Avansert søk

137 treff

Bokmålsordboka 75 oppslagsord

suge på labben

Betydning og bruk

ha dårlig økonomi, måtte spare;
Se: labb

labb 2

substantiv hankjønn

Opphav

beslektet med love (1

Betydning og bruk

  1. fot på klodyr
    Eksempel
    • hunden hvilte med hodet på labbene;
    • en svart katt med hvite labber
  2. hånd, neve
    Eksempel
    • komme med labben;
    • være stø på labben
  3. tjukk sokk (1) (til å ha utenpå tynnere sokk eller strømpe)
  4. noe som ligner en labb (2, 1), for eksempel den nederste enden på en harvtind eller såmaskin

Faste uttrykk

  • gi labb
    særlig om hund: holde fram framlabben
    • hunden gav labb;
    • Fido, gi labb!
  • kontant på labben
    med pengesedler fra hånd til hånd
  • suge på labben
    ha dårlig økonomi, måtte spare
  • være rask på labben
    reagere hurtig
  • være tung på labben
    gjøre noe på en tungvinn eller klønete måte

krok

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt krókr

Betydning og bruk

  1. bøyd gjenstand som brukes til å holde noe fast med, henge noe på eller lignende
    Eksempel
    • skinka hang på en krok;
    • en båtshake med krok i enden;
    • døra var stengt med en diger krok;
    • en line på 200 kroker
  2. bøyning, sving eller vinkel på linje, elv, vei og lignende
    Eksempel
    • stien gikk i kroker og svinger
  3. vinkel på kroppsdel
  4. bortgjemt sted;
    hjørne
    Eksempel
    • en bortgjemt krok;
    • gjøre ordentlig rent i krokene;
    • sitte borte i en krok
  5. person som vekker medynk
    Eksempel
    • gutten var en blek liten krok;
    • en gammel krok

Faste uttrykk

  • bite på kroken
    la seg lure
  • bli trengt opp i en krok
    bli satt til veggs i en diskusjon
  • den må tidlig krøkes som god krok skal bli
    skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidlig
  • dra krok
    prøve krefter ved å dra i hverandre i en finger
  • få noen på kroken
    få noen til å bli engasjert;
    få noen til kjæreste
    • forfatteren fikk leseren på kroken fra første side;
    • endelig fikk hun ham på kroken
  • hviske i krokene
    snakke sammen i hemmelighet;
    sladre
  • krik og krok
    • buktninger, svinger
      • veien går i krik og krok
    • alle tenkelig steder
      • hver eneste krik og krok skal utforskes;
      • gjøre rent i alle kriker og kroker
  • kroken på døra
    slutten på noe;
    det å måtte gi opp en virksomhet
    • avgiften betydde kroken på døra for bedriften;
    • svak økonomi satte kroken på døra
  • spenne krok for
    sette beinet slik at en annen snubler i det

fagkonsulent

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

fagkyndig konsulent
Eksempel
  • avdelingen trenger en ny fagkonsulent i økonomi

indeksering

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. det å lage et register (1);
    det å lage indeks (1) eller liste (1
    Eksempel
    • et godt instrument for indeksering av litteratur
  2. i IT: gjøre datamateriale søkbart, for eksempel i en søkemotor
    Eksempel
    • automatisk indeksering av nettsider
  3. i økonomi: det å sette eller endre indekstall
    Eksempel
    • endret indeksering gjør at pensjonen stiger

kamuflere

verb

Opphav

gjennom fransk camoufler; fra italiensk ‘maskere’

Betydning og bruk

  1. gjøre vanskelig å oppdage eller kjenne igjen;
    jamfør kamuflasje
    Eksempel
    • tanksene er kamuflert med busker og greiner
  2. i overført betydning: gjemme, skjule
    Eksempel
    • han vil kamuflere at han har kjøpt en kostbar bil
    • brukt som adjektiv:
      • et kamuflert forsøk på å dekke over dårlig økonomi

indeks

substantiv hankjønn

Opphav

av latin index, av indicare; jamfør indikere

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • slå opp i indeksen;
    • den katolske kirkes indeks over forbudte bøker;
    • boka skulle hatt en bedre indeks
  2. i statistikk: tall som sammenlignes med basisverdi (ofte 100), brukt til å beskrive en tallmessig utvikling over tid og til å sammenligne ulike fenomener;
  3. i økonomi: indeks (2) over utviklingen i kursverdi i en bestemt periode
    Eksempel
    • indeksen på Oslo Børs stiger
  4. i matematikk: tall eller bokstav som settes til ellers like bokstavsymboler for å skille dem fra hverandre
    Eksempel
    • a1, a2, an;
    • a1, a2, an
  5. kjennetegn;
  6. merke eller viser for avlesning på skalaen på kikkert, sekstant og lignende

kroken på døra

Betydning og bruk

slutten på noe;
det å måtte gi opp en virksomhet;
Se: dør, krok
Eksempel
  • avgiften betydde kroken på døra for bedriften;
  • svak økonomi satte kroken på døra

overopphetet økonomi

Betydning og bruk

økonomi som er preget av for stor aktivitet;

på beina

Betydning og bruk

Se: bein
  1. oppe og i aktivitet;
    ute av senga
    Eksempel
    • hele huset var på beina klokka seks
  2. frisk etter sykdom
    Eksempel
    • være på beina etter en kraftig forkjølelse
  3. i gang etter stillstand;
    i virksomhet
    Eksempel
    • stable en kriserammet økonomi på beina igjen

Nynorskordboka 62 oppslagsord

koke 2

koka

verb

Opphav

gjennom lågtysk, frå latin coquere, samanheng med kokk (2; kjøken

Tyding og bruk

  1. om væske eller det som er i væska: ha slik temperatur at væska går over til damp;
    vere på kokepunktet
    Døme
    • vatnet koker;
    • potetene kokte;
    • suppa har kokt lenge nok
  2. få til å koke (2, 1)
    Døme
    • koke graut;
    • koke poteter;
    • koke middag
  3. lage til eller vinne ut ved koking
    Døme
    • koke saft av blåbær
  4. vere i sterk og uroleg rørsle
    Døme
    • havet larmar og koker;
    • silda koker ute på fjorden
  5. vere i sterk sinnsrørsle;
    jamfør kokande (2)
    Døme
    • det kokte i han;
    • koke av sinne

Faste uttrykk

  • koke bort
    gå i oppløysing;
    ikkje bli noko av
    • saka kokte bort;
    • koke bort i ingenting
  • koke i hop
    finne på, dikte opp;
    koke saman
    • koke i hop ei historie
  • koke inn
    (få til å) minke i volum ved oppvarming
    • koke inn krafta
  • koke ned
    redusere, konsentrere
    • det heile kokte ned til eit spørsmål om økonomi
  • koke opp
    • varme opp til kokepunktet
      • koke opp suppa
    • finne på, dikte opp
      • koke opp ei historie
  • koke over
    • fosse over kanten på kokekar
      • grauten kokte over
    • miste fatninga
      • det kokte over for ho
  • koke saman
    finne på, dikte opp;
    koke i hop
    • avisa kokte saman ei sak
  • koke ut
    vinne ut noko ved koking
    • koke ut kraft av kjøtbein

indeksering

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. det å lage eit register (1);
    det å lage indeks (1) eller liste (1
    Døme
    • indeksering av litteraturen
  2. i IT: gjere datamateriale søkbart, til dømes i ein søkjemotor
    Døme
    • automatisk indeksering av nettsider
  3. i økonomi: det å setje eller endre indekstal
    Døme
    • endra indeksering gjer at pensjonen aukar

indeks

substantiv hankjønn

Opphav

av latin index, av indicare; jamfør indikere

Tyding og bruk

  1. Døme
    • slå opp i indeksen;
    • den katolske kyrkja har ein indeks over forbodne bøker;
    • denne boka skulle hatt ein betre indeks
  2. i statistikk: tal som blir samanlikna med ein basisverdi (ofte 100), nytta til å skildre talmessig utvikling over tid og til å samanlikne ulike fenomen;
  3. i økonomi: indeks (2) over utviklinga i kursverdi i ein gjeven periode
    Døme
    • indeksen på Oslo Børs stig
  4. i matematikk: tal eller bokstav som blir sett til nede eller oppe til høgre ved bokstavsymbol for å skilje storleikar av same slag
    Døme
    • a1, a2, an;
    • a1, a2, a3
  5. kjenneteikn;
  6. merke eller visar for avlesing av ein skala på kikert, sekstant og liknande

etterutdanning

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

supplerande utdanning innanfor eit område;
Døme
  • eg har teke etterutdanning i økonomi

ikkje ha det for feitt

Tyding og bruk

ha trong økonomi;
Sjå: feit

sitje godt i det

Tyding og bruk

ha god økonomi;
Sjå: god

gå så det grin

Tyding og bruk

gå svært godt;
Sjå: grine
Døme
  • norsk økonomi går så det grin

ta føre seg

Tyding og bruk

sjå på, undersøkje;
fokusere på;
handsame;
Sjå: føre
Døme
  • rapporten tek føre seg økonomi og ressursar;
  • i dette kapittelet skal eg ta føre meg det teoretiske utgangspunktet;
  • vi kan ikkje ta føre oss heile området på ein gong

føre 3

preposisjon

Opphav

norrønt fyrir

Tyding og bruk

  1. lenger framme enn;
    framfor, framanfor
    Døme
    • liggje langt føre dei andre;
    • ho går føre og eg etter;
    • ‘a’ kjem føre ‘b’;
    • gå føre med eit godt eksempel
  2. på framsida av;
    framfor, framanfor, for (7, 1)
    Døme
    • halde føre nasen;
    • vi står føre ein alvorleg situasjon;
    • dei hadde viktigare ting føre seg
  3. tidlegare enn;
    Døme
    • det var føre mi tid;
    • kome føre tida;
    • vi blir nok ikkje ferdige føre jul
  4. brukt som adverb: heller enn;
    Døme
    • rangere noko føre noko anna;
    • velje raudt føre grønt

Faste uttrykk

  • betre føre var enn etter snar
    det er betre å bu seg vel enn å prøve å bøte på noko
  • gå føre seg
    hende, skje
    • undervisninga går føre seg i klasserommet;
    • samlinga vil gå føre seg utandørs;
    • debatten har gått føre seg i fleire månader
  • kjenne seg føre
    gjere seg kjend med det som ligg framføre ved å kjenne (2, 2)
    • eg kjende meg varleg føre med føtene
  • liggje føre
    vere til stades;
    finnast (1), eksistere (1)
    • materialet ligg endeleg føre i bokform;
    • det ligg ikkje føre konkrete planar for gjennomføringa
  • setje seg føre
    bestemme seg for
    • kome i mål med det ein har sett seg føre
  • sjå føre seg
    • ha ein idé om (korleis noko vil bli);
      tru (3, 1)
      • eg ser føre meg at samarbeidet blir nyttig for begge partane;
      • eg ser ikkje føre meg at det blir noko problem
    • lage seg ei indre førestilling av;
      visualisere (1)
      • eg greier ikkje å sjå føre meg korleis huset vil sjå ut når det er ferdig
  • sjå seg føre
    gå varsamt;
    passe seg
    • sjå deg godt føre før du kryssar vegen
  • spørje seg føre
    søkje informasjon (om);
    skaffe seg greie på;
    forhøyre seg
  • ta føre seg
    sjå på, undersøkje;
    fokusere på;
    handsame
    • rapporten tek føre seg økonomi og ressursar;
    • i dette kapittelet skal eg ta føre meg det teoretiske utgangspunktet;
    • vi kan ikkje ta føre oss heile området på ein gong
  • ta seg føre
    gå i gang med (noko)
  • vere føre var
    ta forholdsreglar;
    førebu seg;
    vere forsiktig
    • det er viktig å vere føre var;
    • denne gongen er dei føre var

handlingsregel

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

regel (1) for korleis noko skal gå føre seg
Døme
  • følgje handlingsregelen for ei forsvarleg innfasing av oljeinntektene i norsk økonomi;
  • lage ein handlingsregel for klimautslepp