Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
1060 treff
Nynorskordboka
1060
oppslagsord
allé
,
alle
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
fransk
aller
‘gå’
Tyding og bruk
gate
(
1
I
, 1)
, veg med tre på kvar side
;
rekkje av tre som markerer ein slik veg
Døme
Bygdøy allé
;
plante ein allé
Artikkelside
all
determinativ
kvantor
Vis bøying
Opphav
norrønt
allr
Tyding og bruk
heil, utan unntak
;
i fullt omfang
Døme
bruke all fritida til idrett
;
få alt høyet i hus
;
få med alle foreldra
;
det er tydeleg for all verda
;
ete opp all maten
;
i all framtid
;
all slags folk
;
han forstod ikkje alt dei sa
;
ho har vore konservativ i all si tid
i (altfor) stor mengd
Døme
vere lei av alt bråket
;
kvifor alt dette oppstyret?
lat oss sleppe all denne sytinga
størst mogleg, største
Døme
med all mogleg velvilje
;
i all hast
;
det er all grunn til å nekte
kva som helst
;
kvar einaste form for
Døme
all mat er ikkje like god
;
alle ting
–
allting
;
all von er ute
;
det går over all forstand
;
over all forventing
kvar einaste
;
kvar og ein
Døme
ein gong for alle
;
ikkje alle dagar er like
;
alle mann på dekk!
slik har det vore gjort i alle år
;
det er eit godt tilbod på alle måtar
;
sjå ei sak frå alle sider
brukt som substantiv
alle må registrere seg
;
alle var der
slutt
(
2
II)
,
forbi
Døme
dagen er all
brukt som substantiv i nøytrum
eintal
:
allting
(
2
II)
;
det heile
;
det einaste
Døme
alt er ikkje sagt i denne saka
;
alt var betre før
;
ikkje for alt i verda!
alt vel!
alt i orden
;
alt eller ingenting
;
det raraste av alt
;
vere med på alt som er gøy
;
fotballen er alt for henne
;
det var alt for i dag
;
alt som var igjen
kollektivt
om folk
alt som kan krype og gå
brukt framfor relativsetning: så mykje som
Døme
vi sprang alt det vi orka
;
dei gjorde alt dei kunne
Faste uttrykk
all igjennom
heilt ut
;
heilt igjennom
bli kald all igjennom
all PR er god PR
all (offentleg) merksemd er bra
all sin dag
all si tid
;
heile livet
han var stokk konservativ all sin dag
all ting
det heile
;
alt mogleg;
jamfør
allting
(
2
II)
han styrer med all ting her
;
all ting vart slik som dei ønskte seg
;
da kan all ting skje
alle saman
mest om personar: alle (av eit visst tal)
;
dei som er rekna med
dei kom, alle saman
;
kjære alle saman!
alle slag
så mange
eller
fleire sortar enn ventande
;
all
slags
alle slag varer å sjå på
alt anna enn
slett ikkje
oppgåvene var alt anna enn lette
alt i alt
i det store og heile
;
til saman
alt i alt kan vi vere godt nøgde
;
alt i alt var det ein fortent siger
alt mellom himmel og jord
alt mogleg
alt saman
det heile
;
det som skal reknast med
du får alt saman for 100 kroner
alt som kan krype og gå
alle menneske ein kan tenkje seg (i eit bestemt område, ved ei bestemt hending)
feie all tvil til side
overtyde alle
framfor alt
meir enn noko anna
;
først og fremst
i all æve
for alltid
i alle måtar
på alle vis
ein staut kar i alle måtar
i alt
til saman
;
totalt
utgiftene kom på 10 000 kroner i alt
når alt kjem til alt
etter at alt er sagt og gjort
over alle haugar
langt borte
;
langt av stad
på alle fire
på kne og hender
krype på alle fire
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke vart ingen skadde
til alt hell
heldigvis
til alt hell kom dei uskadde frå ulykka
éin for alle og alle for éin
slik at kvar enkelt har fullt ansvar
éin gong for alle
slik at ein ikkje treng ta det opp att meir
seie det éin gong for alle
;
betale éin gong for alle
Artikkelside
vertikal
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
nylatin
, av
latin
vertex
‘kvervel, isse’, av vertere ‘vende’
Tyding og bruk
loddrett
(1)
;
motsett
horisontal
(
2
II)
Døme
dra ei vertikal linje
;
vertikale stolpar
som gjeld oppstigande ledd i ein institusjon, ein prosess
eller liknande
Døme
vertikale paternalistiske band
brukt som
adverb
:
ulike aktørar samarbeidde både horisontalt og vertikalt
Faste uttrykk
vertikal integrasjon/integrering
det at ein aktør eller eigar kontrollerer fleire (eller alle) ledd i ein produksjon (frå råvare til ferdig vare)
Artikkelside
nyte
nyta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
njóta
Tyding og bruk
ha stor glede av
;
kjenne hugnad og lyst av
Døme
nyte det vakre utsynet
;
han naut livet
;
vi nyt finvêret når vi har det
få eller ha nytte eller fordel av
Døme
dei naut respekt
;
ho nyt stor tillit hos alle
smake, ete, ta til seg, ofte med stor hugnad
Døme
nyte alkohol
;
dei naut desserten
Faste uttrykk
nyte godt av
ha fordel av
dei tilsette naut godt av velferdsordningane
Artikkelside
gje
,
gjeve
,
gi
gjeva
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
gefa
Tyding og bruk
la
få
(
2
II
, 1)
;
(over)rekkje,
levere
;
la kome frå seg, sende ut, føre fram, skaffe
Døme
gje meg avisa
;
det heile gav eit sterkt inntrykk
;
gje
atterljom
;
gje
seg tid til noko
;
gje
nokon skylda for noko
;
gje
nokon bank
;
gje
nokon høve til noko
;
gje
døme
;
gje
svar
;
gje
lov
;
gje
samtykke
;
gje
nokon rett
;
gje
hjelp
;
gje
gass
;
gje
avkall på noko
;
gje
akt
;
gje
tol
brukt for å uttrykkje ynske
Døme
Gud gjeve det er sant!
gjev det er sant!
mate
(1)
,
fôre
(
4
IV
, 1)
Døme
gje
ungen
;
gje
krøtera
la få som gåve
;
skjenkje
(3)
,
donere
Døme
gje
pengar
;
gje
bort gåver
;
gje
rabatt
bruke alle sine krefter og all si tid på noko
;
ofre
(4)
Døme
gje
livet sitt for nokon
eller
noko
dele ut kort i kortspel
Døme
din tur å
gje
stå for
;
halde
Døme
gje
ein middag
;
gje
ein konsert
;
gje
undervisning
;
gje
timar
kaste av seg
;
produsere, yte, prestere
Døme
gje
gode renter
;
boka gjev mykje
;
jorda gjev lite av seg
;
gje
resultat
;
han har ingenting å gje
gje ut i vederlag for noko
;
betale
(1)
Døme
gje
80 kr for boka
;
eg skulle
gje
mykje for å få vite det
Faste uttrykk
gje att
om handel: gje vekslepengar
gje att på ein tiar
fortelje att
;
referere
(2)
gje att noko ein har høyrt
gje blaffen i
vere likeglad med
gje blaffen i politikk
;
gje blanke blaffen i vedtaket
;
ho gav blaffen
gje bryst
amme
(
2
II)
gje ein god dag i
ikkje bry seg om
;
gje blaffen i
han gav ein god dag i arbeidet sitt
gje etter
om underlag:
svikte
(1)
planken gav etter
om person: føye seg eller vike
gje etter for krava
;
dei gav etter for presset
gje frå seg
(motvillig) overlate til nokon
gje frå seg førarkortet
;
gje frå seg makta
;
gje frå seg råderetten
gje igjen
gje vekslepengar
gje igjen på ein hundrings
gje inn
skjelle (nokon) ut
gje og ta
vere villig til å inngå kompromiss
gje opp
opplyse om,
offentleggjere
gje opp namn og adresse
;
gje opp inntekta for siste året
om person: slutte å kjempe, resignere
nei, no gjev eg opp
;
gje opp kampen
;
gje opp anden
;
gje opp all von
gje på
få opp farten; halde (intenst) på (med noko), drive på
gje seg
om underlag: sige, svikte, gje etter
golvet gav seg under han
avta i styrke
;
gå tilbake
stormen har gjeve seg
;
sjukdomen har gjeve seg
gje etter
(2)
;
bøye av
slutte
(1)
med noko
han har gjeve seg med idretten
;
no får du gje deg med dette tullet!
gje seg heilt og fullt til
vie seg til (noko)
gje seg i ferd med
gå i gang med
gje seg i kast med
gå i gang med
gje seg i lag
slå lag (med nokon)
gje seg i veg
byrje å fare eller gå
gje seg over
overgje seg
;
miste motet
;
bli heilt maktstolen eller himmelfallen
gje seg sjølv
vere sjølvsagd eller opplagd
løysinga gjev seg sjølv
;
svaret gjev seg sjølv
gje seg til
bli verande
;
slå seg til ro
ho gav seg til i bygda
gje seg til å
byrje å
han gav seg til å gråte
gje seg ut for
påstå å vere eller spele nokon
gje seg ut på
gå i gang med
gje ut
sende bøker, blad
og liknande
på marknaden
ikkje gje frå seg ein lyd
vere still
;
teie
(
2
II
, 2)
han gav ikkje frå seg ein lyd
ikkje gje mykje for
verdsetje (noko) lågt eller sjå ned på (nokon)
kva gjev du meg for det?
kva synest du om slikt?
Artikkelside
utslått
2
II
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som er slått ut med kraft
;
utslegen
(
1
I
, 1)
bruk
samsvarsbøying
framfor eit subtantiv:
ei utslått tann
;
utslåtte tenner
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
tanna er utslått
;
framtennene er utslått
utslegen
(
1
I
, 2)
,
uttømd
(1)
bruk
samsvarsbøying
framfor eit substantiv:
det utslåtte vatnet
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
alle vinskvettane er utslåtte
utbreidd, utstrekt
;
utslegen
(
1
I
, 3)
bruk
samsvarsbøying
framfor eit substantiv:
utslått hår
;
utslåtte armar
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
håret er utslått
;
armane er utslått
som har tapt
;
overvunnen
;
utslegen
(
1
I
, 4)
bruk
samsvarsbøying
framfor eit substantiv:
eit utslått lag
;
utslåtte sprintarar
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
laget er utslått frå konkurransen
;
dei norske deltakarane er utslått
utmødd
;
utslegen
(
1
I
, 5)
bruk
samsvarsbøying
framfor eit substantiv:
ein utslått deltakar sjangla over målstreken
;
utslåtte turgåarar
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
turgåaren er utslått
;
dei var heilt utslått etter pårøyninga
Artikkelside
oppslått
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
slå opp
Tyding og bruk
som er opna opp
;
open
;
oppslegen
(1)
bruk
samsvarsbøying
framfor eit substantiv:
ei oppslått avis
;
oppslåtte bøker låg overalt
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
avisa er oppslått
;
bøkene var oppslått på bordet
som er hengd opp
;
oppslegen
(2)
bruk
samsvarsbøying
framfor eit substantiv:
ein oppslått plakat
;
oppslåtte lister
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
plakaten var oppslått så alle kunne sjå
;
alle listene var oppslått ved inngangen
Artikkelside
medtatt
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som er rekna med
;
medteken
(1)
bruk
samsvarsbøying
framfor eit substantiv:
medtatte kostnader
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
alle kostnadene er medtatt
avkrefta, trøytt, sliten
;
medteken
(2)
bruk
samsvarsbøying
framfor eit substantiv:
ein medtatt turgåar
;
dei medtatte turgåarane
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
vere
medtatt
etter ein sjukdom
;
turgåarane var medtatt da dei kom til rette
skadd, skrøpeleg
;
medteken
(3)
Døme
boka såg litt
medtatt
ut
bruk
samsvarsbøying
framfor eit substantiv:
ei medtatt bok
;
medtatte bøker
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
boka er medtatt
;
bøkene er medtatt
Artikkelside
undergjeven
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
undirgefinn
,
truleg frå
lågtysk
;
etter
mellomalderlatin
Tyding og bruk
som er underlagd ei myndigheit eller ordning
;
underordna
,
underlagd
;
undergitt
Døme
næringa er undergjeven streng kontroll
;
alle er undergjevne lovene
;
vere
undergjeven
leiaren
Artikkelside
opptatt
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
oppta
Tyding og bruk
som er i arbeid
;
travel
;
oppteken
(1)
bruk
samsvarsbøying
framfor eit substantiv:
ei opptatt kvinne
;
dei opptatte mennene
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
ho sa ho vart opptatt heile dagen
;
dei er ikkje lenger så opptatt
ikkje ledig
;
fullsett, fylt
;
oppteken
(2)
bruk
samsvarsbøying
framfor eit substantiv:
ein opptatt plass
;
på dei opptatte plassane sit det barn
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
denne plassen er opptatt
;
alle plassane vart opptatt
Faste uttrykk
vere opptatt av
interessere seg for
;
vere engasjert i
dei er opptatt av litteratur
vere opptatt med
vere sysselsett med
vi var opptatt med andre ting
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 106
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100