Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
162 treff
Bokmålsordboka
68
oppslagsord
klage
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
av
tysk
eller
lavtysk
klagen
Betydning og bruk
gi uttrykk for misnøye
;
jamre seg
;
sutre
(1)
,
syte
(1)
Eksempel
syte og
klage
;
klage
over dårlig helse
;
de
klager
stadig sin nød for henne
inngi
klage
(
1
I
, 2)
;
anke
(
2
II
, 3)
,
protestere
(1)
,
reklamere
(1)
Eksempel
klage
på servicen på hotellet
;
hvert år er det mange som klager på skatten
;
klage
til Kongen
Artikkelside
klage
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
klage
(
2
II
, 1)
;
jammer
(1)
Eksempel
høre jammer og
klage
;
klagene fra de skadde
skriftlig
eller
muntlig uttalelse om noe som en finner mangelfullt, urettferdig
eller
rettsstridig
Eksempel
kokken fikk stadig
klager
på maten
;
sende inn en klage på skatten
;
skrive en formell klage
Artikkelside
ransake
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rannsaka
, av
rann
‘hus’ og
saka
‘klage, skulde’
Betydning og bruk
lete igjennom og undersøke (sted eller person) for å finne noe som er stjålet, forbudt
eller lignende
;
jamfør
kroppsvisitere
Eksempel
ransake
et hus
;
han ble stoppet på gata og ransaket
i overført betydning
: granske nøye
Eksempel
ransake
sin samvittighet
Artikkelside
bære
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
bera
;
samme opprinnelse som
latin
ferre
‘bære’
Betydning og bruk
holde noe oppe (og bevege seg framover med det)
Eksempel
bære
et brett
;
han bar en koffert
;
bære
et barn til dåpen
;
slite og
bære
tungt
;
jeg kom
bærende
på store poser
føre, holde (særlig en kroppsdel på en viss måte)
Eksempel
bære
hodet høyt
ha på seg
;
gå med
Eksempel
bære
bunad
;
bære
sin hatt som en vil
holde oppe, i virksomhet
Eksempel
bøndene bar kulturen i bygdene
nære
(
2
II
, 3)
Eksempel
bære
hat til noen
;
bære
på store planer
tåle trykket
eller
tyngden av
Eksempel
isen bar ikke
;
det skal god rygg til å
bære
gode dager
lide under
Eksempel
bære
på en sorg
;
bære
på en smerte
føde
(
2
II)
Eksempel
kua skal
bære
i høst
Faste uttrykk
bære av
dreie av (fra vinden)
bære barn under beltet
være gravid
bære bud om
varsle
bære bud om bedre tider
bære fram
framføre
bære frukt
også
i overført betydning
: gi resultater
bære i seg
inneholde
bære løs
begynne, ta til
snart
bærer
det løs med julehandel
bære noen på hendene
verne noen mot alt vondt og ubehagelig
;
forkjæle
bære oppe
holde ved like
bære
oppe en tradisjon
være bærende kraft i noe
forestillingen ble båret oppe av skuespillerens prestasjon
bære over med
vise forsonlighet og tålmodighet med;
jamfør
overbærende
bære seg at
te seg
hvordan skal en
bære
seg at for å få visum?
hun bar seg at som en gal
bære seg
klage
(
2
II
, 1)
skrike og
bære
seg
;
bære
seg ille
lønne seg
bære til
gå til, hende
det får bære eller briste
det får gå som det går
så vidt båten bar
også
i overført betydning
: det var bare så vidt det gikk
Artikkelside
overligning
,
overlikning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
behandling av klage på
skatteligning
Artikkelside
merking
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
merke
(
2
II
, 1)
Eksempel
merking
av varer
;
klage over dårlig
merking
som etterledd i ord som
oppmerking
noe som brukes til å merke noe
som etterledd i ord som
utmerking
Artikkelside
okk
interjeksjon
Betydning og bruk
brukt for å gi uttrykk for vemod, resignasjon, klage
eller lignende
;
akk
(
2
II)
Eksempel
okk, for et slit!
okk ja, slik kan det gå!
Artikkelside
pasientrettighet
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
rettighet en pasient har til å få helsehjelp og til å klage på avgjørelser
Artikkelside
noen
determinativ
kvantor
Vis bøyning
Opphav
norrønt
nǫkkurr
, sammendratt av urnordisk
ne-wait-ek-hwarjar
‘ikke-vet-jeg-hvem’
Betydning og bruk
en
eller
annen, et eller annet
;
en bestemt
;
visse, enkelte
Eksempel
det er
noen
som spør etter deg
;
det er noe i veien med bilen
;
er det
noen
kiosk i nærheten?
fins det noe svar?
jeg har ikke vært der
noen
gang
;
hvis det skulle skje
noen
ting, må du ringe
;
har du
noen
som helst grunn til å klage?
det hendte meg noe underlig i går
;
noen
var enige, andre protesterte
;
det bor også
noen
pensjonister i blokka vår
hvilken som helst (annen)
;
hvilket som helst (annet)
;
enhver, ethvert
;
alle
Eksempel
hun synger så godt som
noen
;
dette er vakrere enn noe jeg før har sett
om mengde, omfang, antall, grad
og lignende
: en del, litt
;
atskillig
Eksempel
i
noen
grad
;
er 50 år
noen
alder?
han har visst noe penger
;
det var da
noen
mennesker til stede
;
han er
noen
og førti år gammel
;
med
noen
rett kan en si det
;
det hjalp nok noe
;
han er ikke noe tess
;
jeg har aldri vært noe flink til å danse
;
har du sett noe til henne?
brukt i utrop med ‘for’
Eksempel
for noen krefter hun har!
for noe tull!
Faste uttrykk
det er noe med alt
ingen ting er uten feil
ikke bli noe av
ikke hende
;
ikke bli gjennomført
bryllupet ble ikke noe av
ikke noen
ingen
noe av en
langt på vei en
;
en nokså stor
han er noe av en skøyer
;
konserten ble noe av et antiklimaks
noe til
litt av en
;
en ordentlig
være noe til kar
noen gang
en eller annen gang
;
noensinne
har du noen gang angret?
brukt i uttrykk for sammenligning og forsterkning
de er bedre trent enn noen gang
noen hver
alle, de fleste
dette kan skremme noen hver
være noe i noe
være riktig til en en viss grad
det var visst noe i ryktene
være noe
ha en viktig eller sentral sosial posisjon
han kjente alle som var noe
Artikkelside
mor
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
móðir
;
jamfør
moder
Betydning og bruk
kvinne som har barn
Eksempel
bli
mor
;
være
mor
til tre
;
mor
og datter
;
være sin
mors
stolthet
;
den som selv er
mor
, forstår dette
;
være som en
mor
for noen
;
mor
, kom hit!
mor
er ikke hjemme
som etterledd i ord som
bestemor
stemor
svigermor
dyr av hunkjønn som har avkom
Eksempel
andungene følger
moren
(gift) kvinne som styrer en husholdning
eller lignende
Eksempel
mor
i huset
som etterledd i ord som
husmor
matmor
opphav
(1)
;
jamfør
moder
Eksempel
filosofien er vitenskapens
mor
brukt som førsteledd i
sammensetninger
:
livmor
;
i ord som
morkake
,
mormunn
Faste uttrykk
be for sin syke mor
be for seg selv under påskudd av å tale for andre
ingen kjære mor
ingen hjelp i å klage
;
ingen bønn, ingen nåde
mor Norge
Norge og den norske nasjonen
Artikkelside
Nynorskordboka
94
oppslagsord
klage
2
II
klaga
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
eller
tysk
klagen
Tyding og bruk
gje uttrykk for misnøye eller uro
;
jamre seg
;
sutre
(
1
I)
,
syte
(
2
II
, 1)
Døme
klage over smerter
;
syte og klage
;
dei klagar si naud
setje fram
klage
(
1
I
, 2)
;
anke
(
2
II
, 3)
,
protestere
(1)
,
reklamere
(1)
Døme
klage på ei vare
;
eg kjem til å klage på skatten
;
klage til Kongen
Artikkelside
klage
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
lågtysk
;
tysk
Tyding og bruk
det å
klage
(
2
II
, 1)
;
jammer
(1)
Døme
høyre på jammer og klage
;
klagene frå dei skadde
munnleg
eller
skriftleg fråsegn om at noko er mangelfullt, urettvist eller rettsstridig
Døme
kokken fekk mange klager på maten
;
skrive ei formell klage
;
eg vil sende inn ei klage på vedtaket
Artikkelside
ransake
ransaka
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
rannsaka
, av
rann
‘hus’ og
saka
‘klage, skulde’
Tyding og bruk
leite gjennom og undersøkje (stad eller person) for å finne noko som er stole, forbode
eller liknande
;
jamfør
kroppsvisitere
Døme
ransake eit hus
;
politiet ransaka ungdomane
i
overført tyding
: granske nøye
Døme
ransake samvitet sitt
Artikkelside
formell
adjektiv
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
,
frå
latin
;
same opphav som
formal
Tyding og bruk
etter reglane
;
som gjeld den ytre forma
Døme
det var formelle feil i framgangsmåten
;
sende formell klage
;
formelt er det slik, men ikkje reelt
;
alle grupper har ein formell eller uformell leiar
som held strengt på formene
;
korrekt
(1)
,
stiv
(6)
,
kjølig
(2)
Døme
formell atmosfære
;
ei formell samtale
Faste uttrykk
formelt subjekt
ord, vanlegvis ‘det’ eller ‘der’, som står på subjektsplassen i ei setning der det eigenlege subjektet kjem seinare eller der verbet ikkje krev subjekt
i setninga ‘det er kaldt’ er ‘det’ formelt subjekt
Artikkelside
bere
3
III
bera
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
bera
Tyding og bruk
halde (noko) oppe (og føre det med seg)
Døme
bere noko i handa
;
dei ber mjølsekker
;
ho sleit og bar tungt
;
bere eit barn til dåpen
;
bere fram gåver
;
kome berande på store famner med kvist
føre, halde (særleg ein kroppsdel på ein viss måte)
Døme
bere hovudet høgt
ha (klesplagg, våpen, merke
og liknande
) på seg
;
gå med, ha (merke, namn
og liknande
)
;
vere prega av
Døme
bere sløyfe
;
han ber kniv
;
bere merke av noko
;
dei bar merke etter torturen
ha i hugen
;
hyse
Døme
bere vørdnad for nokon
;
du må ikkje bere hat til meg
;
dei bar på store planar
halde (seg) oppe (på plass, i stilling)
;
tole trykket
eller
tyngda av noko
;
gå vel
Døme
isen bar ikkje
;
dette kan aldri bere
halde oppe, i verksemd
Døme
bøndene bar kulturen i bygdene
;
bere oppe ein tradisjon
ha liggjande på seg, lide under
Døme
bere skulda for noko
tole, halde ut, greie
Døme
det skal god rygg til å bere gode dagar
;
bere på ei sorg
fø
;
kalve
(
2
II)
Døme
kua skal bere i haust
stemne, gå, føre i ei viss lei
Døme
vegen ber oppetter
;
eldhugen bar saka fram
Faste uttrykk
bere barn under beltet
vere gravid
bere bod om
varsle
(2)
bere bod om lysare tider
bere frukt
òg i
overført tyding
: gi resultat
bere i seg
innehalde
bere laus
byrje
no ber det laus/laust med uvêr
bere over med
ha tolmod med (nokon)
bere på bygda
fortelje vidare (særleg til uvedkomande)
bere seg åt
fare åt, te seg
bere seg merkeleg åt
bere seg
jamre, klage seg (for noko)
ho skreik og bar seg
svare, løne seg
forretninga ber seg godt
bere til
hende, gå til
det får bere eller breste
det får gå som det går
så vidt båten bar
òg i
overført tyding
: så vidt noko gjekk
Artikkelside
okke seg
Tyding og bruk
seie ‘okk’
;
klage eller syte over noko
;
akke seg
;
Sjå:
okke
Døme
dei okka seg over ungdomen no for tida
Artikkelside
okke
okka
verb
Vis bøying
Opphav
lydord
Faste uttrykk
okke seg
seie ‘okk’
;
klage eller syte over noko
;
akke seg
dei okka seg over ungdomen no for tida
Artikkelside
okk
interjeksjon
Tyding og bruk
brukt for å gje uttrykk for vemod, resignasjon, klage
eller liknande
;
akk
Døme
okk, for eit slit!
okk ja, slik kan det gå!
Artikkelside
pasientrett
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
rett ein pasient har til å få helsehjelp og til å klage på avgjerder
Artikkelside
nokon
determinativ
kvantor
Vis bøying
Opphav
norrønt
nǫkkurr
, samandrege av urnordisk
ne-wait-ek-hwarjar
‘ikkje veit eg kven’
Tyding og bruk
ein eller annan, eit eller anna
;
ein viss, einkvan
;
somme, visse
Døme
det er
nokon
som spør etter deg
;
det er noko i vegen med bilen
;
er det
nokon
kiosk i nærleiken?
treng du noka ny skjorte?
finst det noko svar?
har du vore der
nokon
gong?
du må ikkje gå
nokon
stad!
eg har ikkje høyrt
nokon
ting
;
har du
nokon
som helst grunn til å klage?
det hende meg noko underleg i går
;
dei kjøpte nokre pærer
;
du kan få nokre få
;
nokre var samde, andre protesterte
;
såg du
nokon
sauer? Nei, eg såg ikkje
nokon
kven som helst (annan)
;
kvar ein
;
alle
Døme
ho syng så godt som
nokon
;
ho arbeidde hardare enn nokon mann
om mengd, omfang, tal, grad
eller liknande
: ein del, litt
;
atskilleg, monaleg
Døme
i
nokon
grad
;
er 50 år
nokon
alder?
kjøpe noko pærer
;
ha noko pengar
;
ein noko eldre bil
;
det er ikkje noko att av kaka
;
kva er dette for noko?
noko rart noko
;
det er da enda noko
;
det hjelpte nok noko
;
ho er ikkje noko tess
;
stakken er noko for sid
;
har du sett noko til han?
brukt i utrop med ‘for’
Døme
for noko tull!
for nokre bilar dei har!
Faste uttrykk
det er noko med alt
ingen ting er utan lyte
ikkje bli noko av
ikkje hende
;
ikkje bli gjennomført
festen vart ikkje noko av
ikkje nokon
ingen
noko av ein
langt på veg ein
;
ein nokså stor
han var noko av ein luring
;
det er noko av eit mirakel at desse landa aldri har vore i krig med kvarandre
noko til
litt av ein
;
ein retteleg
vere noko til kar
nokon ein
ein eller annan
nokon gong
ein eller annan gong
;
nokosinne
har du vore der nokon gong?
brukt i uttrykk for jamføring og forsterking
beste resultat nokon gong
;
har du nokon gong sett maken?
nokon kvar
alle, dei fleste
slikt kunne hende nokon kvar
vere noko i noko
vere til dels rett
er det noko i det dei seier?
vere noko
ha ein viktig eller sentral sosial posisjon
alle som er noko i musikkbransjen, kom på hagefesten
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 10
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100