Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 17 oppslagsord

aktuator

substantiv hankjønn

Uttale

aktuaˊtor, i flertall aktuaˊtorer; aktuaˊtorer

Opphav

fra engelsk; beslektet med aktuell

Betydning og bruk

servomekanisme som ved hjelp av styresignaler kontrollerer en maskin og får den til å utføre visse funksjoner
Eksempel
  • ventilen var utstyrt med en aktuator

framme, fremme 1

adverb

Opphav

norrønt frammi

Betydning og bruk

  1. i eller på fremste delen, på framsiden, foran
    Eksempel
    • sitte framme i bilen;
    • både framme og bak;
    • framme på magen
  2. på et sted lenger framme
    Eksempel
    • framme på gården;
    • framme på neset
  3. om tid: senere
    Eksempel
    • lenger framme i tiden
  4. på et visst utviklingstrinn
    Eksempel
    • være langt framme
  5. ved målet
    Eksempel
    • vi er snart framme
  6. Eksempel
    • saksa ligger framme
  7. Eksempel
    • det som er framme i tiden

ferdig

adjektiv

Opphav

norrønt ferðugr; trolig påvirket av lavtysk verdich med opprinnelig betydning ‘klar til ferd’

Betydning og bruk

  1. som er avsluttet, tilberedt, fullført eller i stand
    Eksempel
    • maten er ferdig;
    • det ferdige produktet;
    • gjøre arbeidet ferdig;
    • bli ferdig med oppvasken
    • brukt som adverb
      • være ferdig utdannet sykepleier
  2. Eksempel
    • jeg er ferdig til å dra;
    • klar, ferdig, gå!
    • være ferdig til strid
  3. ikke lenger kvalifisert, aktuell eller brukende;
    Eksempel
    • han er ferdig som politiker etter dette
  4. utslitt, utmattet
    Eksempel
    • hun var helt ferdig da hun kom i mål
  5. som er nær ved eller på nippet
    Eksempel
    • ferdig til å sprekke

Faste uttrykk

  • fiks ferdig
    helt ferdig eller forberedt;
    klar
    • legge fram en fiks ferdig pakkeløsning;
    • de flytter inn i en fiks ferdig leilighet
  • være ferdig med
    ikke lenger gjøre, ha omgang med eller bry seg om;
    ha lagt noe eller noen bak seg
    • jeg er ferdig med henne

død 2, daud

adjektiv

Opphav

norrønt dauðr

Betydning og bruk

  1. ikke i live lenger
    Eksempel
    • han har vært død lenge;
    • død eller levende;
    • bli erklært død;
    • en død fisk;
    • døde fluer i vinduskarmen;
    • døde planter
    • brukt som substantiv:
      • de levende og de døde;
      • fem døde og åtte sårede
  2. som framstår livløs
    Eksempel
    • bleke og døde øyne;
    • sette opp et dødt uttrykk
  3. som er fattig på folk og begivenheter;
    Eksempel
    • det var dødt i huset;
    • denne byen er død
  4. som ikke er i bruk lenger;
    Eksempel
    • latin er et dødt språk;
    • denne tradisjonen har vært død lenge
  5. som ikke er relevant eller aktuell lenger
    Eksempel
    • rocken er ikke død;
    • saken er helt død
  6. som ikke virker eller lar seg gjøre lenger;
    Eksempel
    • motoren er død;
    • telefonen min er helt død
  7. som framstår eller føles uvirksomt;
    Eksempel
    • være død i kroppen;
    • kjenne seg død i beina
  8. Eksempel
    • sjøen lå død og stille;
    • det er dødt i været;
    • ballen lå død;
    • et dødt publikum
  9. som ikke er gyldig;
    som ikke teller
    Eksempel
    • et dødt kast;
    • et dødt hopp

Faste uttrykk

  • død og begravet
    • avgått ved døden og lagt i jorda
      • forfatteren er død og begravet for lenge siden
    • oppgjort og glemt
      • forslaget er erklært for dødt og begravet
  • død som ei sild
    død slik en sild er når en trekker den opp av vannet;
    steindød
    • ligge død som ei sild
  • dødt løp
    uavgjort resultat (i konkurranse, kamp eller strid)
    • det var dødt løp mellom kandidatene
  • dødt prosjekt
    noe som er nytteløst;
    fånytte
    • å klippe bløtt gress er et dødt prosjekt

bilde

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt bilæti

Betydning og bruk

  1. (tegnet, malt, fotografert) gjengivelse av noe eller noen
    Eksempel
    • male et bilde;
    • se på bilder;
    • illustrere en tekst med bilder
  2. Eksempel
    • få et klart bilde av hva som skjer;
    • ha bilder i hodet
  3. Eksempel
    • filmen gir et godt bilde av forholdene i 1920-årene
  4. Eksempel
    • snakke i bilder
  5. aktuell situasjon (slik den ter seg)
    Eksempel
    • finske hoppere dominerer bildet;
    • det politiske bildet forandrer seg raskt

Faste uttrykk

  • få et bilde av
    få inntrykk av eller oversikt over
    • få et bilde av utviklingen
  • gi et bilde av
    gi inntrykk av;
    avspeile
    • prøvene gir et bilde av elevenes kunnskapsnivå
  • komme inn i bildet
    gjøre seg gjeldende;
    måtte regnes med
    • det er her du kommer inn i bildet
  • ta bilde
    fotografere
    • ta bilder av dyr i naturen
  • være inne i bildet
    gjøre seg gjeldende
    • barnevernet er inne i bildet
  • være ute av bildet
    være uaktuell
    • tre av spillerne er ute av bildet

betraktning

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Uttale

betrakˊtning

Opphav

av betrakte

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • betraktning av naturen;
    • gjøre sine betraktninger;
    • være ute av betraktning

Faste uttrykk

  • i betraktning av
    når det gjelder;
    med hensyn til
  • komme i betraktning
    være aktuell, komme på tale
  • sette ut av betraktning
    ikke ta hensyn til
    • enkelte klausuler kan settes ut av betraktning
  • ta i betraktning
    ta hensyn til;
    ta med i beregningen
    • alt tatt i betraktning

aktualisere

verb

Opphav

fra fransk; se aktuell

Betydning og bruk

gjøre aktuell
Eksempel
  • lavkonjunkturen har aktualisert spørsmålet om importrestriksjoner;
  • aktualisere undervisningen med lokalstoff