Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
4034 treff
Bokmålsordboka
1762
oppslagsord
ta rev i seilene
Betydning og bruk
Se:
rev
,
seil
trekke felt i et seil ned mot bommen for å få mindre seilflate
i overført betydning
: gå mer forsiktig fram
;
moderere seg
Artikkelside
revers
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
latin
, av
revertere
‘vende om’
Betydning og bruk
bakside av mynt
eller
medalje
;
motsatt
avers
Eksempel
reversen
av medaljen
innstilling
(1)
av
gir
(
1
I
, 1)
eller
drev
(2)
i motor som får maskin til å gå bakover
Eksempel
sette motoren i
revers
Artikkelside
rettsforfølging
,
rettsforfølgning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å anlegge en sak for retten
;
det å gå rettens vei
;
rettsforfølgelse
Artikkelside
rette
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
retta
Betydning og bruk
gjøre rett eller bein
;
strekke ut
Eksempel
rette
ut en vei
;
rette
ryggen
;
rette
opp feilene
strekke fram, opp eller ut
;
rekke, peke
Eksempel
rette
fram hånden
;
han rettet en revolver mot henne
vende mot noen eller noe
;
henvende, adressere, mynte på
Eksempel
rette
en takk til noen
;
publikum rettet spørsmål til panelet
;
rette
kritikk mot en
;
rette
øynene mot noe
ordne eller sette på plass
Eksempel
rette
på slipset
rå bot på
;
avhjelpe
Eksempel
rette
på et misforhold
fjerne eller påpeke feil og mangler
;
korrigere
Eksempel
rette
trykkfeil
;
læreren rettet stiler
;
rette
på noens uttale
komme seg, bli bra
Eksempel
det
retter
seg vel
Faste uttrykk
rette baker for smed
la noe gå ut over en uskyldig
rette seg etter
tilpasse seg eller følge
rette
seg etter loven
;
rette seg etter skrivereglene
Artikkelside
reversibel
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
vendbar
;
som kan gå begge veier
;
motsatt
irreversibel
Eksempel
en reversibel prosess
;
et reversibelt inngrep
Artikkelside
reversere
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
;
av
latin
reversare
Betydning og bruk
vende om
;
gå i motsatt retning
;
rygge
la en maskin eller motor gå bakover
i overført betydning
: sette tilbake i tid
Eksempel
reversere utviklingen
Artikkelside
rett
3
III
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
réttr
Betydning og bruk
ikke buet
;
bein, rank
Eksempel
en
rett
linje
;
rett
til værs
;
rett
i ryggen
i samsvar med regler eller lover
;
riktig, korrekt
;
høvelig, passende
Eksempel
finne det
rette
ordet
;
være på
rett
vei
;
i rett tid
;
se hva som er vrangt og
rett
;
være på rette siden av loven
brukt som adverb:
skrive
rett
;
løse oppgaven
rett
;
huske
rett
som snur den vanlige eller pene siden ut
;
ikke
vrang
(1)
riktig, rettferdig
;
sømmelig
Eksempel
finne noe
rett
og riktig
;
kjempe for det
rette
brukt som
adverb
: uten omveier eller avbrudd
;
direkte
Eksempel
rett
opp
;
rett
ned
brukt som
adverb
:
like
(
3
III
, 2)
Eksempel
rett
utenfor
brukt som adv: svært,
riktig
(2)
Eksempel
rett
lenge
;
det var
rett
varmt
;
rett
ofte
Faste uttrykk
gå rett hjem
slå godt an
musikken gikk rett hjem hos publikum
rett og slett
simpelthen
rett som det var
med ett
;
plutselig
Artikkelside
rette baker for smed
Betydning og bruk
la noe gå ut over en uskyldig
;
Se:
rette
Artikkelside
horn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
horn
Betydning og bruk
utvekst av
keratin
på hodet hos visse hovdyr
Eksempel
kuer og geiter kan ha horn
;
oksen tok gutten på hornene og slengte ham bortover
hard substans som
horn
(1)
er laget av
;
hornstoff
,
keratin
Eksempel
knapper av
horn
;
være hardt som
horn
gjenstand laget av horn fra ku
eller lignende
Eksempel
blåse i horn
;
drikke fra hornet
som etterledd i ord som
drikkehorn
krutthorn
ting som ligner
eller
opprinnelig lignet
horn
(1)
som etterledd i ord som
bilhorn
posthorn
blåseinstrument av messing med traktformet åpning
Eksempel
hun spiller horn i korpset
som etterledd i ord som
althorn
valthorn
krumt bakverk med spiss i begge endene
Eksempel
vi spiste horn med ost til lunsj
brukt i stedsnavn: form i landskap som stikker ut
eller
ligner et horn
Eksempel
Romsdalshornet er en populær topptur
;
landene på Afrikas Horn
;
seile rundt Kapp Horn
Faste uttrykk
engelsk horn
treblåseinstrument som ligner
obo
, men er stemt en kvint lavere enn vanlig obo
få horn
bli
bedradd
av noen
ha et horn i siden til
bære nag til
hornet på veggen
brukt om situasjon der den eldste, ofte innen en organisasjon, prøver å påvirke med sine gammeldagse meninger
;
jamfør
sjuende far i huset
fra hornet på veggen hørtes protestene fra den tidligere lederen
løpe/stange hornene av seg
ha en vill og energisk periode for siden å falle til ro
han må få stange hornene av seg mens han er ung
;
stormen har løpt hornene av seg
sette horn på
være
utro
(2)
mot
ta tyren/oksen ved hornene
gå bestemt i gang med en vanskelig oppgave
trekke hornene til seg
slutte å vise motvilje
Artikkelside
ro
2
II
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
ró
Betydning og bruk
det å være ubevegelig
Eksempel
holde hendene i ro
;
være i ro
;
holde seg i ro noen dager
hvile
(
1
I
, 1)
Eksempel
legge seg til ro
stillhet
,
fred
(4)
Eksempel
få ro til å lese
;
ro og orden
;
elevene kom til ro
fred
(6)
,
trygghet
Eksempel
få ro i sjelen
;
få ro på seg
fatning
,
sindighet
Eksempel
ta noe med stor ro
Faste uttrykk
gå til ro
gå til sengs
;
legge seg
i ro og mak
rolig, langsomt
slå seg til ro med
være fornøyd med
;
slå seg til tåls med
slå seg til ro
roe seg
han slo seg til ro for natta
bosette seg
;
oppholde seg
hun slo seg til ro i Frankrike
Artikkelside
Nynorskordboka
2272
oppslagsord
pus
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
lydord
Tyding og bruk
kjæle-
eller
lokkenamn for katt (eller hare)
Døme
den litle pusen har ikkje fått namn enno
som etterledd i ord som
harepus
kattepus
kjælenamn for menneske
Døme
alt skal gå bra, pusen min
som etterledd i ord som
fløytepus
Artikkelside
stå på
Tyding og bruk
Sjå:
på
,
stå
gå føre seg
;
hende
Døme
kva er det som står på her?
krangelen stod ikkje lenge på
henge i
;
jobbe hardt
Døme
elevane har verkeleg stått på i dag
Artikkelside
dabbe
1
I
dabba
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
slå lett, klappe (på noko mjukt)
trakke, traske, subbe, gå seint
Artikkelside
dalar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
daler
;
frå
tysk
Taler
, kortform av
Joachimstaler
‘mynt frå St. Joachimsthal i Böhmen’
Tyding og bruk
eldre norsk sølvmynt, avløyst av krona i 1875
(amerikansk) dollar
Faste uttrykk
spare på skillingen og la dalaren gå
vere sparsam i smått og sløsen i stort
Artikkelside
dabbe
2
II
dabba
verb
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
davre
Tyding og bruk
veikne
,
spakne
(1)
Døme
på 80-talet var det interesse for algeoppbløminga, men sidan dabba interessa
Faste uttrykk
dabbe av
gå seinare
;
bli slappare
;
minke
det dabba av med brevskrivinga
;
fotballspelaren byrjar bra, men dabbar av
Artikkelside
dabbe av
Tyding og bruk
gå seinare
;
bli slappare
;
minke
;
Sjå:
dabbe
Døme
det dabba av med brevskrivinga
;
fotballspelaren byrjar bra, men dabbar av
Artikkelside
dalle
dalla
verb
Vis bøying
Opphav
jamfør
islandsk
dalla
‘blafre’
;
samanheng
med
dille
(
2
II)
Tyding og bruk
vimse, dilte
Døme
gå her å dalle
;
han dalla seg ikkje til å hente lensmannen
Faste uttrykk
dille og dalle
gjere noko for moro skuld
;
fjase
Artikkelside
daffe
daffa
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
gå og slenge
eller
dra seg
Døme
du kan ikkje gå og daffe om du vil få opp kondisen
Artikkelside
perpetuum mobile
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Opphav
latin
av
perpetuus
‘evig’ og
mobilis
‘rørleg’
Tyding og bruk
tenkt maskin som i strid med naturlovene skal kunne gå av seg sjølv og aldri stogge når han først er sett i gang
;
eviggangsmaskin
Artikkelside
rett
3
III
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
réttr
Tyding og bruk
ikkje bogen
;
bein, rak
;
oppreist
(
2
II)
Døme
ei rett linje
;
rett til vêrs
;
rett i ryggen
i samsvar med reglar eller lover
;
feilfri, korrekt
;
høveleg, passande
Døme
finne det rette svaret
;
rekneskapen var rett
;
finne det rette ordet
;
vere på rett veg
;
i rett tid
;
sjå kva som er rangt og rett
;
vere av rette slaget
;
vere på rette sida av lova
brukt som adverb:
skrive rett
;
løyse oppgåva rett
;
hugse rett
;
alt gjekk rett for seg
som snur den vanlege eller fine sida ut
;
ikkje
vrang
(1)
Døme
den rette sida av duken
rettvis
;
sømeleg, høveleg
;
rettkomen
Døme
det er rett og rimeleg
;
stri for det rette
normal
(
2
II
, 2)
;
med sine fulle fem
Døme
han er ikkje rett i hovudet
brukt som adverb: utan omvegar eller avbrot
;
direkte
Døme
rett opp
brukt som adverb:
like
(
4
IV
, 4)
Døme
rett utanfor
brukt som adverb: svært
;
nokså
Døme
rett lenge
;
rett stor
;
rett ofte
Faste uttrykk
gå rett heim
slå godt an
moteshowet gjekk rett heim
rett og slett
beintfram
rett som det var
med eitt
;
brått
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 228
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100