Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
409 treff
Bokmålsordboka
198
oppslagsord
ytre
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
lavtysk
uteren
;
beslektet
med
ut
og
ytre
(
2
II)
Betydning og bruk
si
(
3
III)
,
uttale
(
2
II)
Eksempel
ikke
ytre
noe om saken
også
refleksivt
:
hun
ytret
seg ikke i saken
refleksivt
: vise seg
Eksempel
fortrengninger kan
ytre
seg som aggressivitet
Artikkelside
ytre
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
ytre
(
2
II)
Betydning og bruk
utseende
(
1
I)
,
framtoning
Eksempel
et sympatisk
ytre
Artikkelside
ytre
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
ýtri
,
egentlig
komparativ
av
ut
;
jamfør
ytterst
Betydning og bruk
som ligger lenger ut mot havet, til siden
eller lignende
Eksempel
fylkets
ytre
distrikter
;
ytre
høyre på fotballaget
;
de
ytre
rom
–
rom som loft, kjeller, boder og toalett
som angår utseende
eller
overflate
Eksempel
de viser en
ytre
likhet med hverandre
Artikkelside
briljere
verb
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
briller
‘stråle, blinke’
;
fra
italiensk
brillare
Betydning og bruk
glimre med ytre opptreden eller fremragende dyktighet
;
greie seg strålende
Eksempel
briljere
i selskapslivet
;
kandidaten briljerte med sine kunnskaper
;
en skuespiller som briljerer på scenen
Artikkelside
brenne
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
brenna
‘få til å brenne’
Betydning og bruk
gjøre opp ild og la
brenne
(
1
I
, 1)
;
tilintetgjøre eller ødelegge med ild
Eksempel
brenne bål
;
brenne søppel
;
hun brente gamle aviser
;
han har brent alle brevene
lage merke eller hull med ild eller varme
Eksempel
gloa brente hull i teppet
lage eller behandle noe med ild, varme, laser
eller lignende
Eksempel
brenne kaffe
;
brenne brennevin
;
brenne tjære
;
brenne cd-er
brukt som
adjektiv
brent kalk
;
brente mandler
skade eller bli skadd ved bruk av ild, varme eller sviende stoff
;
svi
(
2
II
, 1)
Eksempel
de brente fangen med sigaretter
brukt som
adjektiv
:
brente pølser
varme sterkt
;
skinne
(
2
II)
Eksempel
sola brente
;
lyset brente
forbrenne
(
2
II
, 2)
Eksempel
trene hardt for å brenne fett
i ballspill: ødelegge en sjanse til å skåre mål, få poeng
eller lignende
Eksempel
brenne et straffespark
;
de brente sjanse på sjanse
Faste uttrykk
brenne alle bruer
bryte alle forbindelser
;
ikke ha retrettmulighet
brenne av
i skyting eller ballspill: sende av gårde (ball, prosjektil
eller lignende
)
;
fyre av
hun brente av et skudd som gikk i mål
bruke opp
brenne av alle pengene med en gang
brenne fingrene
få seg en lærepenge
brenne løs
avfyre (mange) skudd
han grep hagla og brente løs
sende av gårde ball med stor kraft
han brente løs med høyrebeinet
ytre seg kontant og bryskt
hun brenner løs mot toppledelsen
brenne seg inn
gjøre dypt og varig inntrykk
synet av de døde brente seg inn i henne
brenne seg
skade seg på ild, varme eller sviende stoff
kaffen var så varm at han brente seg
;
hun brente seg på en brennmanet
erfare at noe får svært uheldige følger
brenne seg på en aksjehandel
Artikkelside
overhøyde
substantiv
hankjønn
overhøgde
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
større høyde som ytre kjørefelt i en veisving
eller
ytre skinne i en banekurve har fått for å motvirke sentrifugalkraften under kjøring
Artikkelside
politur
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
Betydning og bruk
væske til
polering
(1)
polering
(2)
Eksempel
polituren
var slitt
i overført betydning
: ytre dannelse, fine manerer
;
jamfør
polere
(2)
Eksempel
tilegne seg politur og dannelse
Artikkelside
nyrebark
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
ytre lag av en
nyre
Artikkelside
omkomme
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
Betydning og bruk
miste livet
på grunn av
ytre omstendigheter
;
forulykke, dø
;
bli drept
;
jamfør
omkommen
(
2
II)
Eksempel
omkomme
på sjøen
;
tre personer omkom ved kollisjonen
;
han er omkommet med drukning
Artikkelside
omriss
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
Betydning og bruk
ytre linje
;
kontur
Eksempel
tegne
omrisset
av noe
grov framstilling
;
grunntrekk
(2)
Eksempel
norsk historie i
omriss
Artikkelside
Nynorskordboka
211
oppslagsord
ytre
3
III
ytra
verb
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
ytre
(
2
II)
og
ut
Tyding og bruk
setje lenger ut
;
ta, rydde bort
;
refleksivt
:
Faste uttrykk
ytre seg
kome lenger ut
;
om vind: bli meir vestleg
Artikkelside
ytre
4
IV
ytra
verb
Vis bøying
Opphav
lågtysk
uteren
;
samanheng
med
ytre
(
2
II)
Tyding og bruk
nemne
(
2
II)
,
seie
,
uttale
(
2
II)
;
seie si meining
Døme
han ytra litt om det
;
ytre tvil om noko
;
kvifor har du ikkje ytra frampå før?
òg
refleksivt
:
refleksivt
: syne seg, vise seg, gje seg utslag
Døme
misunninga hans ytra seg på ymse vis
Faste uttrykk
ytre seg
uttale seg
Artikkelside
ytre
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
ytre
(
2
II)
Tyding og bruk
utside
,
utsjånad
Døme
han er lite nøye med sitt ytre
Artikkelside
ytre
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
ýtri
Tyding og bruk
som er, ligg lengst ute, lengst frå sentrum
;
òg: som ligg nærmare havet
eller
havstranda
Døme
rive av det ytre bordlaget
;
i dei ytre byområda
;
dei ytre delane av fylket
;
på ytre sida
;
fare ytre leia
–
skipsleia lengst ut mot havet
i fotball:
spele ytre venstre (høgre)
–
spele ving
;
ein ytre planet
–
planet som har bana si utanfor jordbana
som gjeld, vedkjem overflate, utside
eller
utsjånad
;
òg: som er audsynt, lett synleg
;
som gjeld, verkar sterkt utetter (men som ikkje femner om det eigenlege, vesentlege)
;
utvendig
,
overflatisk
Døme
eit ytre sår
;
ytre brigde, former
;
ytre ære
;
mange legg lite vekt på slike ytre ting
;
på det ytre planet
;
det reint ytre ortografiske
;
den ytre ramma for motivvalet
;
det ytre i Tidemands kunst
–
teknikken
som har opphavet sitt i, samanheng med tilhøve utanfor eins eiga indre verd
;
som kjem, verkar utanfrå
Døme
ytre påverknad
;
ei ytre årsak
;
ytre krefter
;
ytre fiendar
Faste uttrykk
i det ytre
å sjå til, tilsynelatande
ytre sekresjon
i
medisin
: sekresjon til huda
eller
til eit av holromma i lekamen, til skilnad frå
indre sekresjon
Artikkelside
briljere
briljera
verb
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
briller
‘stråle, blenkje’
;
frå
italiensk
brillare
Tyding og bruk
glimre med ytre framferd eller dugleik
;
greie seg strålande
Døme
briljere med god teknikk
;
briljere i selskapslivet
;
briljere på piano
Artikkelside
framtoning
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
måte ein person framtrer på
;
utsjånad, ytre preg
Døme
ho har roleg diksjon og framtoning som heng i eitt med dette
Artikkelside
formell
adjektiv
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
,
frå
latin
;
same opphav som
formal
Tyding og bruk
etter reglane
;
som gjeld den ytre forma
Døme
det var formelle feil i framgangsmåten
;
sende formell klage
;
formelt er det slik, men ikkje reelt
;
alle grupper har ein formell eller uformell leiar
som held strengt på formene
;
korrekt
(1)
,
stiv
(6)
,
kjølig
(2)
Døme
formell atmosfære
;
ei formell samtale
Faste uttrykk
formelt subjekt
ord, vanlegvis ‘det’ eller ‘der’, som står på subjektsplassen i ei setning der det eigenlege subjektet kjem seinare eller der verbet ikkje krev subjekt
i setninga ‘det er kaldt’ er ‘det’ formelt subjekt
Artikkelside
forhold
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
Tyding og bruk
omstende eller ytre vilkår for korleis noko artar seg
;
stode
(3)
Døme
eksperimentere under trygge og kontrollerte forhold
;
dårlege forhold for opplæring
;
forholda er skiftande gjennom året
;
tilpasse seg etter lokale forhold
relasjon eller samband mellom to personar, fenomen eller liknande
;
innbyrdes stilling
Døme
ho har eit nært forhold til høgtida
;
dei to har alltid hatt eit dårleg forhold
romantisk eller seksuelt samband mellom personar
Døme
vere i eit forhold
;
dei hadde eit forhold for lenge sidan
proporsjon eller samsvar mellom ulike faktorar
Døme
eit nært forhold mellom det gamle og det nye
;
forholdet mellom teori og praksis
Faste uttrykk
i forhold til
jamført eller samanlikna med
;
vurdert opp mot
inntekta er stor i forhold til investeringa
Artikkelside
oske
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
aska
Tyding og bruk
pulverliknande rest som blir att etter at eit organisk materiale er brent opp
Døme
ta oska ut av omnen
;
koke lut av oske
fint steinpulver som blir slengt ut under vulkanutbrot
Døme
vulkansk oske
Faste uttrykk
frå oska til elden
frå ein vanskeleg situasjon til ein enda verre
kle seg i sekk og oske
vise ytre teikn på sorg eller anger
leggje i oske
brenne ned
reise seg frå oska
bli bygd opp på nytt
;
reise seg opp att
laget har reist seg frå oska og vunne mange kampar denne sesongen
Artikkelside
kle seg i sekk og oske
Tyding og bruk
vise ytre teikn på sorg eller anger
;
Sjå:
oske
,
sekk
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 22
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100