Avansert søk

54 treff

Nynorskordboka 54 oppslagsord

portugisisk 1

substantiv hankjønn eller inkjekjønn

Opphav

av portugisisk (2

Tyding og bruk

romansk språk hovudsakleg brukt i Portugal
Døme
  • vere flink i portugisisk
  • brukt i nøytrum:
    • snakke eit godt portugisisk

portugisisk 2

adjektiv

Tyding og bruk

som gjeld Portugal og portugisarar
Døme
  • portugisisk fotball

tanga

substantiv hankjønn

Opphav

frå portugisisk

Tyding og bruk

lita bikinibukse eller truse

tambak

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom portugisisk tambaca, frå malayisk ‘kopar’

Tyding og bruk

  1. messing som ser ut som gull, brukt i smykke og ur

kobra

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom portugisisk; frå latin colubra ‘orm’

Tyding og bruk

samnemning for fleire arter av giftslangar som kan spile ut nakkehuda, særleg når dei blir skremde

Faste uttrykk

karamell

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom fransk caramel og spansk caramelo, frå portugisisk; av latin calamellus, diminutiv av calamus ‘røyr’

Tyding og bruk

  1. brun, seig masse av smelta sukker (1)
  2. godteri av karamell (1)
    Døme
    • ein pose med karamellar
  3. kraftig slag (1, 1)
    Døme
    • han fekk seg ein skikkeleg karamell midt på nasen
  4. Døme
    • ho vonar jubileet kan vere ein ekstra karamell

Faste uttrykk

  • suge på karamellen
    nyte suksessen
    • etter ein slik siger er det lov å suge på karamellen

fado

substantiv hankjønn

Uttale

faˊdo

Opphav

frå portugisisk

Tyding og bruk

folkemusikk i todelt takt frå Portugal
Døme
  • syngje fado;
  • dei spela ein melankolsk fado

ananas

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom portugisisk ananás, frå tupí-guaraní

Tyding og bruk

  1. plante av slekta Ananas i ananasfamilien;
    Ananas comosus
  2. frukt av ananas (1)
    Døme
    • ha ananas til dessert

veranda

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom engelsk; frå portugisisk

Tyding og bruk

ope (eller innelukka) tilbygg på hus;
Døme
  • gå ut på verandaen

tilde

substantiv hankjønn

Opphav

frå spansk

Tyding og bruk

diakritisk teikn (~) over ein bokstav for å syne at lyden skal uttalast nasalt (som i portugisisk ‘irmã’) eller palatalt (som i spansk ‘señor’)