. Eksempel
    • trene hardt for å brenne fett
  7. i ballspill: ødelegge en sjanse til å skåre mål, få poeng eller lignende
    Eksempel
    • brenne et straffespark;
    • de brente sjanse på sjanse

Faste uttrykk

  • brenne alle bruer
    bryte alle forbindelser;
    ikke ha retrettmulighet
  • brenne av
    • i skyting eller ballspill: sende av gårde (ball, prosjektil eller lignende);
      fyre av
      • hun brente av et skudd som gikk i mål
    • bruke opp
      • brenne av alle pengene med en gang
  • brenne fingrene
    få seg en lærepenge
  • brenne løs
    • avfyre (mange) skudd
      • han grep hagla og brente løs
    • sende av gårde ball med stor kraft
      • han brente løs med høyrebeinet
    • ytre seg kontant og bryskt
      • hun brenner løs mot toppledelsen
  • brenne seg inn
    gjøre dypt og varig inntrykk
    • synet av de døde brente seg inn i henne
  • brenne seg
    • skade seg på ild, varme eller sviende stoff
      • kaffen var så varm at han brente seg;
      • hun brente seg på en brennmanet
    • erfare at noe får svært uheldige følger
      • brenne seg på en aksjehandel

opplagsnæring

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

jamfør næring

Betydning og bruk

næringsstoffer som en levende organisme lagrer til senere bruk

programutstyr

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

program til bruk i elektronisk databehandling med tilhørende beskrivelses- og instruksjonsmateriale;

randonéski, randoneski

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

ski til bruk i randoné;

sydvest 1

substantiv hankjønn

Opphav

egentlig plagg til bruk i sørveststorm

Betydning og bruk

hodeplagg med skygge og brem til bruk i regnvær

privatbruk

substantiv hankjønn eller intetkjønn

Betydning og bruk

bruk til privat formål;
personlig bruk
Eksempel
  • skattepliktig privatbruk av firmabil;
  • den uvørne privatbruken av fyrverkeri

privatbilisme

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

allmenn bruk av privatbil som transportmiddel
Eksempel
  • en overgang fra privatbilisme til bruk av kollektivtransport

Nynorskordboka 584 oppslagsord

brenne 2

brenna

verb

Opphav

norrønt brenna ‘få til å brenne’

Tyding og bruk

  1. gjere opp eld og la brenne (1, 1);
    øydeleggje eller gjere til inkjes med eld
    Døme
    • brenne bål;
    • brenne lys på grava;
    • brenne bråte;
    • ho brende gamle aviser
  2. lage merke eller hol med eld eller varme
    Døme
    • gloa brende hol i teppet;
    • han brende inn merke med eit svijern
  3. lage til med eld, varme, laser eller liknande
    Døme
    • brenne kaffi;
    • brenne kol;
    • dei brenner brennevin heime;
    • brenne cd-ar
    • brukt som adjektiv
      • brend kalk;
      • brende mandlar
  4. ska eller bli skadd ved bruk av eld, sterk varme eller stoff som etsar;
    Døme
    • fangane vart brende med sigarettglør
    • brukt som adjektiv:
      • brend mat
  5. varme sterkt;
    Døme
    • sola brende
  6. Døme
    • trene for å brenne kaloriar
  7. i ballspel: øydeleggje ein sjanse til å skåre mål, få poeng eller liknande
    Døme
    • brenne straffekast;
    • dei brende sjansane sine

Faste uttrykk

  • brenne alle bruer
    bryte alt samband;
    ikkje kunne vende om
  • brenne av
    • i skyting eller ballspel: sende i veg (ball, prosjektil eller liknande);
      fyre av
      • brenne av eit skot
    • bruke opp
      • festivalane brenner av store summar på internasjonale artistar
  • brenne fingrane
    få seg ein lærepenge
  • brenne laus
    • fyre av (mange) skot
      • han greip børsa og brende laus
    • sende i veg ball med stor kraft
      • ho brenner laus med høgrebeinet
    • uttale seg raskt og djervt
      • dei brende laus mot leiinga
  • brenne seg inn
    gjere varig inntrykk
    • orda brende seg inn i minnet
  • brenne seg
    • skade seg på eld, varme eller svidande stoff
      • brenne seg på handa;
      • ho brende seg på ei manet
    • røyne at noko får svært uheldige følgjer
      • mange har brent seg på ein impulsiv netthandel

anvende

anvenda

verb

Opphav

gjennom bokmål; frå tysk an ‘til’ og wenden ‘vende (til eit visst føremål)'

Tyding og bruk

Døme
  • anvende tida si godt;
  • ein teknikk han sjeldan anvende
  • brukt som adjektiv
    • anvende og praktiske verkemiddel;
    • vel anvende pengar

Faste uttrykk

opplagsnæring

substantiv hokjønn

Opphav

jamfør næring

Tyding og bruk

næringsemne som ein levande organisme lagrar til seinare bruk

programvare

substantiv hokjønn

Opphav

av engelsk software

Tyding og bruk

program (6) til bruk i elektronisk databehandling med reglar og instruksjonar som høyrer til;
programutstyr, software;
til skilnad frå maskinvare

programutstyr

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

program til bruk i elektronisk databehandling med reglar og instruksjonar som høyrer til;

randonéski, randoneski

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

ski til bruk i randoné;

privatbilisme

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

allmenn bruk av privatbil som transportmiddel
Døme
  • det har vore ein kraftig vekst i privatbilismen

privatforbruk

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

bruk av pengar, varer eller liknande til private føremål

privatbruk

substantiv hankjønn eller inkjekjønn

Tyding og bruk

bruk til private føremål;
personleg bruk
Døme
  • det gode kjeldevatnet må kunne nyttast til meir enn privatbruk

privatfly

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

fly som eigaren har til eige bruk